"need for the secretary-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • ضرورة قيام الأمين العام
        
    • الأمر من الأمين العام
        
    • ضرورة أن يتقيد الأمين العام
        
    • ضرورة أن يقوم الأمين العام
        
    The Committee has made several references to the need for the Secretary-General to manage the Secretariat as a whole. UN وقد أشارت اللجنة مرارا إلى ضرورة قيام الأمين العام بإدارة الأمانة العامة ككل.
    The Advisory Committee stresses the need for the Secretary-General to fill vacant posts expeditiously. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية ضرورة قيام الأمين العام بملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    The Advisory Committee stresses the need for the Secretary-General to fill vacant posts expeditiously. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية ضرورة قيام الأمين العام بملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    The Advisory Committee stresses the need for the Secretary-General to fill vacant posts expeditiously. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية ضرورة قيام الأمين العام بملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    12. Emphasizes the need for the Secretary-General to strictly adhere to the concepts, terms and mandates approved in the strategic frameworks, while preparing the related programme performance reports; UN 12 - تشدد على ضرورة أن يتقيد الأمين العام على نحو تام بالمفاهيم والمصطلحات والولايات المعتمدة في الأطر الاستراتيجية، وأن يعد في الوقت ذاته تقارير أداء البرامج ذات الصلة بالموضوع؛
    The Advisory Committee stresses the need for the Secretary-General to fill vacant posts expeditiously. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية ضرورة قيام الأمين العام بملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    The Advisory Committee stresses the need for the Secretary-General to fill the vacant posts expeditiously. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة قيام الأمين العام بملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    The Advisory Committee stresses the need for the Secretary-General to fill the vacant posts expeditiously. UN وتشدّد اللجنة الاستشارية على ضرورة قيام الأمين العام بملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    XII.10 The Advisory Committee stresses the need for the Secretary-General to fill vacant posts expeditiously. UN ثاني عشر-10 تؤكد اللجنة الاستشارية ضرورة قيام الأمين العام بملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    3. Stresses the need for the Secretary-General to implement all General Assembly resolutions in a transparent and non-selective manner; UN 3 - تؤكد ضرورة قيام الأمين العام بتنفيذ جميع قرارات الجمعية العامة بصورة شفافة وغير انتقائية؛
    3. Stresses the need for the Secretary-General to implement all General Assembly resolutions in a transparent and non-selective manner; UN 3 - تؤكد ضرورة قيام الأمين العام بتنفيذ جميع قرارات الجمعية العامة بصورة شفافة وغير انتقائية؛
    In that context, they reiterated the need for the Secretary-General to give assurances that actions of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, including those relating to the formulation of the post-2015 development agenda, were in full compliance with the decisions of Member States. UN وفي هذا السياق، كررت هذه الوفود الإعراب عن ضرورة قيام الأمين العام بتقديم تأكيدات بأن الإجراءات التي يتخذها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بما في ذلك ما يتعلق منها بخطة التنمية لما بعد عام 2015، تتمشى بالكامل مع قرارات الدول الأعضاء.
    41. The need for the Secretary-General to encourage States to take steps to restore the credibility and legitimacy of the United Nations and its disarmament machinery was emphasized. UN 41 - وجرى التأكيد على ضرورة قيام الأمين العام بتشجيع الدول على اتخاذ الخطوات اللازمة لإعادة المصداقية والشرعية للأمم المتحدة وآلياتها المعنية بنزع السلاح.
    The present report is submitted pursuant to paragraph 11 of General Assembly resolution 67/295, in which the Assembly emphasized the need for the Secretary-General to inform it, at its sixty-eighth session, of the expenses incurred and reimbursements received by the United Nations in connection with assistance provided to the International Criminal Court. UN يقدَّم هذا التقرير عملا بالفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 67/295، الذي شددت فيه الجمعية على ضرورة قيام الأمين العام بتقديم معلومات إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين عن النفقات التي تكبدتها الأمم المتحدة والمبالغ التي استردتها فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة إلى المحكمة الجنائية الدولية.
    109. The Advisory Committee stresses the need for the Secretary-General to fill vacant posts expeditiously and that posts should not be kept vacant in order to achieve budgetary savings. UN 109 - وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة قيام الأمين العام بملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة وألا تظل الوظائف شاغرة بهدف تحقيق وفورات في الميزانية.
    In that context, they reiterated the need for the Secretary-General to give assurances that actions of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, including those relating to the formulation of the post-2015 development agenda, were in full compliance with the decisions of Member States. UN وفي هذا السياق، كررت هذه الوفود الإعراب عن ضرورة قيام الأمين العام بتقديم تأكيدات بأن الإجراءات التي يتخذها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بما في ذلك ما يتعلق منها بخطة التنمية لما بعد عام 2015، تتمشى بالكامل مع قرارات الدول الأعضاء.
    16. The recommendations of JIU include the need for the Secretary-General to develop a strategy for implementing results-based management as well as a concrete proposal to assist the Security Council in adopting coherent mandates and objectives for peacekeeping operations and the provision of related resources for their actual implementation. UN 16 - وتنطوي توصيات وحدة التفتيش المشتركة على ضرورة قيام الأمين العام بوضع استراتيجية لتنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج، وإعداد اقتراح محدد لمساعدة مجلس الأمن على اعتماد ولايات وأهداف متسقة لعمليات حفظ السلام، وتوفير الموارد ذات الصلة لتنفيذها فعلا.
    7. The same delegations stressed the need for the Secretary-General to strictly implement the above-mentioned resolution while presenting his budgetary submission for the biennium 2014-2015. UN 7 - وأكدت نفس الوفود على ضرورة أن يتقيد الأمين العام تقيدا تاما بتنفيذ القرار المذكور عند عرض ميزانيته المقترحة للفترة 2014-2015.
    Finally, she underscored the need for the Secretary-General to establish an advisory board. UN وفي ختام تعليقها أبرزت الحاجة إلى ضرورة أن يقوم الأمين العام بإنشاء المجلس الاستشاري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus