"negotiating group" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق التفاوض
        
    • فريق تفاوضي
        
    • الفريق التفاوضي
        
    • الفريق المفاوض
        
    • لفريق التفاوض
        
    That report, he stated, could subsequently be channelled through the negotiating group or could be submitted directly to the Council. UN وقال إنه يمكن بعد ذلك توجيه هذا التقرير من خلال فريق التفاوض أو يمكن تقديمه الى المجلس مباشرة.
    The President of the Conference, in addition to the duties described elsewhere in these rules, shall be the Chairman of the negotiating group. UN يتولى رئيس المؤتمر رئاسة فريق التفاوض إضافة إلى توليه المهام المشار إليها في موضع آخر من هذا النظام.
    Negotiations are being undertaken within the negotiating group on Rules. UN وتجري المفاوضات داخل فريق التفاوض المعني بالقواعد.
    Work under the negotiating group on Trade Facilitation UN العمل في إطار فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة
    As was noted earlier, developing countries have emphasized implementation issues as a negotiating priority that needs to be addressed, including via the establishment of a dedicated negotiating group on this subject. UN وكما لوحظ آنفاً، فقد شددت البلدان النامية على قضايا التنفيذ باعتبارها أولوية من أولويات التفاوض تنبغي معالجتها، بما في ذلك عن طريق إنشاء فريق تفاوضي مخصص لهذا الموضوع.
    The President of the Conference, in addition to the duties described elsewhere in these rules, shall be the Chairman of the negotiating group. UN يكون رئيس المؤتمر، بالإضافة إلى المهام المشار إليها في موضع آخر من هذا النظام، هو رئيس فريق التفاوض.
    We instruct the negotiating group to finalize its structure and details as soon as possible. UN ونوعز إلى فريق التفاوض أن يُنهي العمل على هيكل المعادلة وتفاصيلها في أسرع وقت ممكن.
    We instruct the negotiating group to finalize its details as soon as possible. UN ونوعز إلى فريق التفاوض إنهاء العمل على التفاصيل في أسرع وقت ممكن.
    To this end, we instruct the negotiating group to review proposals with a view to identifying those which could garner sufficient participation to be realized. UN ولهذه الغاية، نوعز إلى فريق التفاوض أن يستعرض المقترحات بهدف تحديد تلك التي تضمن تحقيق مشاركة كافية.
    We instruct the negotiating group to finalize its details as soon as possible. UN ونوعز إلى فريق التفاوض إنهاء العمل على تفاصيله في أسرع
    We instruct the negotiating group to intensify work on the assessment of the scope of the problem with a view to finding possible solutions. UN ونوعز إلى فريق التفاوض أن يعمل على تقييم نطاق المشكلة بهدف إيجاد الحلول المناسبة.
    Report by the Chairman of the negotiating group on Market Access to the TNC UN تقرير رئيس فريق التفاوض المعني بالنفاذ إلى الأسواق المقدم إلى لجنة المفاوضات التجارية
    For example, a number of trade facilitation measures are now being examined in the negotiating group on Trade Facilitation. UN فعلى سبيل المثال، يبحث فريق التفاوض المعني بتسهيل التجارة عدداً من التدابير المتصلة بهذا الشأن.
    Report by the negotiating group on Trade Facilitation to the TNC UN تسهيل التجارة تقرير رئيس فريق التفاوض المعني بتسهيل التجارة المقدم إلى لجنة المفاوضات التجارية
    Draft decision forwarded by the Chairman of the negotiating group. UN مشروع مقرر أحالـه الرئيس إلـى فريق التفاوض.
    Draft decision proposed by the Chairman of the negotiating group. UN مشروع مقرر مقترح من قبل رئيس فريق التفاوض.
    In this context, a proposal on food stockholding and food aid from the Group of 33 developing countries has generated productive discussions in the agriculture negotiating group ahead of the upcoming Conference. UN وفي هذا السياق، أسفر مقترح بشأن المخزون الغذائي والمعونة الغذائية مقدم من مجموعة البلدان النامية الـ 33 عن مناقشات مثمرة في فريق التفاوض المعني بالزراعة قبل انعقاد المؤتمر المقبل.
    In 2007, the Chair of the negotiating group on Rules submitted recommendations that included exemptions for low-income food-deficit countries, in particular for subsidies that promoted the development of and supported small-scale fishers. UN وفي عام 2007، قدم رئيس فريق التفاوض المعني بالقواعد توصيات شملت منح استثناءات لبلدان العجز الغذائي ذات الدخل المنخفض، وخاصة بالنسبة لإعانات الدعم التي تشجع تنمية ودعم صغار الصيادين.
    The decision of the Special Conference held in Geneva to establish an ad hoc negotiating group to strengthen the implementation of the Convention is a heartening sign. UN وقرار المؤتمر الخاص المعقود في جنيف بانشاء فريق تفاوضي مخصص لتعزيز تنفيذ الاتفاقية دلالة تثلج الصدور.
    National Coordinator and Head of the Delegation of Ecuador to the negotiating group on settlement of disputes for the Free Trade Area of the Americas (FTAA), 2003 UN المنسق الوطني ورئيس وفد إكوادور في الفريق التفاوضي بشأن تسوية المنازعات المتعلقة بمنطقة التجارة الحرة للأمريكيتين، 2003
    Various regional groups and interest groups were represented in the negotiating group. UN وتم تمثيل فئات إقليمية وأفرقة مصالح مختلفة في الفريق المفاوض.
    Proposal by the Co-Chairmen of the negotiating group on Mechanisms. UN مقترح مقدم من الرئيسين المشاركين لفريق التفاوض بشأن الآليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus