"nations system level" - Traduction Anglais en Arabe

    • صعيد منظومة الأمم
        
    • مستوى منظومة الأمم
        
    At the United Nations system level there is an operating database which can provide the most important data for that purpose. UN وعلى صعيد منظومة الأمم المتحدة، هناك قاعدة بيانات عاملة يمكن أن توفر أهم البيانات لتحقيق ذلك الغرض.
    At the United Nations system level there is an operating database which can provide the most important data for that purpose. UN وعلى صعيد منظومة الأمم المتحدة، هناك قاعدة بيانات عاملة يمكن أن توفر أهم البيانات لتحقيق ذلك الغرض.
    A. Progress at the United Nations system level UN ألف - التقدم المحرز على صعيد منظومة الأمم المتحدة
    In this regard, the Inspector would like to stress the need for enhanced coordination at the United Nations system level. UN 41 - وفي هذا الصدد، يود المفتش أن يشدِّد على ضرورة تعزيز التنسيق على مستوى منظومة الأمم المتحدة.
    2. Organization and participation of the Inter-Agency Cluster at the United Nations system level and other events UN 2- تنظيم ومشاركة المجموعة المشتركة بين الوكالات على مستوى منظومة الأمم المتحدة، وأحداث أخرى
    2. Organization and participation of the Inter-Agency Cluster at the United Nations system level and other events UN 2- تنظيم ومشاركة المجموعة المشتركة بين الوكالات على مستوى منظومة الأمم المتحدة وأحداث أخرى
    2. Organization and participation of the Cluster at the United Nations system level and other events UN 2- تنظيم ومشاركة المجموعة المشتركة على صعيد منظومة الأمم المتحدة وأحداث أخرى
    2. Organization and participation of the Cluster at the United Nations system level UN 2- تنظيم ومشاركة المجموعة على صعيد منظومة الأمم المتحدة
    Other interviewees felt that evaluation at the United Nations system level was too cumbersome, while a third group questioned the idea and the assumption that the United Nations should be considered to be a system that could be evaluated. UN ورأى مستجوَبون آخرون أن التقييم على صعيد منظومة الأمم المتحدة مسألة شديدة التعقيد، في حين تساءل فريق ثالث عن وجاهة افتراض أن الأمم المتحدة نظام قابل للتقييم.
    3. Organization and participation of the Cluster at the United Nations system level UN 3- تنظيم المجموعة ومشاركتها على صعيد منظومة الأمم المتحدة
    The Joint Inspection Unit also proposed that the High-level Committee of Management of CEB, should explore the possibility of articulating key performance indicators at the United Nations system level. UN واقترحت وحدة التفتيش المشتركة أيضا أن تقوم اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، بدراسة إمكانية وضع مؤشرات رئيسية للأداء على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    United Nations system level UN على صعيد منظومة الأمم المتحدة
    Those reports had reviewed the standards of travel and entitlements for staff members, members of organs and subsidiary organs of the United Nations and organizations of the United Nations system, with a view to adopting a common policy at the United Nations system level. UN وقد استعرضت تلك التقارير معايير السفر واستحقاقات الموظفين، وأعضاء الأجهزة والأجهزة الفرعية بالأمم المتحدة والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بهدف اعتماد سياسة موحدة على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    52. Progress was also achieved at the United Nations system level in efforts to protect civilians in Lord's Resistance Army-affected areas. UN 52 - أُحرز تقدم أيضا على صعيد منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالجهود المبذولة من أجل حماية المدنيين في المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة.
    2. Requests the Secretary-General to initiate, within the framework of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, a review of the standards of travel and entitlements for staff members, members of organs and subsidiary organs of the United Nations and organizations of the United Nations system, with a view to adopting a common policy at the United Nations system level; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يبدأ، ضمن إطار عمل مجلس الرؤساء التنفيذيـيـن في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، استعراض شروط السفر واستحقاقات الموظفين، والموظفين في الأجهزة والأجهزة الفرعية والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بهدف اعتماد سياسة عامة مشتركة على صعيد منظومة الأمم المتحدة؛
    In this regard, the Inspector would like to stress the need for enhanced coordination at the United Nations system level. UN 41- وفي هذا الصدد، يود المفتش أن يشدِّد على ضرورة تعزيز التنسيق على مستوى منظومة الأمم المتحدة.
    UNDP reservations have been expressed in the comments of the CEB on this report, and are shared at the United Nations system level. UN وقد أعرب البرنامج عن تحفظاته في تعليقاته المقدمة إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق وعرضها على مستوى منظومة الأمم المتحدة.
    At the United Nations system level the overall percentage increase of women in the Professional and higher categories was also a low 0.4 per cent. UN وعلى مستوى منظومة الأمم المتحدة، لم تجاوز الزيادة المئوية عموما في نسبة النساء في الفئات الفنية والفئات العليا النسبة الضئيلة البالغة 0.4 في المائة.
    High-level Committee of Management, CEB, should explore the possibility of articulating key performance indicators at the United Nations system level UN وينبغي للجنة الإدارية العليا ولمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق دراسة إمكانية وضع مؤشرات أداء على مستوى منظومة الأمم المتحدة
    It was clearly necessary to harmonize the applicable rules and system-wide practice in that area and the report therefore recommended a review of the criteria used to determine the class of travel with a view to adopting a common policy at the United Nations system level. UN ومن الواضح أنه لا بد من توحيد القواعد المطبقة والممارسة على نطاق المنظومة في ذلك المجال، ولهذا فإن التقرير يوصي بمراجعة المعايير المستخدمة لتحديد درجة السفر بغية اعتماد سياسة عامة على مستوى منظومة الأمم المتحدة.
    11 (a). Focus on simple results and few, meaningful indicators; United Nations system level indicators UN 11 (أ) التركيز على تحقيق نتائج بسيطة ومؤشرات قليلة ولكن ذات جدوى؛ مؤشرات على مستوى منظومة الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus