"necessary measures to prevent and combat" - Traduction Anglais en Arabe

    • التدابير اللازمة لمنع ومكافحة
        
    • التدابير الضرورية لمنع ومكافحة
        
    The Committee also recommends that the authorities take all necessary measures to prevent and combat, by legal or any other appropriate action, the exploitation of adopted children, including through labour. UN كما توصي اللجنة السلطات باتخاذ كافة التدابير اللازمة لمنع ومكافحة استغلال اﻷطفال المتبنين، بما في ذلك عن طريق العمل، باتخاذ إجراءات قانونية أو أي إجراءات أخرى مناسبة.
    The Committee also recommends that the authorities take all necessary measures to prevent and combat, by legal or any other appropriate action, the exploitation of adopted children including through labour. UN كما توصي اللجنة السلطات باتخاذ كافة التدابير اللازمة لمنع ومكافحة استغلال اﻷطفال المتبنين، بما في ذلك عن طريق العمل، باتخاذ إجراءات قانونية أو أي إجراءات أخرى مناسبة.
    " 11. Calls upon States to take all necessary measures to prevent and combat illegal adoptions; UN " 11 - تهيب بالدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لمنع ومكافحة حالات التبني غير القانوني؛
    13. Calls upon States to take all necessary measures to prevent and combat illegal adoptions; UN 13 - تهيب بالدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لمنع ومكافحة حالات التبني غير القانوني؛
    On the issue of security in the Straits of Malacca, we would like to assure the international community that, for its part, Malaysia has taken the necessary measures to prevent and combat incidents of piracy and smuggling activities in that area, such as increasing aerial and naval surveillance. UN وفيما يتـعلق بمسألة اﻷمن في مضائـــق ملقة، نود أن نؤكد للمجتمع الدولي بأن ماليزيا قد اتخذت من جانبها التدابير الضرورية لمنع ومكافحة حـــوادث القرصنة وأنشطة التهريب في تلك المنطقة، مثل زيادة المراقبة الجوية والبحرية.
    " 11. Further calls upon States to take all necessary measures to prevent and combat illegal adoptions and all adoptions that are not in the best interests of the child; UN ' ' 11 - تهيب كذلك بالدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لمنع ومكافحة حالات التبني غير القانوني وكل حالات التبني التي لا تراعي المصالح الفضلى للطفل؛
    17. Calls upon States to take necessary measures to prevent and combat illegal adoptions and all adoptions that are not in the best interest of the child, by establishing policy, legislation and effective supervision for the protection of children involved in national and intercountry adoptions, bearing in mind the best interest of the child; UN 17- يدعو الدول إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع ومكافحة حالات التبني غير القانوني وجميع حالات التبني التي لا تراعي مصلحة الطفل الفضلى، عن طريق وضع ما يلزم من سياسات وتشريعات وسبل إشراف فعالة من أجل حماية الأطفال المشمولين بالتبني وطنياً وفيما بين البلدان، مع مراعاة مصلحة الطفل الفضلى؛
    17. Calls upon States to take necessary measures to prevent and combat illegal adoptions and all adoptions that are not in the best interest of the child, by establishing policy, legislation and effective supervision for the protection of children involved in national and intercountry adoptions, bearing in mind the best interest of the child; UN 17- يناشد الدول اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع ومكافحة حالات التبني غير القانوني وجميع حالات التبني التي لا تراعي مصلحة الطفل الفضلى، عن طريق وضع ما يلزم من سياسات وتشريعات وسبل إشراف فعالة من أجل حماية الأطفال المشمولين بالتبني وطنياً وفيما بين البلدان، مع مراعاة مصلحة الطفل الفضلى؛
    " 18. Further calls upon States to take all necessary measures to prevent and combat illegal adoptions and all adoptions that are not in the best interests of the child; UN " 18 - تهيب كذلك بالدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لمنع ومكافحة حالات التبني غير القانوني وكل حالات التبني التي لا تراعي المصالح الفضلى للطفل؛
    19. Further calls upon States to take all necessary measures to prevent and combat illegal adoptions and all adoptions that are not in the best interests of the child; UN 19 - تهيب كذلك بالدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لمنع ومكافحة حالات التبني غير القانوني وكل حالات التبني التي لا تراعي المصالح الفضلى للطفل؛
    11. Further calls upon States to take all necessary measures to prevent and combat illegal adoptions and all adoptions that are not in the best interests of the child; UN 11 - تهيب كذلك بالدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لمنع ومكافحة حالات التبني غير القانوني وكل حالات التبني التي لا تراعي المصالح الفضلى للطفل؛
    " 17. Further calls upon States to take all necessary measures to prevent and combat illegal adoptions and all adoptions that are not in the best interests of the child; UN " 17 - تهيب كذلك بالدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لمنع ومكافحة حالات التبني غير القانوني وكل حالات التبني التي لا تراعي المصالح الفضلى للطفل؛
    16. Further calls upon States to take all necessary measures to prevent and combat illegal adoptions and all adoptions that are not in the best interests of the child; UN 16 - تهيب كذلك بالدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لمنع ومكافحة حالات التبني غير القانوني وكل حالات التبني التي لا تراعي مصلحة الطفل العليا؛
    19. Further calls upon States to take all necessary measures to prevent and combat illegal adoptions and all adoptions that are not in the best interests of the child; UN 19 - تهيب كذلك بالدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لمنع ومكافحة حالات التبني غير القانوني وكل حالات التبني التي لا تراعي المصالح الفضلى للطفل؛
    16. Further calls upon States to take all necessary measures to prevent and combat illegal adoptions and all adoptions that are not in the best interests of the child; UN 16 - تهيب كذلك بالدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لمنع ومكافحة حالات التبني غير القانوني وكل حالات التبني التي لا تراعي مصلحة الطفل العليا؛
    The Committee further recommends that the State party take the necessary measures to prevent and combat the so-called `simulated births' , including through conducting an awareness-raising campaign, involving civil society, on the extent of such practices and by punishing those responsible. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لمنع ومكافحة ما يسمى " الولادات الكاذبة " بما في ذلك من خلال شن حملة توعية تشمل المجتمع المدني عن حجم هذه الممارسات ومعاقبة المسؤولين عنها.
    11. Further calls upon States to take all necessary measures to prevent and combat illegal adoptions and all adoptions that are not in the best interests of the child; UN 11 - تهيب كذلك بالدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لمنع ومكافحة حالات التبني غير القانوني وكل حالات التبني التي لا تراعي المصالح الفضلى للطفل؛
    11. Further calls upon States to take all necessary measures to prevent and combat illegal adoptions and all adoptions that are not in the best interests of the child; UN 11 - تهيب كذلك بالدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لمنع ومكافحة حالات التبني غير القانوني وكل حالات التبني التي لا تراعي المصالح المثلى للطفل؛
    " 11. Calls upon States to take all necessary measures to prevent and combat illegal adoptions and all adoptions that are not in the best interests of the child; UN " 11 - تهيب بالدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لمنع ومكافحة حالات التبني غير القانوني وكل حالات التبني التي لا تكفل المصالح المثلى للطفل؛
    11. Further calls upon States to take all necessary measures to prevent and combat illegal adoptions and all adoptions that are not in the best interests of the child; UN 11 - تهيب كذلك بالدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لمنع ومكافحة حالات التبني غير القانوني وكل حالات التبني التي لا تراعي المصالح المثلى للطفل؛
    (e) Take all necessary measures to prevent and combat corruption by implementing the law against corruption. UN (ﻫ) اتخاذ جميع التدابير الضرورية لمنع ومكافحة الفساد عن طريق تنفيذ قانون مكافحة الفساد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus