"need to ask" - Traduction Anglais en Arabe

    • بحاجة إلى أن نسأل
        
    • أريد أن أطلب
        
    • بحاجة للسؤال
        
    • أريد أن أسألك
        
    • عليك أن تسأل
        
    • أحتاج أن أطلب
        
    • يجب أن أسألك
        
    • يجب أن تسأل
        
    • أحتاج لطلب
        
    • أريد أن أطرح
        
    • أريد أن أطلبه
        
    • حاجة للسؤال
        
    • تحتاج أن تسأل
        
    • عليّ أن أطلب
        
    • بحاجة أن أطلب
        
    We need to ask why he lied to us, okay? Open Subtitles نحن بحاجة إلى أن نسأل لماذا كذب لنا، حسنا؟
    We need to ask you a couple of questions about Justine Simmons. Open Subtitles ونحن بحاجة إلى أن نسأل لكم بضعة أسئلة حول جوستين سيمونز.
    I need to ask the widow's forgiveness. You know her name? Open Subtitles أريد أن أطلب الصفح من الأرملة هل تعرف اسمها؟
    He didn't need to ask. He knew. Open Subtitles ‫لم يكن بحاجة للسؤال ‫لقد كان يعلم
    So I need to ask you something very important, okay? Open Subtitles لذا أريد أن أسألك شيئاً هاماً جداً ، حسناً؟
    Then you need to ask me if you can go camping with some friends. Open Subtitles لذا يجب عليك أن تسأل لي إذا كنت تستطيع الذهاب في معسكره مع بعض الأصدقاء.
    But I need to ask you this one last favor. Open Subtitles ولكن أحتاج أن أطلب منكِ هذا الصنيع الوحيد الأخير
    I think you need to ask your mother that question. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة إلى أن نسأل أمك هذا السؤال.
    And we need to ask you where you were this evening. Open Subtitles ونحن بحاجة إلى أن نسأل لكم أين كنت هذا المساء.
    We need to ask you a few questions about Dale Reynolds. Open Subtitles ونحن بحاجة إلى أن نسأل لكم بعض الأسئلة حول دايل رينولدز.
    I need to ask him where Nate's grandfather is. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن نسأل له حيث الجد نيت هو.
    Mr. Adams, I just need to ask you a few questions about your daughter. Open Subtitles السيد آدامز، أنا فقط بحاجة إلى أن نسأل لكم بعض الأسئلة حول ابنتك.
    I need to ask you to delete all of our phone history. Open Subtitles أريد أن أطلب منكِ أن تُزيلي سجلات هواتفنا
    I need to ask you something and I know what you're gonna say, so I don't want you to say anything, at least not until you hear me out. Open Subtitles أريد أن أطلب منك شيئ, وأعرف ماستقولين لذا لاأريدك أن تقولي شيئ, على الأقل حتى تسمعيني على الآخر
    I didn't really need to ask,'cause his hair is like a mood ring. Open Subtitles "لم أكن بحاجة للسؤال, لأن شعره يظهر ذلك كـ"حلقة المزاج حلقة يتغير لونها حسب درجة حرارة الجسم*
    I need to ask if you have a thing for Emily Owens. Open Subtitles أريد أن أسألك ما إذا كنتَ تكن شيئًا لـ اميلي اوينز
    White, but I feel like it's my duty to tell you that you have a flag right behind you, so probably you need to ask me another question. Open Subtitles الأبيض، ولكن أشعر أنه من واجبي أن أقول لك أن يكون لديك العلم الحق خلفك، ذلك ربما عليك أن تسأل لي سؤال آخر.
    I need to ask you something about that. Off the record. Open Subtitles أحتاج أن أطلب منك شيئا عن ذلك بصفة غير رسمية
    I'm sorry to bother you, Miss Barry, but I have a pressing need to ask you something and you're my designated mentor. Open Subtitles آسفة لإزعاجك لكن يجب أن أسألك شيئاً. فأنت معلمتي المعينة.
    You need to ask yourself what you can do... Open Subtitles يجب أن تسأل نفسك ما الذي يمكنك فعله
    Look, I need to ask you something. Open Subtitles انظري، إنني أحتاج لطلب شيء منكِ
    Sorry, but I need to ask you a few questions. Open Subtitles المعذرة , أريد أن أطرح عليك بعض من الأسئلة
    Hey, speaking of three hands, there's, uh, something I-I need to ask you. Open Subtitles بالحديثِ عن الثلاثة أيدِ. هناك شيءٌ أريد أن أطلبه منك.
    No need to ask if you need a lift. Open Subtitles لا حاجة للسؤال إذا كنت بحاجة إلى توصيلة.
    You don't need to ask when it comes to nris. Open Subtitles لا تحتاج أن تسأل 'عندما يتعلق الأمر ب 'إن.أر.إي.
    I am really sorry, but I need to ask you... Open Subtitles أنا متأسفٌ جداً، ولكن يجب عليّ أن أطلب منكِ ذلك
    Listen, I need to ask you some questions. Open Subtitles الاستماع، ولست بحاجة أن أطلب منكم بعض الأسئلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus