"needs of adolescents" - Traduction Anglais en Arabe

    • احتياجات المراهقين
        
    • لاحتياجات المراهقين
        
    • حاجات المراهقين
        
    • باحتياجات المراهقين
        
    • احتياجات البالغين
        
    • احتياجات المراهقات
        
    • واحتياجات المراهقين
        
    UNFPA will increase its focus on ensuring that the particular SRH needs of adolescents and youth are addressed. UN وسيزيد الصندوق من تركيزه على كفالة تلبية احتياجات المراهقين والشباب الخاصة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    Guarantee policies and integrated services designed to attend the needs of adolescents and youth, and UN :: ضمان وجود سياسات وخدمات متكاملة لتلبية احتياجات المراهقين والشباب؛
    It is important for Member States to meet the educational and service needs of adolescents, including through providing access to comprehensive sexuality education. UN ومن المهم أن تسد الدول الأعضاء احتياجات المراهقين في مجاليْ التعليم والخدمات، بما في ذلك عن طريق إتاحة التثقيف الجنسي الشامل.
    Since the Conference, NGOs have increasingly addressed the reproductive health needs of adolescents. UN ومنذ انعقاد المؤتمر، أخذت المنظمات غير الحكومية تتصدى بشكل متزايد لاحتياجات المراهقين المتعلقة بالصحة اﻹنجابية.
    Institutional capacity-building and addressing the reproductive health needs of adolescents are key aspects of the programme. UN وأهم جوانب هذا البرنامج هي بناء القدرات المؤسسية وتلبية حاجات المراهقين إلى خدمات الصحة الإنجابية.
    :: Guarantee policies and integrated services designed to attend the needs of adolescents and youth UN :: ضمان السياسات والخدمات المتكاملة التي تهدف إلى تلبية احتياجات المراهقين والشباب؛
    GPI has also designed programmes with young people's involvement to address the needs of adolescents. UN ووضعت المنظمة أيضا برامج بمشاركة الشبان لتلبية احتياجات المراهقين.
    The programme conducted needs assessments in sexual and reproductive health, emphasizing the needs of adolescents. UN وأجرى البرنامج المنفذ تقييمات للاحتياجات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، مع التركيز على احتياجات المراهقين.
    Establishment of institutions to address the needs of adolescents and youth, by country income group and year of establishment UN 52 - المؤسسات المنشأة لتلبية احتياجات المراهقين والشباب، حسب فئة الدخل التي تنتمي إليها البلدان، وسنة إنشائها
    Adequate attention should be given to meeting the needs of adolescents and youths. UN وينبغي إيلاء اهتمام كاف لتلبية احتياجات المراهقين والشباب.
    The Programme of Action of the International Conference on Population and Development specifically recognizes the sexual and reproductive health needs of adolescents and identifies this age group as one whose needs have largely been ignored. UN ويقر برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بوجه خاص بأهمية احتياجات المراهقين في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، ويرى أن هذه الفئة العمرية هي إحدى الفئات التي أُهمِلَت احتياجاتها إلى حد كبير.
    Sexual and reproductive health and rights-related needs of adolescents UN احتياجات المراهقين المتعلقة بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية
    Male responsibility in family planning and the needs of adolescents are also equally emphasized in the recommendations. UN وتشدد التوصيات أيضا على مسؤولية الذكور في تنظيم اﻷسرة وعلى احتياجات المراهقين.
    UNFPA has also reported that those activities will fall within its technical assistance programme, emphasizing in particular the needs of adolescents. UN وأفاد كذلك بأن تلك اﻷنشطة ستقع في نطاق برنامجه للمساعدة التقنية وتؤكد على وجه الخصوص على احتياجات المراهقين.
    In conducting reproductive and sexual health research, special attention should be given to the needs of adolescents in order to develop suitable policies and programmes to meet their reproductive and sexual health needs. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص كذلك الى احتياجات المراهقين عند اجراء البحوث المتعلقة بالصحة التناسلية والجنسية، وذلك لوضع سياسات وبرامج مناسبة تستجيب لاحتياجاتهم الصحية التناسلية والجنسية.
    The draft note also emphasizes the special needs of adolescents and strongly encourages the constructive and supportive involvement of men in family planning and reproductive health care. UN ويؤكد مشروع المذكرة أيضا على احتياجات المراهقين الخاصة ويشجع بشدة اشتراك الرجال البنﱠاء والداعم في تنظيم اﻷسرة والرعاية الصحية التناسلية.
    Furthermore, they commended the key role of UNFPA in responding to the reproductive health, including family planning, priorities of countries; addressing the needs of adolescents and youth, and underserved population groups; and focusing attention on gender equality and the prevention of gender-based violence. UN وعلاوة على ذلك، أثنت على الدور الرئيسي للصندوق في الاستجابة لأولويات البلدان في مجال الصحة الإنجابية، بما فيها تنظيم الأسرة؛ وتلبية احتياجات المراهقين والشباب، والفئات السكانية المحرومة؛ وتركيز الاهتمام على المساواة بين الجنسين ومنع العنف القائم على نوع الجنس.
    - Meet the educational and service needs of adolescents, by providing access to comprehensive sexuality education and sexual and reproductive health services. UN - تلبية احتياجات المراهقين إلى التعليم والخدمات من خلال إتاحة فرص الحصول على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية والتثقيف الجنسي الشامل.
    23. The Meeting paid particular attention to the needs of adolescents. UN ٢٣ - ووجه الاجتماع اهتماما خاصا لاحتياجات المراهقين.
    Since 2006, the Ministry of Health has implemented a national strategy designed to improve reproductive health by 2015, which was approved under Presidential Decree No. 387 of 15 July 2006, in which the reproductive health needs of adolescents are recognized as priorities in government policy and are reflected in target No. 5, on the improvement of reproductive health. UN ومنذ عام 2006، نفَّذَت وزارة الصحة استراتيجية وطنية تهدف إلى تحسين الصحة الإنجابية بحلول عام 2015، وهي استراتيجية جرت الموافقة عليها بموجب المرسوم الرئاسي رقم 387 المؤرخ 15 تموز/يوليه 2006، الذي اعتُرِف فيه باحتياجات المراهقين في مجال الصحة الإنجابية كأولوية من أولويات السياسات الحكومية، وأورِدَت في إطار الهدف رقم 5 المتعلق بتحسين الصحة الإنجابية.
    In the United Republic of Tanzania, for example, AYA has helped the Government's Centre of Infectious Diseases expand its reach twofold within three months, to better meet the needs of adolescents. UN وفي جمهورية تنزانيا المتحدة مثلا ساعد التحالف مركز الأمراض المُعدية التابع للحكومة على توسيع قدرته على الوصول بنسبة الضعفين في غضون ثلاثة أشهر، بغية تلبية احتياجات البالغين على نحو أفضل.
    UNFPA demonstrated its commitment to promoting the well-being of children, especially girl children, by addressing the reproductive health-care needs of adolescents in its programmes. UN وأظهر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان التزامه بتعزيز رفاه اﻷطفال، لا سيما الطفلات، من خلال تلبية احتياجات المراهقات في مجال رعاية الصحة اﻹنجابية في برامج الصندوق.
    The rights and needs of adolescents therefore have to be recognized. UN ولهذا، يجب الأخذ في الاعتبار لحقوق واحتياجات المراهقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus