"necessarily reflect the views of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعكس بالضرورة آراء
        
    • تعبر بالضرورة عن آراء
        
    • تمثل بالضرورة آراء
        
    • تعبر عن آراء
        
    • تعكس بالضرورة وجهات نظر
        
    They should, however, indicate in any statements that their views do not necessarily reflect the views of the Committee. UN غير أنه ينبغي لهم أن يشيروا في أي بيانات تصدر عنهم إلى أن آراءهم لا تعكس بالضرورة آراء اللجنة.
    However the final paper does not necessarily reflect the views of either of these organisations. UN إلا أن الورقة الختامية لا تعكس بالضرورة آراء أي من المنظمتين.
    As a consequence, it does not necessarily reflect the views of the IIWG or any of its individual members. UN لذا، فإنها لا تعكس بالضرورة آراء الفريق أو أي من أعضائه.
    The views expressed in this report are those of the author and do not necessarily reflect the views of the United Nations Secretariat. UN الآراء الواردة في هذا التقرير هي آراء المؤلف ولا تعبر بالضرورة عن آراء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The views expressed in this report are those of the author and do not necessarily reflect the views of the United Nations Secretariat. UN والآراء الواردة في هذا التقرير هي آراء المؤلف ولا تعبر بالضرورة عن آراء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    * The views expressed in this paper are those of the author and do not necessarily reflect the views of the UNCTAD secretariat. UN * الآراء المطروحة في هذه الورقة هي آراء المؤلفة ولا تمثل بالضرورة آراء أمانة الأونكتاد.
    However, this is not a consensus document and therefore, it does not necessarily reflect the views of all IIWG members. UN لكن هذه الوثيقة لم تكن موضع توافق في الآراء، وبالتالي فهي لا تعبر عن آراء جميع أعضاء الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات.
    The opinions expressed in this paper are those of the author and do not necessarily reflect the views of the UNCTAD secretariat. ontents UN والآراء المبداة في هذه الورقة هي آراء واضع الوثيقة ولا تعكس بالضرورة آراء أمانة الأونكتاد.
    The opinions expressed in this Voluntary Peer Review are those of the peer reviewers and do not necessarily reflect the views of the United Nations Secretariat. UN والآراء المعبر عنها في استعراض النظراء الطوعي هذا هي آراء النظراء الذين تولوا الاستعراض ولا تعكس بالضرورة آراء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    This is clearly undesirable, as it means that decisions taken, although valid, lack legitimacy and do not necessarily reflect the views of all members of the Authority. UN ومن الجلي أن هذا الوضع ليس بالأمر المرغوب، لأنه يعني أن المقررات المتخذة، ورغم سلامتها، تفتقر إلى المشروعية ولا تعكس بالضرورة آراء جميع أعضاء السلطة.
    ** The present note is intended to assist the Committee of Experts in its deliberations and does not necessarily reflect the views of the Committee or of the United Nations. UN ** الهدف من هذه المذكرة هو مساعدة لجنة الخبراء في مداولاتها وهي لا تعكس بالضرورة آراء اللجنة أو الأمم المتحدة.
    * The views expressed in this paper are those of the author and do not necessarily reflect the views of the UNCTAD secretariat. UN * الآراء المعرب عنها في هذه الورقة هي آراء المؤلفة ولا تعكس بالضرورة آراء أمانة الأونكتاد.
    * The views expressed in this paper are those of the author and do not necessarily reflect the views of the UNCTAD secretariat. GE.99-54290 UN * إن الآراء المُعرب عنها في هذه الورقة هي آراء صاحبها ولا تعكس بالضرورة آراء أمانة الأونكتاد.
    * The views expressed in this paper are those of the author and do not necessarily reflect the views of the UNCTAD secretariat. UN * إن الآراء المعرب عنها في هذه الوثيقة هي آراء الكاتب ولا تعكس بالضرورة آراء أمانة الأونكتاد.
    *The views expressed in this paper are those of the author and do not necessarily reflect the views of the UNCTAD secretariat. UN * إن الآراء المعرب عنها في هذه الورقة هي آراء صاحبها ولا تعكس بالضرورة آراء أمانة الأونكتاد.
    * The views expressed in this paper are those of the author and do not necessarily reflect the views of the UNCTAD secretariat. UN * الآراء المعرب عنها في هذه الورقة هي آراء المؤلفين ولا تعكس بالضرورة آراء أمانة الأونكتاد.
    The views expressed in this report are those of the author and do not necessarily reflect the views of the United Nations Secretariat. UN والآراء الواردة في هذا التقرير هي آراء المؤلف ولا تعبر بالضرورة عن آراء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The views expressed in this paper are those of the consultant and do not necessarily reflect the views of the UNCTAD secretariat. UN إن اﻵراء المعرب عنها في هذا التقرير هي آراء الخبير الاستشاري ولا تعبر بالضرورة عن آراء أمانة اﻷونكتاد.
    The opinions expressed in this Voluntary Peer Review are those of the peer reviewers and do not necessarily reflect the views of the United Nations Secretariat. UN والآراء المعرب عنها في هذا التقرير هي آراء المؤلف ولا تعبر بالضرورة عن آراء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    I am of course well aware that the responses received do not necessarily reflect the views of the entire membership, and that even the distribution of the questionnaire was perceived by some Member States as somewhat controversial. UN وأدرك بطبيعة الحال أن الردود التي تلقيناها لا تمثل بالضرورة آراء الأعضاء جميعا، بل وأن توزيع الاستقصاء في حد ذاته كان في نظر بعض الدول الأعضاء مثارا للجدل بعض الشيء.
    However, this is not a consensus document and therefore, it does not necessarily reflect the views of all IIWG members. UN لكن هذه الوثيقة لم تكن موضع توافق في الآراء، وبالتالي فهي لا تعبر عن آراء جميع أعضاء الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات.
    * The views expressed in this paper are those of the author and do not necessarily reflect the views of the UNCTAD secretariat. GE.99-54196 UN * إن الآراء المبداة في هذه الورقة هي آراء المؤلف ولا تعكس بالضرورة وجهات نظر أمانة الأونكتاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus