"necessary to implement the convention" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللازمة لتنفيذ الاتفاقية
        
    • الضرورية لتنفيذ الاتفاقية
        
    • اللازم لتنفيذ الاتفاقية
        
    In particular, such States were asked whether technical assistance necessary to implement the Convention was already being provided. UN وقد سئلت تلك الدول، بصورة خاصة، عما إذا كان يجري بالفعل تقديم المساعدة التقنية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية.
    It is therefore now up to States to enact the national legislation necessary to implement the Convention and the Optional Protocol. UN وبالتالي متروك للدول الآن أن تسن التشريعات الوطنية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    Some delegations emphasized the importance of the Committee's ability to make recommendations on steps necessary to implement the Convention. UN وأكد بعض الوفود أهمية قدرة اللجنة على تقديم توصيات بشأن الخطوات اللازمة لتنفيذ الاتفاقية.
    With Act LXXXVII of 1998 Hungary adopted legislation necessary to implement the Convention in national law. UN ووضعت هنغاريا بموجب قانونها السابع والثمانين لعام 1998 التشريعات الضرورية لتنفيذ الاتفاقية في القانون الوطني.
    Legislation necessary to implement the Convention passed the House of Representatives on December 20, 2001, and currently is pending in the Senate. UN وأقر مجلس النواب التشريع اللازم لتنفيذ الاتفاقية في 20 كانون الأول/ديسمبر 2001 بانتظار إقراره في مجلس الشيوخ.
    In particular, such States were asked whether technical assistance necessary to implement the Convention was already being or had been provided. UN وقد سئلت تلك الدول، بصورة خاصة، عما إذا كان يجري تقديم المساعدة التقنية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية أو إذا كانت قد قُدمت فعلا.
    Furthermore, the nature of that chapter lends itself to an illustrative distinction between the short- and medium-term activities necessary to implement the Convention and the long-term ones. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن طبيعة هذا الفصل تسمح بتمييز إيضاحي بين الأنشطة القصيرة الأمد والمتوسطة الأمد اللازمة لتنفيذ الاتفاقية والأنشطة الطويلة الأمد أيضا.
    (i) Make recommendations, at the request of the Conference of the Parties, regarding specialized research on, and evaluation of, scientific and technological issues necessary to implement the Convention UN `١` تقديم توصيات، بناء على طلب مؤتمر اﻷطراف، فيما يتعلق بالبحوث المتخصصة المعنية بالمسائل العلمية والتكنولوجية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية وتقييم هذه البحوث
    The Netherlands Parliament, during the process of ratification, took an active interest in the Convention itself as well as in the many matters concerning the legislation necessary to implement the Convention. UN وقد أبدى البرلمان الهولندي أثناء عملية التصديق، إهتماماً بالغاً بالاتفاقية ذاتها وبالمسائل العديدة المتعلقة بالتشريعات اللازمة لتنفيذ الاتفاقية.
    (i) Make recommendations regarding specialized research on the scientific and technological tools necessary to implement the Convention and on evaluation of the results of such research. UN `١` تقديم توصيات تتصل بالبحث المتخصص في مجال اﻷدوات العلمية والتكنولوجية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية وفي مجال تقييم نتائج ذلك البحث؛
    (i) Make recommendations regarding specialized research on the scientific and technological tools necessary to implement the Convention and on evaluation of the results of such research. UN `١` تقديم توصيات تتصل بالبحث المتخصص في مجال اﻷدوات العلمية والتكنولوجية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية وفي مجال تقييم نتائج ذلك البحث؛
    (i) Make recommendations regarding specialized research on the scientific and technological tools necessary to implement the Convention and on evaluation of the results of such research. UN `١` تقديم توصيات تتصل بالبحث المتخصص في مجال اﻷدوات العلمية والتكنولوجية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية وفي مجال تقييم نتائج ذلك البحث؛
    (i) Make recommendations regarding specialized research on scientific and technological tools necessary to implement the Convention and on evaluation of the results of such research UN `١` تقديم توصيات تتصل بالبحث المتخصص في مجال اﻷدوات العلمية والتكنولوجية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية وفي مجال تقييم نتائج ذلك البحث؛
    In particular, such States were asked whether technical assistance necessary to implement the Convention was already being or had been provided. UN وقد سئلت تلك الدول، بوجه خاص، عما إذا كان يجري تقديم المساعدة التقنية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية أو إذا كانت قد قُدمت بالفعل.
    Make recommendations regarding specialized research on the scientific and technological tools necessary to implement the Convention and on evaluation of the results of such research. UN تقديم توصيات تتصل بالبحث المتخصص في مجال الأدوات العلمية والتكنولوجية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية وفي مجال تقييم نتائج ذلك البحث.
    The Secretariat aims to work with partner organizations in the implementation of activities that maximize the benefits to Parties, particularly those that are developing countries and countries that have economies in transition, so that they have the technical and financial resources necessary to implement the Convention. UN وتهدف الأمانة إلى العمل مع المنظمات الشريكة في تنفيذ الأنشطة التي تعظم من المنافع التي تعود على الأطراف ولا سيما تلك الأطراف التي هي من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال حتى تتوافر لها الموارد التقنية والمالية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية.
    States parties also furnished further information on whether technical assistance necessary to implement the Convention was already being provided. UN 11- ووفّر بعض الدول الأطراف أيضا معلومات إضافية عما إذا كان يجري بالفعل تقديم المساعدة التقنية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية.
    In particular, States were asked which forms of technical assistance, if available, would assist them in adopting the measures described by the provision in question, and whether the assistance necessary to implement the Convention was already being provided or had been provided. UN وسُئلت الدول، على وجه الخصوص، عن أنواع المساعدة التقنية المتاحة التي تساعدها على اعتماد التدابير المنصوص عليها في الحكم المعيّن، وعمّا إذا كان يجري تقديم المساعدة الضرورية لتنفيذ الاتفاقية أو قد قُدّمت من قبل.
    Legislation necessary to implement the Convention passed the House of Representatives on December 20, 2001, and currently is pending in the Senate. UN وأجاز مجلس النواب التشريع اللازم لتنفيذ الاتفاقية في 20 كانون الأول/ديسمبر 2001، ولا يزال حاليا قيد البت فيه من جانب مجلس الشيوخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus