We need to ask why he lied to us, okay? | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن نسأل لماذا كذب لنا، حسنا؟ |
We need to ask you a couple of questions about Justine Simmons. | Open Subtitles | ونحن بحاجة إلى أن نسأل لكم بضعة أسئلة حول جوستين سيمونز. |
I need to ask the widow's forgiveness. You know her name? | Open Subtitles | أريد أن أطلب الصفح من الأرملة هل تعرف اسمها؟ |
He didn't need to ask. He knew. | Open Subtitles | لم يكن بحاجة للسؤال لقد كان يعلم |
So I need to ask you something very important, okay? | Open Subtitles | لذا أريد أن أسألك شيئاً هاماً جداً ، حسناً؟ |
Then you need to ask me if you can go camping with some friends. | Open Subtitles | لذا يجب عليك أن تسأل لي إذا كنت تستطيع الذهاب في معسكره مع بعض الأصدقاء. |
But I need to ask you this one last favor. | Open Subtitles | ولكن أحتاج أن أطلب منكِ هذا الصنيع الوحيد الأخير |
I think you need to ask your mother that question. | Open Subtitles | أعتقد أنك بحاجة إلى أن نسأل أمك هذا السؤال. |
And we need to ask you where you were this evening. | Open Subtitles | ونحن بحاجة إلى أن نسأل لكم أين كنت هذا المساء. |
We need to ask you a few questions about Dale Reynolds. | Open Subtitles | ونحن بحاجة إلى أن نسأل لكم بعض الأسئلة حول دايل رينولدز. |
I need to ask him where Nate's grandfather is. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى أن نسأل له حيث الجد نيت هو. |
Mr. Adams, I just need to ask you a few questions about your daughter. | Open Subtitles | السيد آدامز، أنا فقط بحاجة إلى أن نسأل لكم بعض الأسئلة حول ابنتك. |
I need to ask you to delete all of our phone history. | Open Subtitles | أريد أن أطلب منكِ أن تُزيلي سجلات هواتفنا |
I need to ask you something and I know what you're gonna say, so I don't want you to say anything, at least not until you hear me out. | Open Subtitles | أريد أن أطلب منك شيئ, وأعرف ماستقولين لذا لاأريدك أن تقولي شيئ, على الأقل حتى تسمعيني على الآخر |
I didn't really need to ask,'cause his hair is like a mood ring. | Open Subtitles | "لم أكن بحاجة للسؤال, لأن شعره يظهر ذلك كـ"حلقة المزاج حلقة يتغير لونها حسب درجة حرارة الجسم* |
I need to ask if you have a thing for Emily Owens. | Open Subtitles | أريد أن أسألك ما إذا كنتَ تكن شيئًا لـ اميلي اوينز |
White, but I feel like it's my duty to tell you that you have a flag right behind you, so probably you need to ask me another question. | Open Subtitles | الأبيض، ولكن أشعر أنه من واجبي أن أقول لك أن يكون لديك العلم الحق خلفك، ذلك ربما عليك أن تسأل لي سؤال آخر. |
I need to ask you something about that. Off the record. | Open Subtitles | أحتاج أن أطلب منك شيئا عن ذلك بصفة غير رسمية |
I'm sorry to bother you, Miss Barry, but I have a pressing need to ask you something and you're my designated mentor. | Open Subtitles | آسفة لإزعاجك لكن يجب أن أسألك شيئاً. فأنت معلمتي المعينة. |
You need to ask yourself what you can do... | Open Subtitles | يجب أن تسأل نفسك ما الذي يمكنك فعله |
Look, I need to ask you something. | Open Subtitles | انظري، إنني أحتاج لطلب شيء منكِ |
Sorry, but I need to ask you a few questions. | Open Subtitles | المعذرة , أريد أن أطرح عليك بعض من الأسئلة |
Hey, speaking of three hands, there's, uh, something I-I need to ask you. | Open Subtitles | بالحديثِ عن الثلاثة أيدِ. هناك شيءٌ أريد أن أطلبه منك. |
No need to ask if you need a lift. | Open Subtitles | لا حاجة للسؤال إذا كنت بحاجة إلى توصيلة. |
You don't need to ask when it comes to nris. | Open Subtitles | لا تحتاج أن تسأل 'عندما يتعلق الأمر ب 'إن.أر.إي. |
I am really sorry, but I need to ask you... | Open Subtitles | أنا متأسفٌ جداً، ولكن يجب عليّ أن أطلب منكِ ذلك |
Listen, I need to ask you some questions. | Open Subtitles | الاستماع، ولست بحاجة أن أطلب منكم بعض الأسئلة. |