"needs assessment and" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقييم الاحتياجات
        
    • تقييم للاحتياجات
        
    • بتقييم الاحتياجات
        
    • لتقييم الاحتياجات
        
    • تقدير الاحتياجات
        
    • تقييم احتياجات
        
    • وتقييم الاحتياجات
        
    • تقييم الحاجات
        
    • تقييم لاحتياجات
        
    • وتقييم احتياجات
        
    • لتقدير احتياجات
        
    • لتقدير الاحتياجات
        
    The resulting losses were originally estimated at $3.04 million, and were attributed to inaccurate needs assessment and deficient procurement planning. UN وقدرت الخسائر الناتجة أصلا بمبلغ ٣,٠٤ مليون دولار، وعزيت لعدم الدقة في تقييم الاحتياجات وقصور التخطيط لعملية الشراء.
    ITC employed a consultant to report on needs assessment and programme design. UN استعــان المركــز بخبيــر استشاري لتقديم تقرير عن تقييم الاحتياجات وتصميم البرامج.
    :: 10 quick-impact projects to support peace consolidation, based on needs assessment and Mission priorities UN :: تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر لدعم توطيد السلام، بناء على تقييم الاحتياجات وأولويات البعثة
    A needs assessment and a new strategy for capacity development are being devised on the basis of the needs of States. UN ويجري حاليا إعداد تقييم للاحتياجات واستراتيجية جديدة لتنمية القدرات في ضوء احتياجات الدول.
    The amount of each replenishment is based on a needs assessment and then agreed by the Parties themselves. UN ويعتمد مبلغ كل تجديد للموارد على تقييم للاحتياجات توافق عليه الأطراف بنفسها.
    Promotes research on needs assessment and constraints to the integration of women in development, including legal and cultural barriers UN تشجيع البحوث المتعلقة بتقييم الاحتياجات والقيود التي تعوق إدماج المرأة في التنمية بما في ذلك الحواجز القانونية والثقافية؛
    In this context, a mechanism for needs assessment and processing of requests for assistance should be established, to which the persons concerned would have ready access. UN وينبغي، في هذا السياق، وضع آلية لتقييم الاحتياجات ومعالجة طلبات المساعدة يستطيع الأشخاص المعنيون الوصول إليها بسهولة.
    :: 10 quick-impact projects to support peace consolidation based on needs assessment and Mission priorities UN :: تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر لدعم توطيد السلام، بناء على تقييم الاحتياجات وأولويات البعثة
    Key staff in the fields and programmes were trained in needs assessment and planning. UN وتلقى الموظفون الرئيسيون العاملون في المواقع الميدانية وفي البرامج تدريبا على تقييم الاحتياجات وتخطيطها.
    Key staff in the fields and programmes were trained in needs assessment and planning. UN وتلقى الموظفون الرئيسيون العاملون في المواقع الميدانية وفي البرامج تدريبا على تقييم الاحتياجات وتخطيطها.
    In needs assessment and planning in the aftermath of a crisis, the participation and inclusion of women is critical for an effective response. UN فعند تقسيم تقييم الاحتياجات والتخطيط بعد انتهاء الأزمات، تكون مشاركة المرأة وإدماجها أمرا حيويا لتحقيق استجابة فعالة.
    :: Status of development and utilization of post-conflict needs assessment and post-disaster needs assessment toolkits UN :: حالة استحداث واستخدام مجموعتي أدوات تقييم الاحتياجات بعد انتهاء النزاع وتقييم الاحتياجات عقب وقوع الكوارث
    Recommendations were also formulated for improving inter-agency needs assessment and coordination with bilateral actors. UN وصيغت كذلك توصيات لتحسين تقييم الاحتياجات فيما بين الوكالات وتنسيقها مع الأطراف الثنائية.
    A regional needs assessment and analysis of juvenile justice legislation and of prison conditions and the status of implementation of alternatives to imprisonment were done. UN وأجري تقييم للاحتياجات الإقليمية وتحليل لتشريعات قضاء الأحداث ولأوضاع السجون ولحالة تنفيذ بدائل السجن.
    The amount of each replenishment is based on a needs assessment and is agreed upon by the parties themselves. UN ويعتمد مبلغ كل تجديد للموارد على تقييم للاحتياجات توافق عليه الأطراف بنفسها.
    That would be followed by a needs assessment and an integrated response. UN وسيلي ذلك تقييم للاحتياجات وإعداد استجابة متكاملة.
    110. The Board recommends that UNHCR draw lessons from the tsunami emergency in respect of needs assessment and funding requirements. UN 110- يوصي المجلس بأن تستخلص المفوضية الدروس من حالة الطوارئ الناجمة عن كارثة التسونامي فيما يتصل بتقييم الاحتياجات والمتطلبات من التمويل.
    In this context, a mechanism for needs assessment and the processing of requests for assistance should be established to which the persons concerned would have ready access. UN وينبغي، في هذا السياق، وضع آلية لتقييم الاحتياجات ومعالجة طلبات المساعدة يستطيع الأشخاص المعنيون الوصول إليها بسهولة.
    Parties replenish the MLF on a three-year basis at a level based on a needs assessment and agreed by the Parties. UN وتقوم الأطراف مرّة كلّ ثلاث سنوات بتجديد موارد الصندوق عند مستوى يعتمد على تقدير الاحتياجات وتتّفق عليه الأطراف.
    The Division leads the Centre's needs assessment and programme design process and manages integrated national, regional and interregional projects. UN وتتولى الشعبة قيادة عملية تقييم احتياجات المركز وتصميم البرامج، وتدير مشاريع وطنية وإقليمية وأقاليمية متكاملة.
    Ten missions were dispatched to disaster sites to assist with needs assessment and relief coordination. UN وأوفدت عشر بعثات إلى مواقع الكوارث للمساعدة في تقييم الحاجات وتنسيق عمليات اﻹغاثة.
    The Advisory Committee notes the intention of the Secretary-General to carry out a global peacekeeping training needs assessment and looks forward to considering its results. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية اعتزام الأمين العام إجراء تقييم لاحتياجات التدريب على حفظ السلام على النطاق العالمي وتتطلع إلى النظر في نتائجه.
    Post-crisis needs assessment tools - Post-Conflict needs assessment and the Post-Disaster Needs Assessment. UN (أ) وسائل تقييم احتياجات ما بعد الأزمات - تقييم احتياجات ما بعد الصراع وتقييم احتياجات ما بعد الكوارث.
    EC/UNDP: Collaboration to advance the post-crisis needs assessment and early recovery agendas I UN التعاون بين المفوضية الأوروبية والبرنامج الإنمائي للنهوض بالخطة الأولى لتقدير احتياجات ما بعد الأزمات وتحقيق الإنعاش المبكر
    25.55 The estimated requirement of $158,300 at maintenance level relates to travel of staff to disaster and emergency areas for needs assessment and effective mobilization of international assistance. UN ٥٢-٥٥ تتعلق الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٣ ٨٥١ دولار على مستوى المواصلة بسفر الموظفين إلى مناطق الكوارث وحالات الطوارئ لتقدير الاحتياجات والتعبئة الفعالة للمساعدة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus