"nature and environment" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطبيعة والبيئة
        
    Protection and Preservation of Nature and Environment in Albania UN منظمة حماية وحفظ الطبيعة والبيئة في ألبانيا
    Deputy Director, Hydrometeorological Institute, Ministry of Nature and Environment UN نائب مدير معهد دراسات الرطوبة الجوية، وزارة الطبيعة والبيئة
    The Mongolian Ministry of Nature and Environment, as TPN5 host, has been consulting with national stakeholders and international partners on this. UN وقامت وزارة الطبيعة والبيئة المنغولية، بوصفها الجهة المضيفة لشبكة البرنامج الموضوعي رقم 5، باستشارة أصحاب المصلحة المعنيين على المستوى الوطني والشركاء الدوليين في هذا الصدد.
    Executing Agency: Ministry of Nature and Environment UN الوكالة المنفذة: وزارة الطبيعة والبيئة
    Citizens, economic entities and organizations using highly toxic chemicals must apply for a permit and shall be registered by the Ministry of Nature and Environment. UN ويجب على كل من يستخدم المواد الكيميائية الشديدة السمّية من مواطنين وكيانات اقتصادية ومؤسسات طلب الحصول على تصريح وتتولى وزارة الطبيعة والبيئة تسجيلهم.
    Minister for Nature and Environment UN وزير الطبيعة والبيئة
    Nature and Environment Gambling UN الطبيعة والبيئة
    36. In terms of capacity-building efforts, a two-day national consultation workshop on the first draft Mongolia state of the environment report was convened in October 2001, in coordination with the Ministry of Nature and Environment of Mongolia. UN 36 - ومن حيث جهود بناء القدرات، نُظمت حلقة تدريبية استشارية وطنية لمدة يومين بشأن مشروع التقرير الأول المتعلق بحالة البيئة في منغوليا، في تشرين الأول/أكتوبر 2001، في إطار التعاون مع وزارة الطبيعة والبيئة.
    According to the Head of the Environment Section of East Timor, such efforts are fundamental to maintain the Nature and Environment in the region. (ANTARA News Agency, 8 October 1994) UN ووفقا لما أفاد به رئيس قسم البيئة في تيمور الشرقية، فإن هذه الجهود أساسية للمحافظة على الطبيعة والبيئة في المنطقة. )وكالة انتارا لﻷنباء، ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤(
    Ordinance on national classification of toxic chemicals (Adopted by joint Ordinance 83\a\60 of Minister of Nature and Environment and Minister for Health of 23.06.1998); UN :: الأمر المتعلق بالتصنيف الوطني للمواد الكيميائية السمّية (المعتمد بموجب الأمر الرسمي المشترك 83/أ/60 الصادر عن وزير الطبيعة والبيئة ووزير الصحة يوم 23 حزيران/يونيه 1998)؛
    List of banned and restricted toxic chemicals (Adopted by Ordinance 75 of Minister of Nature and Environment of 14.05.1997); UN :: قائمة المواد الكيميائية السمّية المحظورة والمقيّدة (المعتمد بموجب الأمر الرسمي 75 الصادر عن وزير الطبيعة والبيئة يوم 14 أيار/مايو 1997)؛
    :: Three projects to protect biodiversity and engendered species in the Eastern Steppes, Great Gobi and Altai-Sayan regions, including regional cooperation with China and Kazakhstan in the Altai region (Partner agency: Ministry of Nature and Environment). UN :: ثلاثة مشاريع لحماية التنوع البيولوجي والأنواع المعرضة للخطر في مناطق السهوب الشرقية، وغوبي الكبير وألتاي - سايان، ويشمل ذلك تعاون إقليمي مع الصين وكازاخستان في منطقة ألتاي (المؤسسة الشريكة: وزارة الطبيعة والبيئة).
    Procedure for obtaining permission for the production, export, import, trade, and use of toxic chemicals (Joint Ordinance 86\a\120 of Minister of Nature and Environment, and Minister of Agriculture, 1998); UN :: الإجراء الواجب اتباعه للحصول على إذن لإنتاج المواد الكيميائية السمّية وتصديرها واستيرادها والاتجار بها واستخدامها (الأمر الرسمي المشترك 83/أ/120 الصادر عن وزير الطبيعة والبيئة ووزير الزراعة، 1998)؛
    Furthermore, according to the Tunisian Association for the Protection of Nature and Environment, considering that poverty and youth unemployment could be an impediment to the enjoyment of other rights, the Tunisian State has developed a proactive policy to help young people and fight poverty. UN وفضلاً عن ذلك، ووفقاً للجمعية التونسية لحماية الطبيعة والبيئة(140)، فإن الدولة التونسية، إدراكاً منها أن الفقر وبطالة الشباب يمكن أن يمثلا كابحاً للتمتع بالحقوق الأخرى، قد وقعت سياسة طوعية لمساعدة الشباب والتصدي للفقر.
    72. Additionally, and in cooperation with UNEP, the State Forestry Administration of China and the Ministry of Nature and Environment of Mongolia, UNESCAP has developed a medium-sized GEF project entitled " Joint Demonstration Project for Preventing and Controlling Dust and Sandstorms Originating in Erlianhot (China) - Zamin Uud (Mongolia) source areas " UN 72- وعلاوة على ذلك، وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والإدارة الحكومية للغابات في الصين ووزارة الطبيعة والبيئة في منغوليا، وضعت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مشروعاً متوسط الحجم يحمل عنوان " مشروع الشرح العملي المشترك المتعلق بمنع ومراقبة الغبار والعواصف الرملية الناشئة في منطقتي إرليانهوت (الصين) - زامين أوود (منغوليا) " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus