"nepal at" - Traduction Anglais en Arabe

    • نيبال في
        
    • نيبال وقت
        
    18. Decides to continue its consideration of the situation of human rights in Nepal at its sixtysecond session under the same agenda item. UN 18- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في نيبال في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    18. Decides to continue its consideration of the situation of human rights in Nepal at its sixtysecond session under the same agenda item. UN 18- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في نيبال في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    The Committee has also presented the outcomes of the Durban Review Conference in the form of a charter document to the Prime Minister of Nepal at a special event in Kathmandu. UN كما قدمت اللجنة نتائج مؤتمر استعراض ديربان في شكل وثيقة ميثاق لرئيس وزراء نيبال في حفل خاص أقيم في كاتماندو.
    6. To request the Implementation Committee to review the situation of Nepal at its next meeting. UN 6 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة نيبال في اجتماعها التالي.
    In the case of Mr. Sobhraj, while the prosecutor submitted with evidences that Mr. Sobhraj was in Nepal at the time when the crime was committed, the latter submitted a plea of alibi and consequently was asked to substantiate his claim, which he could not do. UN وفي قضية السيد صوبهراج، بينما دفع المدعي العام في الأدلة أن السيد صوبهراج كان موجوداً في نيبال وقت ارتكاب الجريمة، قدم السيد صوبهراج التماساً يخص عدم وجوده في مكان الجريمة، وبناء على ذلك طُلب إليه دعم طلبه بالأدلة فلم يتمكن من ذلك.
    82. Tsondrup, a nun from Tingri, was reportedly arrested in May 1995 while trying to cross into Nepal at Zhangmu. UN ٢٨- تسوندروب، راهبة من تينغري، أفيد بأنها اعتقلت في أيار/مايو ٥٩٩١ وهي تحاول عبور الحدود إلى نيبال في زانغمو.
    The draft resolution was introduced by the representative of Nepal at the Committee's 15th meeting, held on 19 October 2005. UN وعرض مشروع القرار ممثل نيبال في الجلسة 15 للجنة، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Here, we would like to draw attention to the statement of the Foreign Minister of Nepal at the general debate of the plenary last month, wherein he categorically stated that Nepal was fully prepared to meet its obligation to house the Centre in Kathmandu. UN وهنا، أود أن استرعي انتباهكم إلى بيان وزير خارجية نيبال في المناقشة العامة في الجلسة العامة خلال الشهر الماضي، حيث أكد بصورة قاطعة أن نيبال مستعدة كل الاستعداد للوفاء بالتزاماتها التي تمليها استضافة هذا المركز في كاتماندو.
    Mr. Sattar (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/57/L.35, entitled " United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific " , was introduced by the representative of Nepal at the Committee's 14th meeting, on 17 October 2002. UN السيد ستار (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/57/L.35، المعنون " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ " ، عرضه ممثل نيبال في الجلسة 14 التي عقدتها اللجنة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    6 Statement made by the delegation of Nepal at the session of the Ad Hoc Open-Ended Intergovernmental Group of Experts on Energy and Sustainable Development, 6-10 March 2000, New York. UN (6) البيان الذي أدلى به وفد نيبال في دورة فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة، 6-10 آذار/مارس 2000، نيويورك.
    Mr. Bhandari (Nepal): At the outset, the delegation of Nepal would like to thank the co-Chairs of the Ad Hoc Working Group on the revitalization of the General Assembly for their diligent work on the preparation of the report (A/62/952). UN السيد بهانداري (نيبال) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد نيبال في البداية أن يشكر الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة على عملهما الجاد في إعداد التقرير (A/62/952).
    Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/62/L.35, entitled " United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific " , was introduced by the representative of Nepal at the 16th meeting, on 24 October 2007. UN السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/62/L.35، المعنون " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ " ، عرضه ممثل نيبال في الجلسة السادسة عشرة، المعقودة في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    The same committee also commented on the situation of indigenous peoples in Nepal at its forty-ninth session from 11 to 29 July 2011 (CEDAW/C/NPL/CO/4-5). UN وعلقت نفس اللجنة على وضع الشعوب الأصلية في نيبال في دورتها التاسعة والأربعين المعقودة في الفترة من 11 إلى 29 تموز/يوليه 2011 (انظر الوثيقة CEDAW/C/NPL/CO/4-5).
    Mr. Alasaniya (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/65/L.56, entitled " United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific " , was introduced by the representative of Nepal at the 17th meeting, on 22 October. UN السيد ألاسانيا (أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار A/C.1/65/L.56/Rev.1، المعنون " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ " ، قدمه ممثل نيبال في الجلسة السابعة عشرة، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر.
    Nepal at Crossroads (a book on analysis of conflict, human rights and peace process in Nepal) (Sajha Pub, Kathmandu, 2010) UN Nepal at Crossroads (a book on analysis of conflict, human rights and peace process in Nepal) (Sajha Pub, Kathmandu, 2010). (نيبال في مفترق الطرق)
    Mr. Sattar (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/56/L.50, entitled " United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific " , was introduced by the representative of Nepal at the 17th meeting, on 30 October. UN السيد ستار (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/56/L.50، المعنون " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ " ، عرضه ممثل نيبال في الجلسة 17 المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر.
    Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft decision A/C.1/63/L.42, entitled " United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific " , was introduced by the representative of Nepal at the 17th meeting, on 24 October 2008. UN السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرارA/C.1/63/L.42، المعنون " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ " ، عرضه ممثل نيبال في الجلسة السابعة عشرة، التي عقدت في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/61/L.28, entitled " United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific " , was introduced by the representative of Nepal at the 19th meeting, on 23 October 2006. UN السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/61/L.28، المعنون " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ " ، عرضه ممثل نيبال في الجلسة الـ 19، المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Over the period 2007-2010 Jana Utthan Pratisthan published a report of Nepal civil society to the Durban Review Conference, 2009; and an assessment of the performance of the Government of Nepal on the promotion and protection of human rights in Nepal for the period 2006-2010, for submission to the Human Rights Council in preparation for the universal periodic review of Nepal at the tenth session of the Human Rights Council. UN خلال الفترة 2007-2010 نشرت المنظمة تقريرا عن المجتمع المدني في نيبال قدم لمؤتمر استعراض ديربان في 2009؛ وتقييما لأداء حكومة نيبال فيما يتعلق بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في نيبال للفترة 2006-2010، لتقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان في إطار التحضير للاستعراض الدوري الشامل في نيبال في الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    In the case of Mr. Sobhraj, while the prosecutor submitted with evidence that Mr. Sobhraj was in Nepal at the time when the crime was committed, the latter submitted a plea of alibi and consequently was asked to substantiate his claim, which he could not do. UN وفي قضية السيد صوبهراج، بينما دفع المدعي العام في الأدلة أن السيد صوبهراج كان موجوداً في نيبال وقت ارتكاب الجريمة، قدم السيد صوبهراج التماساً يخص عدم وجوده في مكان الجريمة، وبناء على ذلك طُلب إليه دعم طلبه بالأدلة فلم يتمكن من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus