"nations websites" - Traduction Anglais en Arabe

    • مواقع الأمم
        
    • المواقع الشبكية للأمم
        
    • مواقع للأمم
        
    • الشبكي للأمم
        
    • والمواقع الشبكية للأمم
        
    Concern was expressed regarding the unequal treatment of the six official languages on the United Nations websites. UN وأُبدي قلقٌ إزاء اللامساواة في معاملة اللغات الرسمية الست على مواقع الأمم المتحدة على الإنترنت.
    First, guidelines to govern which technologies can be used on United Nations websites are being developed. UN أولا، يجري وضع مبادئ توجيهية لتحديد التكنولوجيات التي يمكن استخدامها في مواقع الأمم المتحدة.
    United Nations websites providing information on health insurance plans UN مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت التي تقدم معلومات عن خطط التأمين الصحي
    The BSD checks relevant United Nations websites and also consults the Nigerian Foreign Affairs Ministry in this regard. UN ويقوم المصرف بفحص المواقع الشبكية للأمم المتحدة ذات الصلة ويستشير وزارة خارجية نيجيريا في هذا الصدد.
    The demand for language parity for all United Nations websites creates a considerable challenge. UN وتطرح المطالبة بتكافؤ اللغات في جميع المواقع الشبكية للأمم المتحدة تحديا كبيرا.
    To assist departments and offices across the Secretariat in producing accessible web content, a task force has prepared technical standards to build accessible United Nations websites. UN ولأغراض مساعدة الإدارات والمكاتب على نطاق الأمانة العامة في إنتاج محتويات يمكن الحصول عليها للمواقع الشبكية، أعدت فرقة عمل معايير تقنية من أجل تأسيس مواقع للأمم المتحدة على الشبكة يسهل الوصول إليها.
    16. Reaffirms the need to achieve full parity among the six official languages on United Nations websites; UN 16 - تعيد تأكيد ضرورة تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية الست في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    The development work will be piloted using selected United Nations Internet websites and subsequently applied to the high-impact United Nations websites, including www.un.org. UN وسيتم الشروع التجريبي في أعمال التطوير باستخدام مواقع شبكية مختارة للأمم المتحدة على أن يجري في وقت لاحق تطبيقها على مواقع الأمم المتحدة العالية الأثر على الشبكة.
    7. The Department of Public Information continues to improve the accessibility of United Nations websites, in line with W3C Web accessibility standards, which are the only standards with worldwide recognition at the present time. UN 7 - وتواصل إدارة شؤون الإعلام تحسين سبل وصول المعوقين إلى مواقع الأمم المتحدة على الإنترنت، وفقا لمعايير إمكانية الوصول إلى الشبكة لاتحاد الشبكة العالمية التي تحظى وحدها حاليا باعتراف عالمي.
    II. United Nations websites providing information on health insurance plans UN الثاني - مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت التي تقدم معلومات عن خطط التأمين الصحي
    16. Reaffirms the need to achieve full parity among the six official languages on United Nations websites; UN 16 - تعيد تأكيد ضرورة تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية الست في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    17. Reaffirms the need to achieve full parity among the six official languages on United Nations websites; UN 17 - تؤكد من جديد ضرورة تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية الست في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    The increased traffic to United Nations websites and press releases underscored the importance of United Nations news services, to which access could be improved by making content available in all six official languages. UN وأضاف أن زيادة الاطلاع على المواقع الشبكية للأمم المتحدة وعلى نشراتها الصحفية يؤكد أهمية الخدمات الإخبارية بالأمم المتحدة التي يمكن تحسين الوصول إليها بجعل محتواها متاحا بجميع اللغات الرسمية الست.
    Such access should not, however, be at the expense of the integrity and impartiality of United Nations websites. UN على أنه ذكر أن تيسير هذا الوصول لا ينبغي أن يكون على حساب أمانة المواقع الشبكية للأمم المتحدة وحيدتها.
    The United Nations Infantry Battalion Manual (UNIBAM) was promulgated in August 2012 and has since been disseminated to the Member States and other stakeholders through United Nations websites. UN أُصدر دليل الأمم المتحدة لكتائب المشاة في آب/أغسطس 2012، وعُمم منذ ذلك الحين على الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى عن طريق المواقع الشبكية للأمم المتحدة.
    10. Finding information on United Nations websites and in document repositories and databases UN 10 - العثور على المعلومات في المواقع الشبكية للأمم المتحدة وفي مخازن وقواعد بيانات الوثائق
    United Nations websites are rapidly becoming a platform for discussion and information exchange among all stakeholders, including Member States, and this aspect should be explored in future reports. UN وبدأت المواقع الشبكية للأمم المتحدة تصبح بسرعة منتدى للمناقشة وتبادل المعلومات بين جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك الدول الأعضاء، وينبغي استطلاع هذا الجانب في التقارير المقبلة.
    Promotional materials, such as brochures and posters, created for the observances are usually featured prominently on relevant United Nations websites as well. UN وتحتل عادة المواد الترويجية، مثل الكتيبات والملصقات، التي أنتجت لإحياء الاحتفالات، مكانا بارزا أيضا في المواقع الشبكية للأمم المتحدة.
    52. The Group of 77 and China stressed the need for the United Nations websites to be available in all official languages and urged that more resources and efforts be allocated in order to achieve full linguistic parity. UN 52 - ومضى قائلا إن مجموعة الـ 77 والصين تؤكد الحاجة إلى إتاحة مواقع للأمم المتحدة على الإنترنت في جميع اللغات الرسمية وتحث على تخصيص مزيد من الموارد والجهود لتحقيق التكافؤ اللغوي الكامل.
    Paragraph 21, recalling previous resolutions that had affirmed the importance of high-quality, user-friendly and cost-effective United Nations websites and the need for their multilingual development, maintenance and enrichment, commended the Commission's website in the six official languages of the United Nations. UN وتضمنت الفقرة 21، في معرض إشارتها إلى القرارات السابقة التي أكدت أهمية وجود مواقع للأمم المتحدة على شبكة الإنترنت تتميز بالجودة العالية وسهولة الاستعمال وفعالية التكلفة وضرورة تطويرها وصيانتها وإثرائها بلغات متعددة، الإثناء على موقع اللجنة القائم على شبكة الإنترنت باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    The advantage of using the existing UN Webcast is that it has an established webcast infrastructure with access to streaming media servers and the archived data would at all times remain under United Nations control, be hosted permanently on United Nations servers and always be available through the United Nations websites. UN وميزة استخدام المرفق الحالي للبث الشبكي للأمم المتحدة هي أن لديه بنية أساسية راسخة للبث الشبكي، وأن إمكانية الدخول إلى الحواسيب المركزية المخصصة لوسائط البث التدفقي والبيانات المحفوظة ستظل خاضعة دائما لسيطرة الأمم المتحدة، وبقاء هذه الوسائط والبيانات بصفة دائمة على الحواسيب المركزية للأمم المتحدة، واستمرارها متاحة في جميع الأوقات من خلال المواقع الشبكية للأمم المتحدة.
    The Office was encouraged to promote awareness about those States through the use of information technology and United Nations websites and publications. UN وشجع المكتب على تعزيز الوعي بشأن هذه الدول من خلال استخدام تكنولوجيا المعلومات والمواقع الشبكية للأمم المتحدة ومنشوراتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus