Mr. Nega has further frequently contributed to other publications as a columnist. | UN | وقد ساهم كذلك السيد نيغا في الكثير من الأحيان في منشورات أخرى ككاتب عمود. |
Although Mr. Nega is well known for his political views and criticism of the Government, he is not affiliated to any political party. | UN | والسيد نيغا معروف جيداً بآرائه السياسية وانتقاده للحكومة، إلاّ أنه لا ينتمي إلى أي حزب سياسي. |
In 2005, Mr. Nega was arrested with his wife, Ms. Serkalem Fasil, in the context of the electoral process in Ethiopia. | UN | ففي عام 2005، أوقف السيد نيغا مع زوجته، السيدة سركالم فاسيل، في سياق العملية الانتخابية التي شهدتها إثيوبيا. |
Nevertheless, Mr. Nega continued to write, primarily for online publications based outside Ethiopia. | UN | ومع ذلك، استمر السيد نيغا في الكتابة أساساً للمنشورات الصادرة على الإنترنت والتي تقع مقراتها خارج إثيوبيا. |
Pretrial detention and charges brought against Mr. Nega | UN | الاحتجاز قبل المحاكمة والتهم الموجهة إلى السيد نيغا |
The prosecution submitted to the court a series of Mr. Nega's writings and interviews as evidence of his guilt. | UN | وقدم الادعاء إلى المحكمة مجموعة من كتابات السيد نيغا والمقابلات التي أجريت معه كدليل على جرمه. |
Source's contention regarding the arbitrary character of Mr. Nega's detention as a result of his peaceful exercise of the right to freedom of expression | UN | ادعاء المصدر بشأن الطابع التعسفي لاحتجاز السيد نيغا نتيجة لممارسته السلمية للحق في حرية التعبير |
The source states that the limitation on Mr. Nega's free expression was not for a proper purpose and was not necessary. | UN | ويفيد المصدر بأن القيود التي فرضت على حق السيد نيغا في ممارسة حرية التعبير لم تكن لغرض صحيح وليست ضرورية. |
Source's contention regarding the arbitrary character of Mr. Nega's detention as a result of partial or total non-observance of his right to a fair trial | UN | ادعاء المصدر بشأن الطابع التعسفي لاحتجاز السيد نيغا نتيجة لعدم مراعاة حقه، جزئياً أو كلياً، في الحصول على محاكمة عادلة |
The communication referred to the alleged ill-treatment of Mr. Eskinder Nega, the alleged torture of Mr. Woubshet Taye, and the lack of access to doctors of Ms. Reeyot Alemu while in detention. | UN | وأشار البلاغ إلى المزاعم التي أفادت عن تعرض السيد إسكندر نيغا لسوء المعاملة، والسيد يوبشيت تايي للتعذيب، وعدم قدرة السيدة رييوت أليمو على الوصول إلى الأطباء خلال مدة الاعتقال. |
Mr. Nega's role as a human rights defender and his own role in human rights work, as a publicist and blogger, require the Working Group to undertake this kind of intense review. | UN | وإن الدور الذي اضطلع به السيد نيغا كمدافع عن حقوق الإنسان ودوره الخاص في العمل في مجال حقوق الإنسان، كناشر ومدون، يستدعي من الفريق العامل إجراء هذا النوع من الاستعراض الدقيق. |
The reasons that may be given for the detention of Mr. Nega cannot be used against a claim for compensation. | UN | وإن الأسباب التي يمكن تقديمها لتبرير اعتقال السيد نيغا لا يجوز استخدامها لرفض المطالبة بالتعويض. |
Mr. Eskinder Nega is a prominent independent journalist and blogger in Addis Ababa. | UN | 3- السيد إسكندر نيغا هو صحفي مستقل بارز ومدوّن في أديس أبابا. |
Mr. Nega began his career in 1993 when he founded the Ethiopis newspaper, which was later closed by the Government. | UN | 4- بدأ السيد نيغا حياته المهنية في عام 1993 حينما أسس صحيفة " Ethiopis " التي أغلقتها الحكومة في وقت لاحق. |
Mr. Nega has been placed in detention for eight different periods over the last two decades. | UN | 5- وتم احتجاز السيد نيغا ثماني مرات مختلفة على مدى العقدين الماضيين. |
Released on 9 April 2007, after approximately 17 months in detention, Mr. Nega's and Ms. Fasil's journalistic work continued to be subject to regular interference by the authorities. | UN | وأطلق سراح السيد نيغا والسيدة فاسيل في 9 نيسان/أبريل 2007، بعد أن أمضيا ما يقرب من 17 شهراً في الاعتقال، إلاّ أن نشاطهما الصحفي ظل بانتظام عرضة لتدخل السلطات. |
In January 2009, the Government blocked Mr. Nega and Ms. Fasil from relaunching the publishing house. | UN | ومنعت الحكومة في كانون الثاني/ يناير 2009 السيد نيغا والسيدة فاسيل من إعادة فتح دار النشر. |
Mr. Nega was again briefly detained on 11 February 2011 after having published an article online featuring the picture of a former general. | UN | 6- واعتقل السيد نيغا مرة أخرى لفترة وجيزة في 11 شباط/فبراير 2011 بعد نشره لمقال على الإنترنت يعرض فيه صورة لجنرال سابق. |
While discussing the impact that such events could have on the political situation in Ethiopia, Mr. Nega repeatedly emphasized in his articles the importance of non-violence. | UN | وناقش السيد نيغا التأثير الذي يمكن أن تتركه هذه الأحداث على الوضع السياسي في إثيوبيا، إلاّ أنه شدد مراراً في مقالاته على أهمية عدم اللجوء إلى العنف. |
On 14 September 2011, Mr. Nega was arrested by the federal police while driving in Addis Ababa to pick up his son from kindergarten. | UN | 8- في 14 سبتمبر 2011، أوقفت الشرطة الاتحادية السيد نيغا وهو في طريقه في أديس أبابا لإحضار ابنه من روضة الأطفال. |
Mr. Nega (Ethiopia): The question is not a question of maps. | UN | السيد نغا )إثيوبيا( )تكلم بالانكليزية(: إن المسألة ليست مسألة خرائط. |