"need to promote the use" - Traduction Anglais en Arabe

    • بضرورة تعزيز استخدام
        
    • ضرورة التشجيع على استخدام
        
    Convinced of the need to promote the use of space technology towards implementing the United Nations Millennium Declaration, UN واقتناعا منها بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية()،
    Convinced of the need to promote the use of space technology towards implementing the United Nations Millennium Declaration, UN واقتناعا منها بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية(
    Convinced of the need to promote the use of space technology towards implementing the United Nations Millennium Declaration, UN واقتناعا منها بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية()،
    Convinced of the need to promote the use of space technology towards implementing the United Nations Millennium Declaration, UN واقتناعا منها بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية()،
    1. Affirms the need to promote the use of laboratory information derived from drug characterization and chemical profiling in order to obtain updated assessments of illicit drug manufacture and trafficking trends and to identify chemical substances used in illicit drug manufacture; UN 1- تؤكّد ضرورة التشجيع على استخدام المعلومات المختبرية المستمدة من عملية تحديد خصائص المخدرات وتوصيف سمات الكيمياويات من أجل الحصول على تقييمات مستوفاة لاتجاهات صنع المخدرات غير المشروعة والاتجار بها وتبيّن المواد الكيمياوية المستخدمة في صنع المخدرات غير المشروعة؛
    32. Recognizes the need to promote the use of new information and communications technologies, including the Internet, to contribute to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN 32 - تقر بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، للإسهام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    33. Recognizes the need to promote the use of new information and communications technologies, including the Internet, to contribute to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN 33 - تقر بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، للإسهام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    32. Recognizes the need to promote the use of new information and communications technologies, including the Internet, to contribute to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN 32 - تقر بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، للإسهام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    Convinced of the need to promote the use of space technology towards implementing the United Nations Millennium Declaration and contributing to the post-2015 development agenda process, UN واقتناعا منها بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية() والإسهام في عملية خطة التنمية لما بعد عام 2015،
    " 26. Recognizes the need to promote the use of new information and communications technologies, including the Internet, to contribute to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN " 26 - تقر بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، للإسهام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    27. Recognizes the need to promote the use of new information and communications technologies, including the Internet, to contribute to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN 27 - تقر بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، للإسهام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    Convinced of the need to promote the use of space technology towards implementing the United Nations Millennium Declaration, UN واقتناعا منها بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية(
    Convinced of the need to promote the use of space technology towards implementing the United Nations Millennium Declaration, UN واقتناعا منها بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية(
    24. Recognizes the need to promote the use of new information and communications technologies, including the Internet, to contribute to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN 24 - تقر بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، للإسهام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    27. Recognizes the need to promote the use of new information and communications technologies, including the Internet, to contribute to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN 27 - تقر بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة، بما في ذلك شبكة الإنترنت، للإسهام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    Convinced of the need to promote the use of space technology towards implementing the United Nations Millennium Declaration and contributing to the post2015 development agenda process, UN واقتناعا منها بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية() والإسهام في عملية خطة التنمية لما بعد عام 2015،
    The Special Rapporteur welcomes the positive use of the Internet and recalls in this regard the relevant provisions of the Durban Declaration (para. 92), under which States recognize the need to promote the use of new information and communication technologies, including the Internet, to contribute to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN ويرحب المقرر الخاص بالاستخدام الإيجابي للإنترنت، ويشير في هذا الصدد إلى الأحكام ذات الصلة من إعلان ديربان (الفقرة 92)، حيث تقرّ الدول بضرورة تعزيز استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة، بما في ذلك الإنترنت، للإسهام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    1. Affirms the need to promote the use of laboratory information derived from drug characterization and chemical profiling in order to obtain updated assessments of illicit drug manufacture and trafficking trends and to identify chemical substances used in illicit drug manufacture; UN 1- تؤكّد ضرورة التشجيع على استخدام المعلومات المختبرية المستمدة من عملية تحديد خصائص المخدرات وتوصيف سمات الكيمياويات من أجل الحصول على تقييمات مستوفاة لاتجاهات صنع المخدرات غير المشروعة والاتجار بها وتبيّن المواد الكيمياوية المستخدمة في صنع المخدرات غير المشروعة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus