But if you accept that principle, then you undermine the principle of sovereign equality on which the United Nations was founded. | UN | ولكن، إذا قبلت هذا المبدأ، تكون عندئذ قد قوضت مبدأ المساواة في السيادة الذي أنشئت الأمم المتحدة على أساسه. |
Sixty-six years ago, the United Nations was founded as an organization based on the principle of the sovereign equality of all its Members. | UN | لقد أنشئت الأمم المتحدة قبل ستة وستين عاما كمنظمة تقوم على مبدأ المساواة في السيادة بين جميع أعضائها. |
This may be a moment no less decisive than in 1945 itself, when the United Nations was founded. | UN | وقد تكون هذه فترة لا تقل حسماً عن فترة إنشاء الأمم المتحدة نفسها في عام 1945. |
The United Nations was founded as a world body primarily to maintain international peace and security. | UN | أُسست الأمم المتحدة كهيئة عالمية لغرض أولي هو صون السلم والأمن الدوليين. |
Shortly after the United Nations was founded, proposals to reduce military budgets were advanced in the General Assembly. | UN | فبعد وقت قصير من تأسيس الأمم المتحدة، طُرحت في الجمعية العامة مقترحات للحد من الميزانيات العسكرية. |
When the United Nations was founded 58 years ago, the membership was 51; today there are 191 Member States. | UN | وحينما تأسست الأمم المتحدة قبل 58 عاما، كان عدد أعضائها 51 دولة، وهناك الآن 191 دولة عضوا. |
The United Nations was founded on the belief that in collective action lies collective security. | UN | لقد أسست الأمم المتحدة على الاعتقاد بأن الأمن الجماعي يكمن في العمل الجماعي. |
Together with the promotion of peace and security, it constitutes one of the pillars upon which the United Nations was founded. | UN | وهو مع تعزيز السلم والأمن، يشكل أحد الأركان التي أنشئت الأمم المتحدة على أساسها. |
The United Nations was founded on the principle that nations must cooperate with one another to help alleviate human suffering. | UN | لقد أنشئت الأمم المتحدة على أساس مبدأ وجوب تعاون الدول فيما بينها للمساعدة على تخفيف المعاناة البشرية. |
We were there when the United Nations was founded. | UN | فقد كنا موجودين عندما أنشئت الأمم المتحدة. |
Modern threats could not have been anticipated when the United Nations was founded in 1945. | UN | والتهديدات الحديثة لم يكن من الممكن توقعها حينما أنشئت الأمم المتحدة سنة 1945. |
The United Nations was founded so as to turn the tide in favour of peace and prosperity. | UN | أنشئت الأمم المتحدة لتغيير الظروف تماما لصالح السلام والرخاء. |
We are witnessing and also taking an active part in the implementation of the most important reform since the United Nations was founded. | UN | ونشهد الآن تنفيذ أهم عملية للإصلاح منذ إنشاء الأمم المتحدة ونشارك فيها بنشاط. |
The question of Israel and Palestine has been occupying our attention since the United Nations was founded. | UN | ولا زال موضوع إسرائيل وفلسطين محط اهتمامنا منذ إنشاء الأمم المتحدة. |
The United Nations was founded to preserve peace and to work for a better world. | UN | لقد أُسست الأمم المتحدة لصون السلام والعمل من أجل عالم أفضل. |
In 1945, the United Nations was founded, right at a time when the Vietnamese people had just gained their independence. | UN | في عام 1945 أُسست الأمم المتحدة في وقت كان الشعب الفييتنامي قد حصل لتوه على استقلاله. |
The United Nations was founded in part to make sure that the monsters of fascism and racism should not rear their ugly heads again. | UN | إن سبب تأسيس الأمم المتحدة يعود جزئيا للتأكد من أن وحوش الفاشية والعنصرية لن تظهر رؤوسها مرة أخرى. |
More people have been lifted out of extreme poverty in the past decade than at any time since the United Nations was founded. | UN | إذ تم انتشال أعـداد من الناس من الفقر المدقع في العقد الماضي أكثر من أي وقت منذ تأسيس الأمم المتحدة. |
The United Nations was founded on the fundamental belief that collective action can serve our collective security. | UN | لقد تأسست الأمم المتحدة على اعتقاد أساسي، مفاده أن من شأن العمل الجماعي أن يخدم أمننا الجماعي. |
The world has changed dramatically since the United Nations was founded 65 years ago. | UN | لقد تغير العالم بصورة جذرية منذ تأسست الأمم المتحدة قبل 65 عاماً. |
In fact, the world is in even more serious trouble than it was 63 years ago when the United Nations was founded. | UN | وفي الواقع، يعاني العالم من مشاكل أخطر مما كان عليه الحال قبل 63 عاما عندما أسست الأمم المتحدة. |
We will succeed if we embrace once again the principles on which the United Nations was founded: internationalism and multilateralism. | UN | وسننجح إذا اعتنقنا مرة أخرى المبادئ التي تأسست عليها الأمم المتحدة: سياسة التعاون بين الدول والتعددية. |
The United Nations was founded in the immediate aftermath of the Second World War and of the Holocaust. | UN | لقد أُنشئت الأمم المتحدة في أعقاب الحرب العالمية الثانية ومحرقة اليهود مباشرة. |