"need to refrain from the" - Traduction Anglais en Arabe

    • ضرورة الامتناع عن
        
    We reaffirmed the need to refrain from the threat or use of force against other States and the principle that the only guarantee against the threat or use of such weapons was their total elimination. UN وأكدنا مجدداً على ضرورة الامتناع عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد دولٍ أخرى وعلى مبدأ أن الضمان الوحيد من التهديد باستخدام هذه الأسلحة أو استخدامها هو إزالتها إزالةً تامة.
    Expressing also concern with the serious threat that anti-personnel mines, remnants of war and improvised explosive devices may pose to the civilian population, and stressing the need to refrain from the use of weapons and devices prohibited by international law. UN يعرب أيضا عن قلقه لما تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة المرتجلة من تهديد خطير للسكان المدنيين، ويشدد على ضرورة الامتناع عن استعمال أسلحة أو أجهزة يحظرها القانون الدولي.
    The use of firearms was strictly prohibited during public demonstrations or other gatherings, and members of the police and security corps were made aware of the need to refrain from the use of unnecessary force in their role as law enforcement officers. UN واستخدام الأسلحة النارية محظور حظرا باتا خلال المظاهرات العامة أو غيرها من التجمعات، وتم إطلاع أفراد الشرطة وأجهزة الأمن على ضرورة الامتناع عن استخدام القوة غير اللازمة عند الاضطلاع بدورهم كمسؤولين عن إنفاذ القوانين.
    Expressing also concern with the serious threat that anti-personnel mines, remnants of war and improvised explosive devices may pose to the civilian population, and stressing the need to refrain from the use of weapons and devices prohibited by international law, UN وإذ يعرب أيضا عن قلقه لما تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة المرتجلة من تهديد خطير للسكان المدنيين، وإذ يشدد على ضرورة الامتناع عن استعمال أسلحة أو أجهزة يحظرها القانون الدولي،
    Expressing also concern with the serious threat that anti-personnel mines, remnants of war and improvised explosive devices may pose to the civilian population, and stressing the need to refrain from the use of weapons and devices prohibited by international law, UN وإذ يعرب أيضا عن قلقه لما تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة المرتجلة من تهديد خطير للسكان المدنيين، وإذ يشدد على ضرورة الامتناع عن استعمال أسلحة أو أجهزة يحظرها القانون الدولي،
    Expressing also concern with the serious threat that anti-personnel mines, remnants of war and Improvised Explosive Devices pose to the civilian population, and stressing the need to refrain from the use of weapons and devices prohibited by international law, UN وإذ يعرب أيضا عن قلقه ممّا تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع من تهديد خطير للسكان المدنيين، وإذ يشدد على ضرورة الامتناع عن استعمال الأسلحة والأجهزة التي يحظرها القانون الدولي،
    Expressing concern about the serious threat that anti-personnel mines, remnants of war and improvised explosive devices pose to the civilian population, and stressing the need to refrain from the use of weapons and devices prohibited by international law, UN وإذ يعرب قلقه مما تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع من خطر جسيم يهدد السكان المدنيين، وإذ يؤكد ضرورة الامتناع عن استعمال الأسلحة والأجهزة التي يحظرها القانون الدولي،
    Expressing also concern with the serious threat that anti-personnel mines, remnants of war and Improvised Explosive Devices pose to the civilian population, and stressing the need to refrain from the use of weapons and devices prohibited by international law, UN وإذ يعرب أيضا عن قلقه ممّا تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع من تهديد خطير للسكان المدنيين، وإذ يشدد على ضرورة الامتناع عن استعمال الأسلحة والأجهزة التي يحظرها القانون الدولي،
    Expressing also concern with the serious threat that anti-personnel mines, remnants of war and Improvised Explosive Devices pose to the civilian population, and stressing the need to refrain from the use of weapons and devices prohibited by international law, UN وإذ يعرب أيضا عن قلقه ممّا تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع من تهديد خطير للسكان المدنيين، وإذ يشدد على ضرورة الامتناع عن استعمال الأسلحة والأجهزة التي يحظرها القانون الدولي،
    Expressing also concern with the serious threat that anti-personnel mines, remnants of war and improvised explosive devices pose to the civilian population, and stressing the need to refrain from the use of weapons and devices prohibited by international law, UN وإذ يعرب أيضا عن قلقه لما تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع من تهديد خطير للسكان المدنيين، وإذ يشدد على ضرورة الامتناع عن استعمال الأسلحة والأجهزة التي يحظرها القانون الدولي،
    Expressing also concern with the serious threat that anti-personnel mines, remnants of war and improvised explosive devices may pose to the civilian population, and stressing the need to refrain from the use of weapons and devices prohibited by international law, UN وإذ يعرب أيضا عن قلقه لما تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع من تهديد خطير للسكان المدنيين، وإذ يشدد على ضرورة الامتناع عن استعمال الأسلحة والأجهزة التي يحظرها القانون الدولي،
    Expressing its concern at the serious threat that antipersonnel mines, remnants of war and improvised explosive devices may pose to the civilian population, and stressing the need to refrain from the use of weapons and devices prohibited by international law, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء ما تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة يدوية الصنع من خطر شديد على السكان المدنيين، وإذ يؤكد ضرورة الامتناع عن استعمال أسلحة وأجهزة يحظرها القانون الدولي،
    Expressing also concern with the serious threat that anti-personnel mines, remnants of war and improvised explosive devices may pose to the civilian population, and stressing the need to refrain from the use of weapons and devices prohibited by international law, UN وإذ يعرب أيضا عن قلقه لما تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع من تهديد خطير للسكان المدنيين، وإذ يشدد على ضرورة الامتناع عن استعمال الأسلحة والأجهزة التي يحظرها القانون الدولي،
    Expressing its concern at the serious threat that antipersonnel mines, remnants of war and improvised explosive devices may pose to the civilian population, and stressing the need to refrain from the use of weapons and devices prohibited by international law, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء ما تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة يدوية الصنع من خطر شديد على السكان المدنيين، وإذ يؤكد ضرورة الامتناع عن استعمال الأسلحة والأجهزة التي يحظرها القانون الدولي،
    Expressing also concern with the serious threat that anti-personnel mines, remnants of war and improvised explosive devices pose to the civilian population, and stressing the need to refrain from the use of weapons and devices prohibited by international law, UN وإذ يعرب أيضا عن قلقه لما تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع من تهديد خطير للسكان المدنيين، وإذ يشدد على ضرورة الامتناع عن استعمال الأسلحة والأجهزة التي يحظرها القانون الدولي،
    Expressing also concern with the serious threat that anti-personnel mines, remnants of war and Improvised Explosive Devices pose to the civilian population, and stressing the need to refrain from the use of weapons and devices prohibited by international law, UN وإذ يعرب أيضا عن قلقه ممّا تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع من تهديد خطير للسكان المدنيين، وإذ يشدد على ضرورة الامتناع عن استعمال الأسلحة والأجهزة التي يحظرها القانون الدولي،
    Expressing also concern with the serious threat that anti-personnel mines, remnants of war and improvised explosive devices pose to the civilian population, and stressing the need to refrain from the use of weapons and devices prohibited by international law, UN وإذ يعرب أيضا عن قلقه ممّا تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع من تهديد خطير للسكان المدنيين، وإذ يشدد على ضرورة الامتناع عن استعمال الأسلحة والأجهزة التي يحظرها القانون الدولي،
    Expressing its concern about the serious threat that antipersonnel mines, remnants of war and improvised explosive devices pose to the civilian population, and stressing the need to refrain from the use of weapons and devices prohibited by international law, UN وإذ يعرب عن قلقه لما تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة يدوية الصنع من خطر شديد على السكان المدنيين، وإذ يؤكد ضرورة الامتناع عن استعمال الأسلحة والأجهزة التي يحظرها القانون الدولي،
    Expressing its concern at the serious threat that anti-personnel mines, remnants of war and improvised explosive devices may pose to the civilian population, and stressing the need to refrain from the use of weapons and devices prohibited by international law. UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء ما تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة يدوية الصنع من خطر شديد على السكان المدنيين، وإذ يؤكد ضرورة الامتناع عن استعمال أسلحة وأجهزة يحظرها القانون الدولي.
    Expressing also concern with the serious threat that anti-personnel mines, remnants of war and improvised explosive devices pose to the civilian population, and stressing the need to refrain from the use of weapons and devices prohibited by international law, UN وإذ يعرب أيضا عن قلقه ممّا تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع من تهديد خطير للسكان المدنيين، وإذ يشدد على ضرورة الامتناع عن استعمال الأسلحة والأجهزة التي يحظرها القانون الدولي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus