At least a dozen illegal armed settlers went on a rampage today in the village of Huwara near Nablus. | UN | فقد قام اليوم ما لا يقل عن إثني عشر من المستوطنين المسلحين غير الشرعيين بحملة مسعورة داخل قرية حوارا قرب نابلس. |
The courts were reportedly set up to deal with the numerous prisoners evacuated from Fara prison near Nablus. | UN | وأفادت التقارير أن المحاكم أنشئت لمحاكمة العدد الكبير من السجناء الذين تم إجلاؤهم من سجن الفارعة قرب نابلس. |
Another accident during preparations for an attack occurred in the Askar refugee camp, near Nablus. | UN | ووقع حادث آخر في أثناء اﻹعداد لهجوم في مخيم عسكر للاجئين، قرب نابلس. |
The woman, from the Burin village near Nablus, was forced to give birth at a roadblock in Hawara. | UN | واضطرت المرأة وهي من قرية بورين بالقرب من نابلس للوضع عند أحد حواجز الطرق في هوارة. |
I myself witnessed the manner in which houses had been destroyed in this way in the Balata refugee camp near Nablus. | UN | وقد شهدت بنفسي كيف يتم تدمير المنازل بهذه الطريقة في مخيم بلاطة للاجئين بالقرب من نابلس. |
Jalal Deryah was killed after Israeli occupying forces opened fire at Palestinian cars at the Hawarra checkpoint near Nablus. | UN | وقتل جلال ديرية بعدما أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية النار على سيارات فلسطينية عند نقطة تفتيش الهوارة بالقرب من نابلس. |
During a raid in the village of Kafr Salim near Nablus, the IDF uncovered an arsenal of weapons, including a hand-grenade, ammunition, magazines and dozens of bullets. | UN | وخلال إحدى الغارات التي شنها جيش الدفاع اﻹسرائيلي على قرية كفر سالم قرب نابلس اكتشف ترسانة أسلحة تشمل قنبلة يدوية وذخيرة ومخازن وعشرات الطلقات. |
In a separate development, it was reported that settlers had been carrying out work on 60 dunums of Palestinian land in the town of Kufur Lakaf, near Nablus. | UN | وفي تطور آخر، أفيد أن مستوطنين يضطلعون بأعمال إنشائية على أرض فلسطينية مساحتها ٦٠ دونما في بلدة كفر لاقف، قرب نابلس. |
On 21 February, four Palestinian families in Beit Dajan near Nablus were also issued demolition orders. | UN | وفي 21 شباط/فبراير، صدرت أيضاً أوامر هدم بحق أربع أسَر فلسطينية في بيت دجن قرب نابلس. |
Yesterday, 27 January 2011, an Israeli settler from the illegal settlement of " Bracha " shot and killed a Palestinian teenager in the village of Iraq Burin near Nablus in the Occupied West Bank. | UN | ففي يوم أمس، 27 كانون الثاني/يناير 2011، قام مستوطن إسرائيلي من مستوطنة " براخا " غير القانونية بإطلاق النار وقتل مراهق فلسطيني في قرية عراق بورين قرب نابلس بالضفة الغربية المحتلة. |
State land was a concept that entered the political lexicon in 1980, following a landmark court case that rejected the expropriation of private Arab land near Nablus for settlement purposes. | UN | أما مفهوم أراضي الدولة فهو مفهوم دخل المعجم السياسي في عام ١٩٩٠، وذلك على إثر قضية حاسمة رفض القضاء فيها نزع ملكية اﻷراضي العربية الخاصة قرب نابلس ﻷغراض اﻹستيطان. |
In the Balata refugee camp near Nablus, Israeli occupying forces fired heavy machine guns and fired missiles into the refugee camp, cutting off power and plunging the camp into complete darkness. | UN | ففي مخيم بلاطة للاجئين قرب نابلس أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي نيران رشاشاتها الثقيلة على مخيم اللاجئين وقصفته بالصواريخ مما أدى إلى انقطاع التيار الكهربي وانتشار الظلام الدامس. |
On 30 October, Ayed Baker Mansour, aged 35, from Kufar Qalil near Nablus, was assassinated by Israeli forces. | UN | في 30 تشرين الأول/أكتوبر اغتالت القوات الإسرائيلية إياد بكر منصور البالغ من العمر 35 سنة وهو من كفر قليل قرب نابلس. |
In another development in the territories, IDF troops and the GSS detained three Palestinian policemen who were allegedly on their way to carry out an attack in the Har Bracha settlement near Nablus. | UN | وفي تطور آخر وقع في اﻷراضي، قامت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي ودائرة اﻷمن العام باعتقال ثلاثة رجال شرطة فلسطينيين زعم أنهم كانوا في طريقهم إلى تنفيذ هجوم في مستوطنة هار براخا قرب نابلس. |
I myself witnessed the manner in which houses are destroyed in this manner in the Balata refugee camp near Nablus. | UN | وقد شهدت أنا بنفسي كيف يتم تدمير المنازل بهذه الطريقة في مخيم بلاطة للاجئين بالقرب من نابلس. |
Settlers from an illegal settlement near Nablus also attacked and destroyed water pipelines emanating from a water spring in the village of Madama. | UN | كما هاجم مستوطنون من مستوطنة غير شرعية بالقرب من نابلس مواسير مياه آتية من ينبوع ماء بقرية مادما ودمروها. |
A 16-year-old Palestinian was moderately wounded when he was shot in the back near Nablus under unclear circumstances. | UN | وجرح فلسطيني يبلغ من العمر ١٦ سنة جرحا متوسطا عندما أصابه عيار ناري في ظهره بالقرب من نابلس في ظروف غامضة. |
Another fragmentation grenade was thrown at an IDF unit near Nablus, in Deir Sharaf village. | UN | وألقيت قنبلة شظايا أخرى على وحدة من وحدات جيش الدفاع الاسرائيلي في قرية دير شرف، بالقرب من نابلس. |
This was preceded on 11 January by the destruction of more than 200 olive trees in the village of Qusra, near Nablus. | UN | ودُمرت قبل ذلك في 11 كانون الثاني/يناير أكثر من 200 شجرة زيتون في قرية قصرة بالقرب من نابلس. |
Palestinian properties also continue to be targeted by violent settler attacks, with yet another mosque vandalized near Nablus and the destruction of more agricultural fields and orchards. | UN | وتظل هجمات المستوطنين العنيفة تطال أيضا الممتلكات الفلسطينية، حيث تعرض مسجد آخر للتخريب بالقرب من نابلس وجرى تدمير المزيد من الحقول الزراعية والبساتين. |
In another incident, the killing of five members of an Israeli family in a settlement near Nablus led to a curfew imposed by the Israeli security forces on the adjacent village of Awarta. | UN | وفي حادثة أخرى، أدى مقتل خمسة أفراد من أسرة إسرائيلية في مستوطنة بالقرب من نابلس إلى قيام قوات الأمن الإسرائيلية بفرض حظر للتجوال على قرية عورتا المجاورة. |
The passengers were from Akrabe village near Nablus. | UN | وكان الركاب من قرية عقربة القريبة من نابلس. |