"needs of least developed countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • احتياجات أقل البلدان نموا
        
    • احتياجات أقل البلدان نمواً
        
    • لاحتياجات أقل البلدان نموا
        
    Capacity development is particularly relevant to the needs of least developed countries in Africa and elsewhere. UN وتكتسي تنمية القدرات أهمية خاصة بالنسبة إلى احتياجات أقل البلدان نموا في أفريقيا وأماكن أخرى.
    The needs of least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN احتياجات أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Section D focuses more specifically on the capacity development needs of least developed countries (LDCs) in trade and development. UN أما الفرع دال، فإنه يركز على وجه التحديد على احتياجات أقل البلدان نموا من حيث تنمية قدراتها في مجالي التجارة والتنمية.
    In that context, the strategy will particularly focus on addressing the needs of least developed countries and fragile States, small island States and landlocked developing countries in Africa in line with the goals and targets of the Istanbul Programme of Action. UN وفي هذا السياق، ستركز الاستراتيجية بوجه خاص على تلبية احتياجات أقل البلدان نمواً والدول الهشة والدول الجزرية الصغيرة والبلدان النامية غير الساحلية في أفريقيا بما ينسجم مع أهداف وغايات برنامج عمل اسطنبول.
    In this regard, the outcome document of the least developed country-IV will call on the regional commissions to continue to ensure that the needs of least developed countries are addressed as part of their ongoing work, and to undertake periodic reviews of the implementation of the Istanbul Programme of Action in collaboration with relevant subregional and regional organizations. UN وفي هذا الصدد، ستدعو الوثيقة الختامية للمؤتمر الرابع المعني بأقل البلدان نمواً اللجان الإقليمية إلى الاستمرار في ضمان معالجة احتياجات أقل البلدان نمواً كجزء من عملها المستمر، وإجراء استعراضات دورية لتنفيذ برنامج عمل إسطنبول، بالتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة.
    Special consideration will be given to the needs of least developed countries in the region and the impacts that changes in population dynamics may have on achieving these goals. UN وسيولى اعتبار خاص لاحتياجات أقل البلدان نموا في المنطقة، والآثار التي يمكن أن تنجم عن الديناميات السكانية في تحقيق هذه الأهداف.
    Progress has also been made in addressing the needs of least developed countries regarding financial and technical assistance, ODA, trade capacity, market access and debt relief, though not all commitments and targets have been fully realized. UN وأُحرز تقدم أيضا في تلبية احتياجات أقل البلدان نموا من المساعدة المالية والتقنية، والمساعدة الإنمائية الرسمية، وامتلاك القدرة التجارية، وفتح فرص الوصول إلى الأسواق، وتخفيف عبء الديون.
    Progress has also been made in addressing the needs of least developed countries regarding financial and technical assistance, trade capacity, market access and debt relief, though not all commitments and targets have been fully realized. UN وأُحرز تقدم أيضا في تلبية احتياجات أقل البلدان نموا من المساعدة المالية والتقنية، والمساعدة الإنمائية الرسمية، وامتلاك القدرة التجارية، وفتح فرص الوصول إلى الأسواق، وتخفيف عبء الديون.
    Progress has also been made in addressing the needs of least developed countries regarding financial and technical assistance, trade capacity, market access and debt relief, though not all commitments and targets have been fully realized. UN وأُحرز تقدم أيضا في تلبية احتياجات أقل البلدان نموا من المساعدة المالية والتقنية، والمساعدة الإنمائية الرسمية، وامتلاك القدرة التجارية، وفتح فرص الوصول إلى الأسواق، وتخفيف عبء الديون.
    Such a centre could bring together existing bilateral and international organizations and related programmes and initiatives and tailor them to the needs of least developed countries and act as a clearing house for technology transfer on concessional terms. UN ويمكن لهذا المركز أن يجمع المنظمات الثنائية والدولية الموجودة والبرامج والمبادرات ذات الصلة وتكييفها مع احتياجات أقل البلدان نموا والعمل كمركز للتبادل من أجل نقل التكنولوجيا بشروط ميسرة.
    In that context, the strategy will focus in particular on addressing the needs of least developed countries, small island States and landlocked developing countries in Africa in line with the goals and targets of the Brussels and Almaty Programmes of Action. UN وفي هذا السياق، ستركز الاستراتيجية بشكل خاص على تلبية احتياجات أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة والبلدان النامية غير الساحلية في أفريقيا بما ينسجم مع أهداف وغايات برنامجي عمل بروكسل وألماتي.
    There was a need for South-South cooperation focused on the priority needs of least developed countries, as outlined in the Istanbul Programme of Action. UN وثمة حاجة إلى تركيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب على احتياجات أقل البلدان نموا التي تحظى بالأولوية، على النحو المبين في برنامج عمل اسطنبول.
    19. The following advocacy actions will be undertaken to raise awareness about the infrastructure needs of least developed countries: UN 19 - وسيجري تنفيذ أنشطة الدعوة التالية من أجل إرهاف الوعي بشأن احتياجات أقل البلدان نموا من الهياكل الأساسية:
    Iceland's development policy focuses on the poorest of the poor, and the greatest part of our bilateral official development assistance (ODA) is targeted to the needs of least developed countries. UN وتركز سياسة أيسلندا الإنمائية على أشد الفقراء عوزا، ويستهدف الجزء الأكبر من المساعدة الإنمائية الرسمية التي نقدمها على الصعيد الثنائي إلى تلبية احتياجات أقل البلدان نموا.
    In that context, the strategy will focus in particular on addressing the needs of least developed countries, small island States and landlocked developing countries in Africa in line with the goals and targets of the Brussels and Almaty Programmes of Action. UN وفي هذا السياق، ستركز الاستراتيجية بشكل خاص على تلبية احتياجات أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة والبلدان النامية غير الساحلية في أفريقيا بما ينسجم مع أهداف وغايات برنامجي عمل بروكسل وألماتي.
    21. The Sixth World Trade Organization (WTO) Ministerial Meeting would provide an important opportunity for real action to address the needs of least developed countries in the multilateral trading system. UN 21- واستطردت قائلة إن الاجتماع الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية سيتيح فرصة مهمة لعمل حقيقي لتلبية احتياجات أقل البلدان نموا في نظام التجارة المتعددة الأطراف.
    In that context, the strategy will focus in particular on addressing the needs of least developed countries and fragile States, small island States and landlocked developing countries in Africa in line with the goals and targets of the Istanbul Programme of Action. UN وفي هذا السياق، ستركّز الإستراتيجية بشكل خاص على تلبية احتياجات أقل البلدان نموا والدول الهشة والدول الجزرية الصغيرة والبلدان النامية غير الساحلية في أفريقيا بما ينسجم مع أهداف وغايات برنامج عمل اسطنبول.
    In that context, the strategy will particularly focus on addressing the needs of least developed countries, countries emerging from conflicts or recovering from natural disasters, small island States and landlocked developing countries in Africa in line with the goals and targets of the Istanbul Programme of Action. UN وفي هذا السياق، ستركز الاستراتيجية بوجه خاص على تلبية احتياجات أقل البلدان نمواً والبلدان الخارجة من النزاعات أو المتعافية من الكوارث الطبيعية والدول الجزرية الصغيرة والبلدان النامية غير الساحلية في أفريقيا بما ينسجم مع أهداف وغايات برنامج عمل اسطنبول.
    Encourages Annex II Parties, and Parties included in Annex I that are in a position to do so, to address the needs of least developed countries with regard to training in negotiating skills and language through bilateral and other sources of funding; UN 5- يشجع الأطراف المدرجة في المرفق الثاني، ومن يستطيع من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، على تلبية احتياجات أقل البلدان نمواً فيما يتصل بالتدريب على مهارات التفاوض ولغته، بمصادر تمويل ثنائية وغير ثنائية؛
    In that context, the strategy will particularly focus on addressing the needs of least developed countries, countries emerging from conflicts or recovering from natural disasters, small island States and landlocked developing countries in Africa in line with the goals and targets of the Istanbul Programme of Action. " UN وفي هذا السياق، ستركز الاستراتيجية بوجه خاص على تلبية احتياجات أقل البلدان نمواً والبلدان الخارجة من النزاعات أو المتعافية من الكوارث الطبيعية والدول الجزرية الصغيرة والبلدان النامية غير الساحلية في أفريقيا بما ينسجم مع أهداف وغايات برنامج عمل اسطنبول " .
    Goal 8 -- to develop a global partnership for development -- is another with regard to the targets addressing the needs of least developed countries (LDCs) and developing an open, rule-based, predictable, non-discriminatory trading system. UN كذلك، فإن الهدف 8 - إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية - هو هدف آخر من الأهداف التي تتصدى لاحتياجات أقل البلدان نموا وتطوِّر نظاما تجاريا مفتوحا ومحكوما بالقواعد ويمكن التكهن به ولا يقوم على التمييز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus