"nations was founded" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشئت الأمم
        
    • إنشاء الأمم
        
    • أُسست الأمم
        
    • تأسيس الأمم
        
    • تأسست الأمم
        
    • أسست الأمم
        
    • تأسست عليها الأمم
        
    • أُنشئت الأمم
        
    But if you accept that principle, then you undermine the principle of sovereign equality on which the United Nations was founded. UN ولكن، إذا قبلت هذا المبدأ، تكون عندئذ قد قوضت مبدأ المساواة في السيادة الذي أنشئت الأمم المتحدة على أساسه.
    Sixty-six years ago, the United Nations was founded as an organization based on the principle of the sovereign equality of all its Members. UN لقد أنشئت الأمم المتحدة قبل ستة وستين عاما كمنظمة تقوم على مبدأ المساواة في السيادة بين جميع أعضائها.
    This may be a moment no less decisive than in 1945 itself, when the United Nations was founded. UN وقد تكون هذه فترة لا تقل حسماً عن فترة إنشاء الأمم المتحدة نفسها في عام 1945.
    The United Nations was founded as a world body primarily to maintain international peace and security. UN أُسست الأمم المتحدة كهيئة عالمية لغرض أولي هو صون السلم والأمن الدوليين.
    Shortly after the United Nations was founded, proposals to reduce military budgets were advanced in the General Assembly. UN فبعد وقت قصير من تأسيس الأمم المتحدة، طُرحت في الجمعية العامة مقترحات للحد من الميزانيات العسكرية.
    When the United Nations was founded 58 years ago, the membership was 51; today there are 191 Member States. UN وحينما تأسست الأمم المتحدة قبل 58 عاما، كان عدد أعضائها 51 دولة، وهناك الآن 191 دولة عضوا.
    The United Nations was founded on the belief that in collective action lies collective security. UN لقد أسست الأمم المتحدة على الاعتقاد بأن الأمن الجماعي يكمن في العمل الجماعي.
    Together with the promotion of peace and security, it constitutes one of the pillars upon which the United Nations was founded. UN وهو مع تعزيز السلم والأمن، يشكل أحد الأركان التي أنشئت الأمم المتحدة على أساسها.
    The United Nations was founded on the principle that nations must cooperate with one another to help alleviate human suffering. UN لقد أنشئت الأمم المتحدة على أساس مبدأ وجوب تعاون الدول فيما بينها للمساعدة على تخفيف المعاناة البشرية.
    We were there when the United Nations was founded. UN فقد كنا موجودين عندما أنشئت الأمم المتحدة.
    Modern threats could not have been anticipated when the United Nations was founded in 1945. UN والتهديدات الحديثة لم يكن من الممكن توقعها حينما أنشئت الأمم المتحدة سنة 1945.
    The United Nations was founded so as to turn the tide in favour of peace and prosperity. UN أنشئت الأمم المتحدة لتغيير الظروف تماما لصالح السلام والرخاء.
    We are witnessing and also taking an active part in the implementation of the most important reform since the United Nations was founded. UN ونشهد الآن تنفيذ أهم عملية للإصلاح منذ إنشاء الأمم المتحدة ونشارك فيها بنشاط.
    The question of Israel and Palestine has been occupying our attention since the United Nations was founded. UN ولا زال موضوع إسرائيل وفلسطين محط اهتمامنا منذ إنشاء الأمم المتحدة.
    The United Nations was founded to preserve peace and to work for a better world. UN لقد أُسست الأمم المتحدة لصون السلام والعمل من أجل عالم أفضل.
    In 1945, the United Nations was founded, right at a time when the Vietnamese people had just gained their independence. UN في عام 1945 أُسست الأمم المتحدة في وقت كان الشعب الفييتنامي قد حصل لتوه على استقلاله.
    The United Nations was founded in part to make sure that the monsters of fascism and racism should not rear their ugly heads again. UN إن سبب تأسيس الأمم المتحدة يعود جزئيا للتأكد من أن وحوش الفاشية والعنصرية لن تظهر رؤوسها مرة أخرى.
    More people have been lifted out of extreme poverty in the past decade than at any time since the United Nations was founded. UN إذ تم انتشال أعـداد من الناس من الفقر المدقع في العقد الماضي أكثر من أي وقت منذ تأسيس الأمم المتحدة.
    The United Nations was founded on the fundamental belief that collective action can serve our collective security. UN لقد تأسست الأمم المتحدة على اعتقاد أساسي، مفاده أن من شأن العمل الجماعي أن يخدم أمننا الجماعي.
    The world has changed dramatically since the United Nations was founded 65 years ago. UN لقد تغير العالم بصورة جذرية منذ تأسست الأمم المتحدة قبل 65 عاماً.
    In fact, the world is in even more serious trouble than it was 63 years ago when the United Nations was founded. UN وفي الواقع، يعاني العالم من مشاكل أخطر مما كان عليه الحال قبل 63 عاما عندما أسست الأمم المتحدة.
    We will succeed if we embrace once again the principles on which the United Nations was founded: internationalism and multilateralism. UN وسننجح إذا اعتنقنا مرة أخرى المبادئ التي تأسست عليها الأمم المتحدة: سياسة التعاون بين الدول والتعددية.
    The United Nations was founded in the immediate aftermath of the Second World War and of the Holocaust. UN لقد أُنشئت الأمم المتحدة في أعقاب الحرب العالمية الثانية ومحرقة اليهود مباشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus