42. Also recognizes the need to give priority to investing in and further contributing to sustainable agricultural development and microenterprises, small and mediumsized enterprises and entrepreneurship cooperatives and other forms of social enterprises and the participation and entrepreneurship of women as means to promote full and productive employment and decent work for all; | UN | 42 - تسلم أيضا بضرورة إعطاء الأولوية للاستثمار وزيادة الإسهام في التنمية الزراعية المستدامة والمشاريع البالغة الصغر والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومباشرة الأعمال الحرة في إطار التعاونيات وغيرها من أشكال المشاريع الاجتماعية ومشاركة المرأة في ذلك ومباشرتها الأعمال الحرة كوسيلة لتعزيز العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع؛ |
47. Also recognizes the need to give priority to investing in and further contributing to sustainable agricultural development and microenterprises, small and mediumsized enterprises and entrepreneurship cooperatives and other forms of social enterprises and the participation and entrepreneurship of women as means to promote full and productive employment and decent work for all; | UN | 47 - تسلم أيضا بضرورة إعطاء الأولوية للاستثمار وزيادة الإسهام في التنمية الزراعية المستدامة والمشاريع البالغة الصغر والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومباشرة الأعمال الحرة في إطار التعاونيات وغيرها من أشكال المشاريع الاجتماعية ومشاركة المرأة في ذلك ومباشرتها الأعمال الحرة كوسيلة لتعزيز العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع؛ |
The Committee underlined the need to give priority to projects that had the potential for improving department-wide productivity without sacrificing quality. | UN | وأبرزت اللجنة ضرورة إعطاء الأولوية للمشاريع التي بمقدورها تحسين الإنتاجية على نطاق الإدارة دون التضحية بالجودة. |
The global economic crisis showed the need to give priority to women’s problems, particularly at times of economic upheaval. | UN | وقال إن اﻷزمة الاقتصادية العالمية تدل على ضرورة إعطاء أولوية لمشاكل المرأة، لا سيما في أوقات الاضطراب الاقتصادي. |
She reiterates the need to give priority in these dialogues to international humanitarian law and human rights. | UN | وتؤكد من جديد ضرورة منح الأولوية في هذا الحوار وهذه المفاوضات للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان. |
54. Many delegations highlighted the continued degradation of the marine environment and the need to give priority to the protection of vulnerable marine ecosystems. | UN | 54 - وسلط الكثير من الوفود الضوء على مسألة التدهور المستمر للبيئة البحرية وضرورة إعطاء الأولوية لحماية النظم الأيكولوجية البحرية الهشة. |
Considering the alternatives to imprisonment as provided for in the Tokyo Rules and taking into consideration the gender specificities of, and the consequent need to give priority to applying non-custodial measures to, women who have come into contact with the criminal justice system, | UN | وإذ تولي الاعتبار لبدائل السَّجن المنصوص عليها في قواعد طوكيو، وتأخذ في الاعتبار الخصوصيات الجنسانية للنساء اللاتي يمثلن أمام نظام العدالة الجنائية، وما يترتب على تلك الخصوصيات من حاجة إلى إعطاء الأولية لتطبيق التدابير غير الاحتجازية عليهن، |
42. Further recognizes the need to give priority to investing in and further contributing to sustainable agricultural development and microenterprises, small and mediumsized enterprises and entrepreneurship cooperatives and other forms of social enterprises and the participation and entrepreneurship of women as means to promote full and productive employment and decent work for all; | UN | 42 - تسلم كذلك بضرورة إعطاء الأولوية للاستثمار وزيادة الإسهام في التنمية الزراعية المستدامة والمشاريع البالغة الصغر والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومباشرة الأعمال الحرة في إطار التعاونيات وغيرها من أشكال المشاريع الاجتماعية ومشاركة المرأة في ذلك ومباشرتها الأعمال الحرة كوسيلة لتعزيز العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع؛ |
" 47. Further recognizes the need to give priority to investing in and further contributing to sustainable agricultural development and microenterprises, small and medium-sized enterprises and entrepreneurship cooperatives and other forms of social enterprises and the participation and entrepreneurship of women as means to promote full productive employment and decent work for all; | UN | " 47 - تسلّم كذلك بضرورة إعطاء الأولوية للاستثمار وزيادة الإسهام في التنمية الزراعية المستدامة والمشاريع البالغة الصغر والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومباشرة الأعمال الحرة في إطار التعاونيات وغيرها من أشكال المشاريع الاجتماعية ومشاركة المرأة في ذلك ومباشرتها الأعمال الحرة كوسيلة لتعزيز العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق للجميع؛ |
42. Further recognizes the need to give priority to investing in and further contributing to sustainable agricultural development and microenterprises, small and medium-sized enterprises and entrepreneurship cooperatives and other forms of social enterprises and the participation and entrepreneurship of women as means to promote full productive employment and decent work for all; | UN | 42 - تسلّم كذلك بضرورة إعطاء الأولوية للاستثمار وزيادة الإسهام في التنمية الزراعية المستدامة والمشاريع البالغة الصغر والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومباشرة الأعمال الحرة في إطار التعاونيات وغيرها من أشكال المشاريع الاجتماعية ومشاركة المرأة في ذلك ومباشرتها الأعمال الحرة كوسيلة لتعزيز العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق للجميع؛ |
In commemoration of the twenty-fifth anniversary of the Chernobyl nuclear disaster, the Government of Ukraine had organized the Kyiv Summit on Safe and Innovative Use of Nuclear Energy, one of the outcomes of which had been the participants' unanimous recognition of the need to give priority to adequate levels of nuclear safety at every stage of nuclear energy production. | UN | وأعلن أن حكومة أوكرانيا، إحياءا منها للذكرى السنوية الخامسة والعشرين للكارثة النووية في تشيرنوبيل، نظمت مؤتمر قمة كييف بشأن الاستخدام المأمون والابتكاري للطاقة النووية، الذي كانت إحدى نتائجه الإقرار الإجماعي من المشتركين في المؤتمر بضرورة إعطاء الأولوية لمستويات وافية من السلامة النووية في كل مرحلة من إنتاج الطاقة النووية. |
" 47. Also recognizes the need to give priority to investing in and further contributing to sustainable agricultural development and microenterprises, small- and medium-sized enterprises and entrepreneurship cooperatives and other forms of social enterprises and the participation and entrepreneurship of women as means to promote full productive employment and decent work for all; | UN | " 47 - تسلم أيضا بضرورة إعطاء الأولوية للاستثمار وزيادة الإسهام في التنمية الزراعية المستدامة والمشاريع البالغة الصغر والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومباشرة الأعمال الحرة في إطار التعاونيات وغيرها من أشكال المشاريع الاجتماعية ومشاركة المرأة في ذلك ومباشرتها الأعمال الحرة كوسيلة لتعزيز العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع؛ |
47. Also recognizes the need to give priority to investing in and further contributing to sustainable agricultural development and microenterprises, small and medium-sized enterprises and entrepreneurship cooperatives and other forms of social enterprises and the participation and entrepreneurship of women as means to promote full productive employment and decent work for all; | UN | 47 - تسلم أيضا بضرورة إعطاء الأولوية للاستثمار وزيادة الإسهام في التنمية الزراعية المستدامة والمشاريع البالغة الصغر والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومباشرة الأعمال الحرة في إطار التعاونيات وغيرها من أشكال المشاريع الاجتماعية ومشاركة المرأة في ذلك ومباشرتها الأعمال الحرة كوسيلة لتعزيز العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع؛ |
64. With respect to procurement, the Non-Aligned Movement recalled General Assembly resolution 51/231 of 13 June 1997, which mentioned the need to give priority to developing countries. | UN | 64 - وقال فيما يخص المشتريات، إن حركة عدم الانحياز تذكر بقرار الجمعية العامة 51/231 الصادر في 13 حزيران/يونيه 1997، والذي يشير إلى ضرورة إعطاء الأولوية للدول النامية. |
A number of speakers stressed the need to give priority to Africa in building trade-related infrastructure by substantially scaling-up development assistance, combined with trade-related technical assistance. | UN | وشدد عدد من المتكلمين على ضرورة إعطاء الأولوية إلى أفريقيا على صعيد بناء الهياكل الأساسية المتصلة بالتجارة، وذلك بزيادة حجم المساعدة الإنمائية زيادة كبيرة، إلى جانب توفير المساعدة التقنية في المجال التجاري. |
24. The 2004-2008 State guidelines establish the need to give priority to the public management of rural development in order to comply with the peace agreements, more specifically, the Agreement on Social and Economic Aspects and the Agrarian Situation and the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples. | UN | 24 - تشير الخطوط العامة لعمل الدولة للفترة 2004-2008 إلى ضرورة إعطاء الأولوية للإدارة العامة للتنمية الريفية استجابة لاتفاقات السلام، ولا سيما لتنفيذ الاتفاق المتعلق بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية لحالة قطاع الزراعة، والاتفاق الخاص بهوية وحقوق السكان الأصليين. |
The insecurities associated with globalization reinforce the need to give priority to ensuring decent work, which requires among other things training and access to formal financial sources. | UN | وانعدام الأمان المرتبط بالعولمة يعزز ضرورة إعطاء أولوية لكفالة العمل اللائق، وهو ما يتطلب، في جملة أمور، التدريب والقدرة على الوصول إلى المصادر المالية الرسمية. |
This reduction in financial flows has occurred in spite of the consensus expressed by the African countries and the international community on the need to give priority to increasing the flow of external capital to Africa, and in spite of the commitments entered into by various parties. | UN | وهذا الانخفاض في التدفقات المالية قد حدث رغم توافق اﻵراء المعرب عنه من جانب البلدان اﻷفريقية والمجتمع الدولي بشأن ضرورة إعطاء أولوية لزيادة تدفق رأس المال الخارجي الى افريقيا، وبالرغم من الالتزامات التي تعهدت بها أطراف شتى. |
54. The human rights-based approach to development highlights the importance of the principle of equality and non-discrimination, and the need to give priority attention to marginalized and socially excluded groups. | UN | 54- يلقي نهج مراعاة حقوق الإنسان في مجال التنمية الضوء على الآثار المترتبة على مبدأ العدالة وعدم التمييز، وعلى ضرورة منح الأولوية لرعاية الجماعات المهمَّشة والمستثناة من المجتمع. |
25. The need to give priority in addressing pollution from land-based sources to the adequate implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities (GPA) was highlighted by a number of delegations. | UN | 25 - وأبرز عدد من الوفود ضرورة منح الأولوية في معالجة التلوث من المصادر البرية للتنفيذ المناسب لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية. |
Considering the alternatives to imprisonment as provided for in the Tokyo Rules, and taking into consideration the gender specificities of, and the consequent need to give priority to applying noncustodial measures to, women who have come into contact with the criminal justice system, | UN | وإذ تولي الاعتبار لبدائل السجن المنصوص عليها في قواعد طوكيو، وإذ تأخذ في الاعتبار الخصائص المميزة للنساء اللواتي يقعن تحت طائلة نظام العدالة الجنائية وضرورة إعطاء الأولوية لتطبيق التدابير غير الاحتجازية عليهن بسبب تلك الخصائص المميزة، |
" Considering the alternatives to imprisonment as provided for in the Tokyo Rules and taking into consideration the gender specificities of, and the consequent need to give priority to applying non-custodial measures to, women who have come into contact with the criminal justice system, | UN | " وإذ تولي الاعتبار لبدائل السَّجن المنصوص عليها في قواعد طوكيو، وتأخذ في الاعتبار الخصوصيات الجنسانية للنساء اللاتي يمثلن أمام نظام العدالة الجنائية، وما يترتب على تلك الخصوصيات من حاجة إلى إعطاء الأولية لتطبيق التدابير غير الاحتجازية عليهن، |
The participants in the special session had recognized that the AIDS epidemic was worse than had been anticipated and had expressed their commitment to taking urgent action to address the problem; they had also stressed the need to give priority to the reduction of maternal morbidity and mortality. | UN | وسلم المشاركون في الدورة الاستثنائية بأن وباء اﻹيدز أصبح أسوأ مما كان متوقعا، وأعربوا عن التزامهم باتخاذ إجراءات عاجلة لمواجهة المشكلة؛ وشددوا أيضا على ضرورة إيلاء اﻷولوية للحد من مراضة ووفيات اﻷمومة. |