At present, the debate is focussing on the guidelines or approaches to negotiations on trade in services. | UN | وتركز المناقشات حاليا على المبادئ التوجيهية أو على النهج في إجراء المفاوضات بشأن التجارة في الخدمات. |
Capacity-building in developing countries so as to enable them to participate more effectively in negotiations on trade in services; | UN | `2` بناء القدرات في البلدان النامية من أجل تمكينها من المشاركة على نحو أكثر فعالية في المفاوضات بشأن التجارة في الخدمات؛ |
The focus of the programme was on enhancing the understanding of the relationship between services and development, reform of national policies and support to negotiations on trade in services. | UN | وكان تركيز البرنامج على تعزيز فهم العلاقة بين الخدمات والتنمية، وإصلاح السياسات الوطنية، ودعم المفاوضات بشأن التجارة في الخدمات. |
Following the courses, some participants made concrete proposals on how they would use the knowledge gained from the course in their professional duties, for example, in negotiations on trade in services. | UN | وبعد الدورات، قدم بعض المشاركين بعض المقترحات الملموسة بشأن الكيفية التي سيستخدمون بها المعارف المكتسبة من الدورة في واجباتهم المهنية، على سبيل المثال، في المفاوضات المتعلقة بالتجارة في الخدمات. |
16. A new round of negotiations on trade in services was also initiated in February 2000. | UN | 16 - وفي شباط/فبراير 2000 جرى أيضا البدء في جولة جديدة من المفاوضات المتعلقة بالتجارة في الخدمات. |
The mandate in Paragraph 15 of the Doha Declaration provides for the negotiations on trade in services to be conducted with a view to promoting the economic growth of all trading partners and the development of developing and least-developed countries, as well as outlining key elements of the timetable for negotiations on services. | UN | وتنص الولاية الواردة في الفقرة 15 من إعلان الدوحة على إجراء مفاوضات بشأن التجارة في الخدمات بهدف تعزيز النمو الاقتصادي لكافة الشركاء التجاريين وتنمية البلدان النامية وأقل البلدان نمواً، إضافة إلى تحديد العناصر الأساسية للجدول الزمني للمفاوضات بشأن الخدمات. |
The Doha Ministerial Declaration (paragraph 15) provides for negotiations on trade in services to be conducted with a view to promoting the economic growth of all trading partners and the development of developing and least-developed countries. | UN | وينص إعلان الدوحة الوزاري (الفقرة 15) على إجراء مفاوضات حول التجارة في الخدمات بغية تعزيز النمو الاقتصادي لجميع الأطراف التجارية وتنمية البلدان النامية وتنمية البلدان النامية وأقل البلدان نمواً. |
negotiations on trade in services should be carried out within the existing architecture of GATS and aim at the liberalization of sectors of special interest to developing countries and the movement of natural persons, while taking account of the impact of electronic commerce. | UN | :: أما المفاوضات بشأن التجارة في الخدمات فينبغي أن تنفذ في إطار البنية الحالية للاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، وأن تهدف إلى تحرير القطاعات التي تهم البلدان النامية بصفة خاصة وتنقل الأشخاص الطبيعيين مع مراعاة أثر التجارة الإلكترونية. |
negotiations on trade in services should be carried out within the existing architecture of GATS and aim at the liberalization of sectors of special interest to developing countries and the movement of natural persons, while taking account of the impact of electronic commerce. | UN | :: أما المفاوضات بشأن التجارة في الخدمات فينبغي أن تنفذ في إطار البنية الحالية للاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، وأن تهدف إلى تحرير القطاعات التي تهم البلدان النامية بصفة خاصة وتنقل الأشخاص الطبيعيين مع مراعاة أثر التجارة الإلكترونية. |
The next set of negotiations on trade in services under GATS Article XIX, aimed at the further progressive liberalization of trade in services, is scheduled to begin before the end of 1999 and can provide an opportunity for developing countries to address these barriers. | UN | ومن المقرر أن تبدأ المجموعة التالية من المفاوضات بشأن التجارة في الخدمات بموجب المادة التاسعة عشرة من الاتفاقية العامة للتجارة في الخدمات، التي تهدف إلى زيادة التحرر التدريجي في التجارة في الخدمات، قبل نهاية عام 1999، ويمكن أن توفر فرصة للبلدان النامية لمعالجة هذه الحواجز. |
Furthermore, the modalities for the special treatment of least developed countries in the negotiations on trade in services was adopted on 4 September 2003. | UN | علاوة على ذلك، اعتمدت في 4 أيلول/سبتمبر 2003 أساليب المعاملة الخاصة لأقل البلدان نمواً في المفاوضات بشأن التجارة في الخدمات. |
Having secured WTO compatible trade in goods chapters in the Interim Agreements with African negotiating groups and countries, EU's focus will likely shift towards negotiations on trade in services and Singapore issues. | UN | أما الجانب الأوروبي فبعد أن ضمن إدراج فصول تتعلق بالسلع بما يتوافق مع متطلبات منظمة التجارة العالمية في الاتفاقات المؤقتة مع مجموعات وبلدان التفاوض الأفريقية، فمن المرجح أن يحول تركيزه بحيث ينصب على المفاوضات بشأن التجارة في الخدمات ومسائل سنغافورة. |
147. The LDCs welcomed the adoption in the WTO of the modalities for special treatment for least-developed country members in the negotiations on trade in services. | UN | 147- وأضاف قائلاً إن أقل البلدان نمواً ترحب باعتماد منظمة التجارة العالمية طرائق المعاملة الخاصة للبلدان الأعضاء من أقل البلدان نمواً في المفاوضات بشأن التجارة في الخدمات. |
Furthermore, LDCs had obtained the endorsement of modalities for the special treatment of LDCs in the negotiations on trade in services on 4 September 2003. | UN | وبالإضافة إلى ذلك كانت أقل البلدان نمواً قد حصلت على الموافقة على أساليب المعاملة الخاصة لأقل البلدان نمواً في المفاوضات بشأن التجارة في الخدمات في 4 أيلول/سبتمبر 2003. |
97. So far, the results of negotiations on trade in services show that the major focus has been on obtaining significant commitments for commercial presence and, to a more limited extent on obtaining cross-border commitments. | UN | ٩٧ - وحتى اﻵن، تشير نتائج المفاوضات بشأن التجارة في الخدمات إلى أن التركيز الرئيسي كان منصبا على الحصول على التزامات هامة في مجال الوجود التجاري والحصول، بدرجة أقل، على التزامات في مجال التجارة عبر الحدود. |
For this to occur, however, negotiations on trade in agricultural products need to meet the ambitious objectives of the Doha Work Programme. | UN | بيد أنه لكي يتحقق ذلك، يلزم أن تحقق المفاوضات المتعلقة بالتجارة في المنتجات الزراعية الأهداف الطموحة لبرنامج عمل الدوحة. |
Two years of intense post-Doha negotiations have advanced the work programme mainly on the TRIPS Agreement and public health, the accession of Cambodia and Nepal, adoption of guidelines on accession of least developed countries and modalities on special treatment for them in the negotiations on trade in services. | UN | وأدت سنتان من المفاوضات المكثفة لفترة ما بعد مؤتمر الدوحة إلى إحراز تقدم أساسا بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة، وانضمام كمبوديا ونيبال، واعتماد مبادئ توجيهية بشأن انضمام أقل البلدان نموا وطرائق معاملتها الخاصة في المفاوضات المتعلقة بالتجارة في |
These seminars and the follow-up work are expected to assist the CAPAS countries to participate more effectively in the negotiations on trade in services and to better coordinate their position at the subregional level. | UN | ويتوقع أن تساعد هذه الحلقات الدراسية وأعمال المتابعة الخاصة بها بلدان البرنامج الأفريقي المنسق للمساعدة في مجال الخدمات على المشاركة بمزيد من الفعالية في المفاوضات المتعلقة بالتجارة في الخدمات وعلى تحسين تنسيق مواقفها على المستوى دون الإقليمي. |
Starting in 1998, a two-year region-wide effort will be launched to prepare African Governments for the new round of negotiations on trade in services due to start in the year 2000 under the auspices of WTO. | UN | واعتباراً من ٨٩٩١ سيُبذل جهد على مستوى المنطقة مدته سنتان ﻹعداد الحكومات اﻷفريقية للجولة الجديدة من المفاوضات المتعلقة بالتجارة في الخدمات، التي من المقرر أن تبدأ في عام ٠٠٠٢ تحت رعاية منظمة التجارة العالمية. |
54. negotiations on trade in services started in January 2000, pursuant to Article XIX of GATS, and as part of the " built-in " agenda. | UN | 54- لقد بدأت المفاوضات المتعلقة بالتجارة في الخدمات في كانون الثاني/يناير 2000 عملاً بالمادة التاسعة عشرة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وكجزء من جدول الأعمال " الأساسي " . |
The WTO Doha Ministerial Declaration (paragraph 15) provides for negotiations on trade in services to be conducted with a view to promoting the economic growth of all trading partners and the development of developing and least developed countries. | UN | وينص إعلان الدوحة الوزاري الصادر عن منظمة التجارة العالمية (الفقرة 15) على إجراء مفاوضات بشأن التجارة في الخدمات بغية تعزيز النمو الاقتصادي لجميع الشركاء التجاريين وتنمية البلدان النامية وأقل البلدان نمواً. |
The Doha Ministerial Declaration (para. 15) provides for negotiations on trade in services to be conducted with a view to promoting the economic growth of all trading partners and the development of developing and least developed countries. | UN | وينص إعلان الدوحة الوزاري (الفقرة 15) على إجراء مفاوضات حول التجارة في الخدمات بغية تعزيز النمو الاقتصادي لجميع الشركاء التجاريين وتنمية البلدان النامية وأقل البلدان نمواً. |