"need to hear" - Traduction Anglais en Arabe

    • بحاجة لسماع
        
    • أريد أن أسمع
        
    • يجب أن تسمع
        
    • في حاجة لسماع
        
    • تحتاج إلى سماع
        
    • أحتاج إلى سماع
        
    • أحتاج لسماع
        
    • يجب أن يسمع
        
    • عليك أن تسمع
        
    • بحاجة لسماعه
        
    • أحتاج أن أسمع
        
    • أحتاج لسمع
        
    • يجب أن أسمع
        
    • يجب أن تسمعوا
        
    • يجب أن تسمعي
        
    - I'm not really against her. I just need to hear more. Open Subtitles أنا لستُ معارضاً لها ؛ أنا فقط بحاجة لسماع المزيد منها
    Tamara said I need to hear the details of your, uh, first responders measure. Open Subtitles تمارا سعيد ولست بحاجة لسماع التفاصيل أو الخاص، اه، أول المستجيبين التدبير.
    Please don't, I don't need to hear about how some guy is getting raped with a buzz saw again. Open Subtitles أرجوك لا تفعل أنا لا أريد أن أسمع بشأن شاب ما يغتصب . بمنشار خشب مرة ثانية
    - You need to hear the whole story, derek. Open Subtitles -اصمتى يجب أن تسمع القصة كلها يا "ديريك"
    I think I need to hear about the having sex. Open Subtitles أظن أني في حاجة لسماع قصص عن ممارسة الجنس.
    I think you need to hear this, Mr. President. Open Subtitles اظن بأنك تحتاج إلى سماع هذا, سيدي الرئيس
    If I'm going to stand with you, Amanda, I need to hear all of it. Open Subtitles إن كنتُ سأقف إلى جانبكِ يا أماندا، فأنا أحتاج إلى سماع كل شيء
    You're just talking a bunch of nonsense. I don't need to hear it. I have enough going on. Open Subtitles أنت تقول الكثير من الترهات لا غير، لست بحاجة لسماع ذلك، لدي الكثير على عاتقي
    I've been hearing a lot of rumors, and I need to hear the truth from you. Open Subtitles لقد تم الاستماع الى الكثير من الشائعات، وأنا بحاجة لسماع الحقيقة منك.
    I think we need to hear what they have to say. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة لسماع ما لديهم ليقولوه.
    I'm trying to seduce, so I don't need to hear about your kid. Open Subtitles تحاول إغوائي لذا لست بحاجة لسماع حديثك عن أولادك
    Just stop all the fucking around and answer me! I need to hear your fucking voice. Open Subtitles أوقف هذا الهراء، وأجب عليّ أنا بحاجة لسماع صوتك
    Wow, I really don't need to hear the rest of that paragraph. Open Subtitles وكذلك والدكِ يا للروعة، لستُ بحاجة لسماع بقية تلك الفِقْرة
    Oh maybe but when they've said something I I need to hear they're OK from there own mouths. Open Subtitles لدي شعور ما أريد أن أسمع أنهم بخير من فمهم
    Okay, I'm committed to the project. I don't need to hear about the kids. Open Subtitles حسناً , انا أفعل ما بوسعي لا أريد أن أسمع شيئاً عن الأطفال
    He bro, sorry to call, but you need to hear this for yourself. Open Subtitles ، آسف لإتِّصال، أخي ولكن يجب أن تسمع هذا
    This is crazy. Morn doesn't need to hear this. Open Subtitles هذا كلام مجنون أمي ليست في حاجة لسماع هذا
    Studies suggest that people need to hear something from two separate sources... or Morgan Freeman... before it becomes an inherent truth. Open Subtitles تشير الدراسات إلى أن الناس تحتاج إلى سماع شيء من مصدرين مختلفين أو من مورجان فريمان..
    - I'd need to hear more from you, what you been up to, who the fuck with, that kind of thing. Open Subtitles أحتاج إلى سماع المزيد منك ماذا حققت، ومع من كنت ذلك النوع من الأمور
    Seriously, though, I only need to hear the words a few times before I lock'em in. Open Subtitles بحق، أنا فقط أحتاج لسماع الكلمات بضعة مرات قبل أن أثبتهم
    If I'm gonna expand my chapter, he's gonna need to hear it from me before one of his crew finds out first. Open Subtitles انه إذا كنت أريد أن أوسع نشاطاتي يجب أن يسمع ذلك مني قبل أن يكتشف أحد رجاله ذلك
    Yeah. I do. But you need to hear, too. Open Subtitles نعم، أفعل لكن عليك أن تسمع أنت أيضاً
    Telling someone something they need to hear, even if they don't want to hear it. Open Subtitles اخبار شخص شيئ هو بحاجة لسماعه حتى ان كان لا يريد سماعه
    I need to hear what's going on in that room. Follow me. Open Subtitles أحتاج أن أسمع ما يحدث بتلك الغرفة اتبعني
    I'd need to hear that from the Sheriff himself. Open Subtitles . أنا أحتاج لسمع ذلك من عمدة البلدة بنفسه
    Okay, I need to hear from somebody who's had some actual trauma. Open Subtitles حسناً . يجب أن أسمع من أحد لديه بعض الصدمات الفعلية
    Colonel Tigh, Admiral, you need to hear this. Open Subtitles كولونيل (تاي) , أدميرال.. يجب أن تسمعوا هذا
    Libby, I know the whole story now. You need to hear this. Open Subtitles ليبي, أعرف القصة بأكملها الآن يجب أن تسمعي هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus