"needs of members" - Traduction Anglais en Arabe

    • احتياجات أعضاء
        
    • احتياجات الأعضاء
        
    • احتياجات أفراد
        
    • لاحتياجات الأعضاء
        
    Although appreciation for the improvements in the presentation of the Survey were expressed in 1995, it was noted that the needs of members of intergovernmental bodies for concise and action-oriented documents have not yet been adequately addressed. UN ورغم أنه تم الإعراب عام 1995 عن التقدير للتحسينات التي أدخلت على الدراسة، فقد لوحظ أن احتياجات أعضاء الهيئات الحكومية الدولية إلى الوثائق الموجزة ذات المنحى العملي لم يتم تلبيتها بعد بصورة كافية.
    The library serves the needs of members of the Authority, permanent missions and researchers interested in the law of the sea and ocean affairs. UN وتلبـّي المكتبة احتياجات أعضاء السلطة والبعثات الدائمة والباحثين المهتمين بقانون البحار وشؤون المحيطات.
    It serves the needs of members of the Authority, permanent missions and researchers interested in information on the law of the sea and ocean affairs, as well as providing essential reference and research assistance to support the work of the staff of the secretariat. UN وتلبي المكتبة احتياجات أعضاء السلطة والبعثات الدائمة والباحثين المهتمين بالمعلومات المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات، فضلا عن توفير المساعدة الأساسية المرجعية والبحثية لدعم عمل موظفي الأمانة.
    Reform reflects more than representation and, in this situation, should promote adaptation to the needs of members and the drafting of strategies that would contribute to ending wars and halting disputes. UN والإصلاح يتجسد أكثر من التمثيل، وفي هذه الحالة، ينبغي أن يعزز تكيفيه مع احتياجات الأعضاء ووضع استراتيجيات تسهم في إنهاء الحروب ووقف المنازعات.
    A questionnaire has been developed to identify the needs of members and the added value of such a network in the context of the UNCCD, and thus will be circulated to all potential members of the network. UN وأعد استبيان للتعرف على احتياجات الأعضاء والقيمة المضافة لتلك الشبكة في إطار اتفاقية مكافحة التصحُّر، من ثم سيجري تعميمه على جميع الأعضاء المحتملين في الشبكة.
    Underlining the urgent need for humanitarian assistance and continued relief, rehabilitation and livelihood assistance, based on assessed needs of members of vulnerable communities, such as destitute pastoralists and farmers, refugees and internally displaced persons, UN وإذ تؤكد الحاجة الملحة إلى المساعدة الإنسانية والمساعدة المستمرة في مجالات الإغاثة والإنعاش وتوفير سبل الرزق بناء على تقييم احتياجات أفراد المجتمعات المحلية الضعيفة مثل الرعاة والمزارعين المعوزين واللاجئين والمشردين داخليا،
    It serves the needs of members of the Authority, permanent missions and researchers interested in information on the law of the sea and ocean affairs, as well as providing essential reference and research assistance to support the work of the staff of the secretariat. UN وتلبي المكتبة احتياجات أعضاء السلطة والبعثات الدائمة والباحثين المهتمين بالمعلومات المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات، فضلا عن توفير المساعدة الأساسية المرجعية والبحثية لدعم عمل موظفي الأمانة.
    It serves the needs of members of the Authority, permanent missions and researchers interested in information on the law of the sea and ocean affairs, as well as providing essential reference and research assistance to support the work of the staff of the secretariat. UN وتلبي المكتبة احتياجات أعضاء السلطة والبعثات الدائمة والباحثين المهتمين بالمعلومات المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات، فضلا عن توفيرها المساعدة الأساسية المرجعية والبحثية لدعم عمل موظفي الأمانة.
    It serves the needs of members of the Authority, permanent missions and researchers interested in information on the law of the sea and ocean affairs, as well as providing essential reference and research assistance to support the work of the staff of the secretariat. UN وتلبي المكتبة احتياجات أعضاء السلطة والبعثات الدائمة والباحثين المهتمين بالمعلومات المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات، فضلا عن توفيرها المساعدة الأساسية المرجعية والبحثية لدعم عمل موظفي الأمانة.
    The library serves the needs of members of the Authority, permanent missions and researchers interested in information on the law of the sea and ocean affairs, as well as providing essential reference and research assistance to support the work of the staff of the secretariat. UN وتلبي المكتبة احتياجات أعضاء السلطة والبعثات الدائمة والباحثين المهتمين بالمعلومات المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات، فضلا عن توفيرها المساعدة الأساسية المرجعية والبحثية لدعم عمل موظفي الأمانة.
    The library serves the needs of members of the Authority, permanent missions and researchers interested in the law of the sea and ocean affairs, as well as providing essential reference and research assistance to the staff of the secretariat. UN وتلبي المكتبة احتياجات أعضاء السلطة، والبعثات الدائمة، والباحثين المهتمين بقانون البحار وشؤون المحيطات فضلا عن توفير المساعدة الأساسية المرجعية والبحثية لموظفي الأمانة.
    They are established for the objectives of meeting the needs of members of the profession, facilitating their professional activities, providing the development of the profession in compliance with common requirements, maintaining professional discipline and ethics, and providing the prevalence of honesty and mutual confidence in the work of the members of the profession and in their relations with their clients. UN وقد أنشئت لتحقيق أهداف منها تلبية احتياجات أعضاء المهنة، وتسهيل أنشطتهم المهنية، وتيسير تطور المهنة وفق شروط مشتركة، والحفاظ على الانضباط والأخلاق المهنية، وتيسير شيوع خُلُق الأمانة والثقة المتبادلة في عمل أفراد المهنة وفي علاقاتهم بزبائنهم.
    They also satisfy the needs of members of the Commission and, in particular, Special Rapporteurs to take into account what was done in the past at various stages of the Commission's work, as useful background for further study and preparation of new documents. UN وتلبّي المحاضر الموجزة كذلك احتياجات أعضاء اللجنة، ولا سيّما المقررين الخاصين، لكي يأخذوا بعين الاعتبار ما أُنجز في الماضي، عبر مختلف مراحل عمل اللجنة، بوصف ذلك أساساً مفيداً لإجراء مزيد من الدراسات ولإعداد وثائق جديدة.
    The seminar is designed essentially to meet the needs of members of the Permanent Missions and representatives from capitals, and other personnel, in particular, legal counsellors and advisors, dealing with matters of treaty law, or specifically involved with the preparation of treaty actions with regard to multilateral treaties and with the registration of treaties pursuant to Article 102 of the United Nations Charter. UN والحلقة الدراسية معدة أساسا لتلبية احتياجات أعضاء البعثات الدائمة وممثلي البلدان وغيرهم من الموظفين، لا سيما المحامون والمستشارون القانونيون المهتمون بمسائل قانون المعاهدات أو الذين يشاركون بوجه خاص في إعداد إجراءات المعاهدات المتعلقة بالمعاهدات المتعددة الأطراف، وبتسجيل المعاهدات وفقا للمادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة.
    The seminar is designed essentially to meet the needs of members of the Permanent Missions and representatives from capitals, and other personnel, in particular, legal counsellors and advisors, dealing with matters of treaty law, or specifically involved with the preparation of treaty actions with regard to multilateral treaties and with the registration of treaties pursuant to Article 102 of the United Nations Charter. UN والحلقة الدراسية معدة أساسا لتلبية احتياجات أعضاء البعثات الدائمة وممثلي البلدان وغيرهم من الموظفين، لا سيما المحامون والمستشارون القانونيون المهتمون بمسائل قانون المعاهدات أو الذين يشاركون بوجه خاص في إعداد إجراءات المعاهدات المتعلقة بالمعاهدات المتعددة الأطراف، وبتسجيل المعاهدات وفقا للمادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة.
    The seminar is designed essentially to meet the needs of members of the Permanent Missions and representatives from capitals, and other personnel, in particular, legal counsellors and advisors, dealing with matters of treaty law, or specifically involved with the preparation of treaty actions with regard to multilateral treaties and with the registration of treaties pursuant to Article 102 of the United Nations Charter. UN والحلقة الدراسية معدة أساسا لتلبية احتياجات أعضاء البعثات الدائمة وممثلي البلدان وغيرهم من الموظفين، لا سيما المحامون والمستشارون القانونيون المهتمون بمسائل قانون المعاهدات أو الذين يشاركون بوجه خاص في إعداد إجراءات المعاهدات المتعلقة بالمعاهدات المتعددة الأطراف، وبتسجيل المعاهدات وفقا للمادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة.
    The seminar is designed essentially to meet the needs of members of the Permanent Missions and representatives from capitals, and other personnel, in particular, legal counsellors and advisors, dealing with matters of treaty law, or specifically involved with the preparation of treaty actions with regard to multilateral treaties and with the registration of treaties pursuant to Article 102 of the United Nations Charter. UN والحلقة الدراسية معدة أساسا لتلبية احتياجات أعضاء البعثات الدائمة وممثلي البلدان وغيرهم من الموظفين، لا سيما المحامون والمستشارون القانونيون المهتمون بمسائل قانون المعاهدات أو الذين يشاركون بوجه خاص في إعداد إجراءات المعاهدات المتعلقة بالمعاهدات المتعددة الأطراف، وبتسجيل المعاهدات وفقا للمادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة.
    The seminar is designed essentially to meet the needs of members of the Permanent Missions and representatives from capitals, and other personnel, in particular, legal counsellors and advisors, dealing with matters of treaty law, or specifically involved with the preparation of treaty actions with regard to multilateral treaties and with the registration of treaties pursuant to Article 102 of the United Nations Charter. UN والحلقة الدراسية معدة أساسا لتلبية احتياجات أعضاء البعثات الدائمة وممثلي البلدان وغيرهم من الموظفين، لا سيما المحامون والمستشارون القانونيون المهتمون بمسائل قانون المعاهدات أو الذين يشاركون بوجه خاص في إعداد إجراءات المعاهدات المتعلقة بالمعاهدات المتعددة الأطراف، وبتسجيل المعاهدات وفقا للمادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Coordination visits to the missions of member States provide opportunities to enhance dialogue and to discuss how best to address the needs of members with the meagre resources available, in an effort to attract more financial support. UN ومن شأن القيام بزيارات تنسيق إلى بعثات الدول الأعضاء أن يتيح فرصا لتعزيز الحوار ومناقشة أفضل السبل لتلبية احتياجات الأعضاء من خلال الموارد الضئيلة المتاحة، سعيا لاجتذاب مزيد من الدعم المالي.
    It was stated that the reform in quota subscriptions at IMF was sufficient to meet the needs of members in normal times while, during exceptional times, borrowing facilities such as the new arrangements to borrow could meet resource needs. UN وذُكر أن عملية إصلاح حصص الاشتراكات في صندوق النقد الدولي كافية لتلبية احتياجات الأعضاء في الأوقات العادية، أما في الظروف الاستثنائية فبوسع مرافق الاقتراض مثل الترتيبات الجديدة للاقتراض أن تلبي الاحتياجات من الموارد.
    We will encourage more decentralization of functions to regional offices, which are better suited to responding to the needs of members. UN وسنشجع زيادة تحويل المهام المركزية إلى المكاتب الإقليمية، المعدة على نحو أفضل للاستجابة لاحتياجات الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus