Regional integration is being considered as a means of increasing efficiency and Benin is importing natural gas from Nigeria. | UN | وينظر في تحقيق التكامل الإقليمي باعتباره وسيلة لزيادة الكفاءة، وتستورد بنن الغاز الطبيعي من نيجيريا. |
One project to transport natural gas from Qatar through pipelines to Haifa seaport has been under consideration for several years. | UN | وثمة مشروع لنقل الغاز الطبيعي من قطر بواسطة اﻷنابيب إلى ميناء حيفا ما زال قيد النظر منذ عدة سنوات. |
The agreement to transfer natural gas from Turkmenistan to Pakistan and India through Afghanistan has been finalized. | UN | وقد وضعنا الصيغة النهائية للاتفاق المتعلق بنقل الغاز الطبيعي من تركمانستان إلى باكستان والهند عبر أفغانستان. |
▪ Implementation of measures to lower the leakage of natural gas from gas-piping system including local distribution network | UN | ■ تطبيق التدابير الخاصة بتخفيض تسرب الغاز الطبيعي من شبكات أنابيب الغاز بما فيها شبكة التوزيع المحلي. |
In accordance with the resolution, an independent firm of public accountants was appointed by the International Advisory and Monitoring Board to report on all export sales of petroleum, petroleum products and natural gas from Iraq. | UN | ووفقا لهذا القرار، عين المجلس الدولي للمشورة والمراقبة مؤسسة مستقلة من المحاسبين العامين لتقديم تقارير عن جميع المبيعات من صادرات النفط ومنتجات النفط والغاز الطبيعي من العراق. |
To get natural gas from the shale, they have to pump all kinds of nasty shit into the ground. | Open Subtitles | لنحصل على الغاز الطبيعي من الصخور الزيتية قادرون على ضخ كل أنواع القذارات السيئة في الأرض |
In September 1993, the Sanctions Committee denied the request for the import of natural gas from the Russian Federation for the manufacturing of fertilizers. | UN | وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، رفضت لجنة الجزاءات طلبا لاستيراد الغاز الطبيعي من الاتحاد الروسي لتصنيع اﻷسمدة. |
The Panel finds that any shortage of natural gas affecting PIC was brought about by the re-allocation of natural gas resources within Kuwait for alternative purposes and not a result of the fact that PIC could not import natural gas from Iraq due to the trade embargo. | UN | ويرى الفريق أن أي نقص في الغاز الطبيعي تأثرت به الشركة نجم عن إعادة توزيع موارد الغاز الطبيعي داخل الكويت لأغراض بديلة وليس عن عدم تمكن الشركة من استيراد الغاز الطبيعي من العراق بسبب الحظر التجاري. |
With regard to the transmission of natural gas from Mozambique to customers in South Africa, the provision of access to gas pipelines, the terms of such access and the tariff for transportation of natural gas by pipeline for cross-border sales are determined by agreement between transportation customers and pipeline owners. | UN | وفيما يتعلق بنقل الغاز الطبيعي من موزامبيق إلى العملاء في جنوب أفريقيا، تُحدَّد إمكانية توفير الوصول إلى خطوط أنابيب الغاز، وشروط هذا الوصول، ورسوم نقل الغاز الطبيعي بواسطة خط من خطوط الأنابيب لأغراض البيع عبر الحدود، بموجب اتفاق مبرم بين عملاء النقل ومالكي خطوط الأنابيب. |
natural gas from the Yadana gas field will be sold to Thailand and at present a pipeline is being laid by Total and Unocal to carry the gas to the Myanmar-Thai border. | UN | وسيجري بيع الغاز الطبيعي من حقل غاز يادانا إلى تايلند وفي الوقت الحالي تقوم شركتا توتال ويونوكال بمد خط أنابيب لنقل الغاز إلى حدود ميانمار - تايلند. |
More than 90 per cent per cent of emissions of CH4 in the energy sector were fugitive fuel emissions, e.g. from oil and gas production and leakage of natural gas from pipelines. | UN | 150- إن أكثر من 90 في المائة من انبعاثات الميثان في قطاع الطاقة إنما هي انبعاثات وقود شاردة، كالانبعاثات من إنتاج النفط والغاز وتسرب الغاز الطبيعي من الأنابيب. |
Fugitive fuel emissions, from oil and gas production, coal-mining and leakage of natural gas from pipelines, accounted for more than 90 per cent of CH4 emissions from the energy sector. | UN | 35- إن انبعاثات الوقود الهاربة من إنتاج النفط والغاز واستخراج الفحم وتسرب الغاز الطبيعي من خطوط الأنابيب تمثل أكثر من 90 في المائة من انبعاثات الميثان من قطاع الطاقة. |
Energy and carbon dioxide taxes raise the price of coal from $3.03 to $8.64/GJ, and natural gas from $3.03 to $10.15/GJ. | UN | فضرائب الطاقة وثاني أكسيد الكربون ترفع سعر الفحم من ٣,٠٣ إلى ٨,٦٤ دولارات/غيغاجول، وترفع سعر الغاز الطبيعي من ٣,٠٣ إلى ١٠,١٥ دولارات/غيغاجول. |
11. Another energy project that would have a negative environmental impact was the gas pipeline being built to transport natural gas from abroad to Puerto Rico. | UN | 11 - واستطرد يقول إن مشروع الطاقة الآخر الذي سيكون له آثار بيئية سلبية هو خط أنابيب الغاز الذي يجري بناؤه لنقل الغاز الطبيعي من الخارج إلى بورتوريكو. |
The 1,224-km Nord Stream underwater pipeline, which passes through five economic zones in the Baltic region, will deliver natural gas from the Russian Federation directly to 26 million European households; it will also contribute to reduction in carbon dioxide emissions when replacing coal. | UN | 224 1 كيلومترا، والذي يمر عبر خمس مناطق اقتصادية في منطقة بحر البلطيق، من إيصال الغاز الطبيعي من الاتحاد الروسي مباشرة إلى 26 مليون أسرة معيشية أوروبية؛ وسيسهم أيضا في خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من خلال الاستعاضة عن الفحم الحجري. |
The mix of fuels used for electricity generation changed significantly in the United Kingdom in the period from 1990 to 1994. The share of coal declined from around 65 per cent to about 50 per cent, and that of oil from 11 to 5 per cent; the share of nuclear power increased from 21 to 29 per cent and that of natural gas from less than 1 to 13 per cent. | UN | وتغير مزيج الوقود المستخدم لتوليد الكهرباء في المملكة المتحدة تغيراً كبيراً في الفترة من ٠٩٩١ إلى ٤٩٩١، فقد انخفض نصيب الفحم من نحو ٥٦ في المائة إلى نحو ٠٥ في المائة، ونصيب النفط من ١١ في المائة إلى ٥ في المائة، وزاد نصيب الطاقة النووية من ١٢ إلى ٩٢ في المائة، ونصيب الغاز الطبيعي من أقل من ١ في المائة إلى ٣١ في المائة. |
In Ashgabat, on 11 December 2010, President Karzai attended the signing of the inter-governmental agreement and gas pipeline framework agreement for the Turkmenistan-Afghanistan-Pakistan-India gas pipeline, which will transport natural gas from Turkmenistan through Afghanistan, Pakistan and India. | UN | وحضر الرئيس كرزاي في عشق أباد، في 11 كانون الأول/ديسمبر 2010، التوقيع على الاتفاق الحكومي الدولي والاتفاق الإطاري لخط أنابيب الغاز بين تركمانستان وأفغانستان وباكستان والهند، الذي سينقل الغاز الطبيعي من تركمانستان عبر أفغانستان وباكستان والهند. |
Moreover, according to the chief of WAPA, consideration has been given to the possibility of building a pipeline to bring in natural gas from a bigger grid in Puerto Rico. | UN | علاوة على ذلك، ووفقا لرئيس هيئة المياه والطاقة، فإنه يُنظَر أيضا في إمكانية بناء خط أنابيب لنقل الغاز الطبيعي من شبكة أكبر في بورتوريكو(). |
Transport natural gas from Georgia... | Open Subtitles | ينقلون الغاز الطبيعي من "جورجيا"... |
Regarding the transportation of oil and natural gas pipelines, Turkey had presented the Caspian-Mediterranean pipeline project as an efficient and environmentally safe method of exporting oil and natural gas from the Caspian Basin to international markets. | UN | وفيما يتعلق بنقل خطوط أنابيب النفط والغاز الطبيعي، قدمت تركيا مشروع خط اﻷنابيب الممتد من بحر قزوين إلى البحر اﻷبيض المتوسط بوصفه وسيلة كفؤة وآمنة بيئيا لتصدير النفط والغاز الطبيعي من حوض بحر قزوين إلى اﻷسواق الدولية. |
(a) The export sales of oil, petroleum products and natural gas from Iraq, supporting the objective of ensuring that the export sales are made consistent with prevailing international market best practices; | UN | (أ) مبيعات صادرات النفط والمنتجات البترولية والغاز الطبيعي من العراق، دعما لهدف كفالة اتساق مبيعات الصادرات مع أفضل الممارسات السائدة في السوق الدولية؛ |