"ndjili" - Traduction Anglais en Arabe

    • ندجيلي
        
    • إنجيلي
        
    • اندجيلي
        
    The Group received testimony concerning the third and fourth flights, but logbooks at Ndjili cite the origin of the flights as Isiro. UN وتلقَّى الفريق شهادات بشأن الرحلتين الثالثة والرابعة، لكن السجلات في ندجيلي تذكر أن الرحلتين كانتا قادمتين من إيسيرو.
    4.2 The State party notes that the complainant did not inform it of her allegations that she had been raped at the time of her departure from Ndjili airport in 2001. UN 4-2 وأشارت الدولة الطرف إلى أن صاحبة الشكوى لم تبلغها بمزاعم تعرضها للاغتصاب أثناء مغادرتها مطار ندجيلي في عام 2001.
    She says that she flew from Ndjili airport to Bamako on 28 August 2001 and arrived in Rome -- via Lagos, Accra and Addis Ababa -- on 9 September 2001, before reaching Switzerland by road on 10 September 2001. UN وفي 28 آب/أغسطس 2001، غادرت مطار ندجيلي باتجاه باماكو، ومن ثم إلى أكرا فأديس أبابا مروراً بلاغوس، ووصلت إلى روما في 9 أيلول/سبتمبر 2001، ومن ثم إلى سويسرا عن طريق البر في 10 أيلول/سبتمبر 2001.
    Arrest and detention at Ndjili airport of Chesco Fashingabo Monene, a student, accused of being a Tutsi and collaborating with the rebellion. UN توقيف واحتجاز شيسكو فاشينجابو مونيني في مطار إنجيلي وهو طالب اتهم بأنه من التوتسي والتعاون مع المتمردين.
    8.50 p.m. Arrival at Ndjili international airport UN الساعة 50/20: وصول المقررة الخاصة إلى مطار إنجيلي الدولي
    4.2 The State party notes that the complainant did not inform it of her allegations that she had been raped at the time of her departure from Ndjili airport in 2001. UN 4-2 وأشارت الدولة الطرف إلى أن صاحبة الشكوى لم تبلغها بمزاعم تعرضها للاغتصاب أثناء مغادرتها مطار ندجيلي في عام 2001.
    The first two flights occurred on 4 and 5 December 2008, and copies of the Ndjili logbooks show that the aircraft was registered as having arrived from Khartoum. UN وقامت الرحلتان الأولى والثانية في 4 و 5 كانون الأول/ديسمبر 2008، وتظهر نسخ من سجلات مطار ندجيلي أن الطائرة سُجلت على أنها وصلت من الخرطوم.
    As for the second counterclaim, the Court found that there was sufficient evidence to prove the attacks against the embassy and the maltreatment of Ugandan diplomats on embassy premises and at Ndjili International Airport. UN وبالنسبة للادعاء المضاد الثاني، وجدت المحكمة دليلاً كافياً يثبت وقوع هجمات على السفارة وسوء معاملة الدبلوماسيين الأوغنديين في مقر السفارة وفي مطار ندجيلي الدولي.
    She says that she flew from Ndjili airport to Bamako on 28 August 2001 and arrived in Rome -- via Lagos, Accra and Addis Ababa -- on 9 September 2001, before reaching Switzerland by road on 10 September 2001. UN وفي 28 آب/أغسطس 2001، غادرت مطار ندجيلي متجهة إلى باماكو، ثم وصلت عبر لاغوس وأكرا وأديس أبابا إلى روما في 9 أيلول/سبتمبر 2001، ومن ثم إلى سويسرا عن طريق البر في 10 أيلول/سبتمبر 2001.
    Upholds the objection of the Democratic Republic of the Congo to the admissibility of the part of the second counterclaim submitted by the Republic of Uganda relating to the maltreatment of individuals other than Ugandan diplomats at Ndjili International Airport on 20 August 1998; UN تؤيد دفع جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن مقبولية جزء من الطلب المضاد الثاني المقدم من جمهورية أوغندا والمتعلق بإساءة معاملة أفراد من غير الدبلوماسيين الأوغنديين في مطار ندجيلي الدولي في 20 آب/أغسطس 1998؛
    This second aircraft appears to be a Bombardier BD-700-1A11, but details of the operator and type of aircraft were not noted in the Ndjili airport logbooks when the aircraft arrived, and erroneous details were provided on its departure. UN ويبدو أن هذه الطائرة الثانية هي من طراز بومباردييه BD-700-1A11، لكن التفاصيل المتعلقة بالجهة المسؤولة عن التشغيل ونوع الطائرة لم تدوَّن في سجلات مطار ندجيلي عند وصول الطائرة، وقدمت تفاصيل خاطئة عن مغادرتها.
    The Court held the second counterclaim admissible in part and found that, by virtue of the conduct of its armed forces, which attacked the Ugandan embassy in Kinshasa and maltreated diplomats and other persons on the embassy premises, as well as Ugandan diplomats at Ndjili International Airport, the DRC had breached its obligations under Articles 22 and 29 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations. UN كما قضت المحكمة بأن الطلب المضاد الثاني مقبول جزئيا واستنتجت أنه، بمقتضى تصرف القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية التي هاجمت السفارة الأوغندية في كينشاسا وأساءت معاملة الدبلوماسيين والأشخاص الآخرين الموجودين في مبني السفارة، وكذا الدبلوماسيين الأوغنديين في مطار ندجيلي الدولي، أخلت بالتزاماتها بموجب المادتين 22 و 29 من اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية.
    Comprising over 900 troops (Ghana and Tunisia), military police (Bangladesh and South Africa) and four teams of military observers, the force has established its presence in an area of Kinshasa designated as the security zone (from and between Ndjili airport and the Gombe district of Kinshasa). UN وقد أرست هذه القوة، التي تتألف من 900 فرد عسكري (من غانا وتونس) وفرد شرطة عسكرية (من بنغلاديش وجنوب أفريقيا) وأربعة أفرقة مراقبين عسكريين وجودها في منطقة بكينشاسا تسمى المنطقة الأمنية (تمتد من مطار ندجيلي ومنطقة غومب بكينشاسا وما بينهما).
    Flight plans were also sent by telex from Khartoum International Airport to Ndjili Airport, Kinshasa, for the flights concerned (see annex 101 for one example; all copies of telex flight plans have been archived at the United Nations). UN وأرسِلت سجلات تفاصيل الرحلات أيضاً عن طريق التلكس من مطار الخرطوم الدولي إلى مطار ندجيلي في كينشاسا فيما يتعلق بالرحلات المعنية (انظر المرفق 101 للاطلاع على أحد الأمثلة؛ وحُفظت جميع نسخ سجلات تفاصيل الرحلات المرسلة عن طريق التلكس ضمن محفوظات الأمم المتحدة).
    According to aviation officials at Ndjili airport, the aircraft was transferred immediately to the FARDC hangar, where it was repainted after several weeks and provided with a Congolese Air Force registration number 9T-TCK (annex 115). UN ووفقا لمسؤولي الطيران في مطار ندجيلي NDjili، نُقلت الطائرة فورا إلى حظيرة طائرات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث أعيد طلاؤها بعد عدة أسابيع، وزودت برقم تسجيل خاص بالقوات الجوية الكونغولية هو 9T-TCK (المرفق115).
    176. On 17 February 1998, the Special Rapporteur sent an urgent appeal concerning 20 persons, including Mr. Nzolameso, Nganda Baramoto, M. Honoré, Commander of Ndjili airport, and M. Fukwa, UDPS member, who were reportedly detained without a judicial record for some seven months on private premises used as a detention centre for the Presidential Protection Unit, close to the Ngaliema clinic in the commune of Gombe. UN 176- وجه المقرر الخاص في 17 شباط/فبراير 1998 نداء عاجلاً بشأن 20 شخصاً منهم م. نزولاميسو ونغاندا باراموتو وم. هنوري، قائد مطار ندجيلي وم. فوكوا، عضو الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي الذين يزعم أنهم محتجزون منذ سبعة أشهر تقريباً، من غير أن يفتح لهم سجل قضائي، وذلك في مزرعة خاصة تستخدمها وحدات الحرس الرئاسي مكاناً للاحتجاز بالقرب من عيادة نغاليما في مقاطعة غونبي.
    11 September: arrest and detention at Ndjili airport of the Belgian director of Sabena Airlines and the station chief. UN وفي 11 أيلول/سبتمبر: ألقي القبض على المدير البلجيكي لشركة سابينا الجوية وعلى المدير الإداري في مطار إنجيلي وتم احتجازهما.
    March: confiscation at Ndjili International Airport of copies of the international edition of the newspaper Le Soft because it contained an article on the situation in the east of the country. UN وفي آذار/مارس: تمت مصادرة نسخ من الطبعة الدولية لصحيفة " Le Soft " بمطار إنجيلي الدولي، لاحتوائها على مقال عن الحالة في شرقي البلد.
    In January 1994, Mr. Ngefa Atondoko was reportedly detained at Ndjili Airport by agents of the national intelligence service (SNIP) as he attempted to travel abroad. UN وذُكر أن رجال جهاز الاستخبارات الوطني قد احتجزوا في كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ السيد نغيغا أتوندوكو في مطار اندجيلي بينما كان يحاول السفر إلى الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus