"nepal on" - Traduction Anglais en Arabe

    • نيبال في
        
    • نيبال على
        
    • نيبال بشأن
        
    • بنيبال في
        
    • ونيبال يوم
        
    • نيبال بخصوص
        
    • لنيبال في
        
    • ونيبال في
        
    Relevance to the Commission: The organization works in Nepal on issues related to youth and development by designing and implementing development-related projects. UN الصلة بعمل اللجنة: تعمل المنظمة في نيبال في مسائل متعلقة بالشباب والتنمية من خلال وضع وتنفيذ مشاريع ذات صلة بالتنمية.
    He arrived in Nepal on 7 May 2005 to head an initial team of human rights officers together with support staff. UN وقد وصل إلى نيبال في 7 أيار/مايو 2005 ليرأس فريقا أوّليا من موظفي حقوق الإنسان، إلى جانب موظفي دعم.
    I issued a statement congratulating the people of Nepal on the historic convening of the Assembly. UN وقد أصدرت بيانا هنأت فيه شعب نيبال على انعقاد اجتماع الجمعية التاريخي.
    75. Sri Lanka congratulated Nepal on its Interim Constitution. UN 75- وهنأت سري لانكا نيبال على دستورها المؤقت.
    Drafting proposals submitted by Nepal on the revised draft Programme of Action UN اقتراحات صياغة مقدمة من نيبال بشأن مشروع برنامج العمل المنقح
    Having conducted the review of Nepal on 25 January 2011 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بنيبال في 25 كانون الثاني/يناير 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Comments and observations submitted by Nepal on 8 August 2011 UN التعليقات والملاحظات المقدمة من نيبال في 8 آب/أغسطس 2011
    Part 2. Comments submitted by Nepal on 8 August 2011 111 - 130 304 UN الجزء 2 - التعليقات والملاحظات المقدمة من نيبال في 8 آب/أغسطس 2011 111-130 399
    The updated draft host country agreement and the memorandum of understanding were transmitted by the Office to the Government of Nepal on 27 November 2006. UN وأحال المكتب آخر مسودة لاتفاقية البلد المضيف ومذكرة التفاهم إلى حكومة نيبال في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    140. Concerning Chungla, the Government confirmed that she was arrested while attempting to cross the frontier with Nepal on 8 April 1995. UN 140- وفيما يتعلق بتشونغلا، أكدت الحكومة أنها اعتقلت أثناء محاولتها عبور الحدود مع نيبال في 8 نيسان/أبريل 1995.
    At the centre of this is the unresolved issue of forming a new government following the resignation of Prime Minister Madhav Kumar Nepal on 30 June 2010. UN ويتركز الخلاف حول مسألة تكوين الحكومة الجديدة في أعقاب استقالة رئيس الوزراء مادهاف كومار نيبال في 30 حزيران/يونيه 2010.
    151. The initial report has provided the basic information and measures taken by Nepal on the right to social security including social insurance. UN 151- قدم التقرير الأولي معلومات أساسية والتدابير التي اتخذتها نيبال في مجال الحق في الضمان الاجتماعي بما فيه التأمين الاجتماعي.
    She associated herself with previous speakers in congratulating the Government of Nepal on ratifying the Covenant and acceding to the First Optional Protocol. UN وشاطرت المتحدثين السابقين في تهنئة حكومة نيبال على تصديقها على العهد والانضمام إلى البروتوكول الاختياري اﻷول.
    20. Myanmar congratulated Nepal on the success of its socio-economic and political transformation within the framework of the democratic constitution. UN 20- وهنأت ميانمار نيبال على نجاح تحولها الاجتماعي - الاقتصادي والسياسي في إطار الدستور الديمقراطي.
    The United Nations High Commissioner for Human Rights congratulated the people of Nepal on the election, which is likely to have a positive long-term impact on the human rights of its citizens. UN وهنأت المفوضة السامية لحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة شعب نيبال على هذه الانتخابات التي ربما يكون لها أثر إيجابي طويل الأجل على حقوق الإنسان لمواطنيها.
    The United Nations Office for Disarmament Affairs has continued consultations with the Government of Nepal on the relocation of the Centre. UN وواصل مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح مشاوراته مع حكومة نيبال بشأن نقل المركز.
    The Department for Disarmament Affairs is determined to reach agreement with the Government of Nepal on any outstanding issues as soon as possible and welcomes the support of the members of this Committee to facilitate the effective operation of the Regional Centre. UN وإدارة شؤون نزع السلاح مصممة على التوصل إلى اتفاق مع حكومة نيبال بشأن أية مسائل عالقة في أقرب وقت ممكن بغية تسهيل التشغيل الفعال للمركز الإقليمي.
    In this regard, I am also pleased to inform you that, in pursuance of our continuing efforts to reach some common acceptable understanding with the Government of Nepal on matters directly related to the peace process, we have been able to reach some understandings. UN وفي هذا الصدد، يسرني أيضا أن أبلغكم بأنه في إطار جهودنا المستمرة للتوصل إلى فهم مشترك مقبول مع حكومة نيبال بشأن القضايا التي تتعلق مباشرة بعملية السلام، فقد تمكننا من التوصل إلى بعض التفاهمات.
    Having conducted the review of Nepal on 25 January 2011 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بنيبال في 25 كانون الثاني/يناير 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    2. To recall that in its decision XV/39 the Fifteenth Meeting of the Parties had congratulated Nepal on seizing 74 ODP-tonnes of imports of CFCs that had been imported in 2000 without an import license, and on reporting the quantity as illegal trade under the terms of decision XIV/7; UN 2- أن يشير إلى أنه في مقرره 15/39، قام الاجتماع الخامس عشر للأطراف بتهنئة نيبال بخصوص مصادرتها 74 طناً محسوبة بدالات استنفاذ أوزون من واردات مركبات الكربون الكلوروفلورية والتي تم استيرادها عام 2000 دون الحصول على ترخيص استيراد، وبخصوص إبلاغها عن هذه الكمية كتجارة غير مشروعة طبقاً لمواد المقرر 14/7؛
    The Minister of State for Foreign Affairs of Nepal, The Honourable Mr. Arjon Jung Bahaur Singh, also referred to that matter in a statement before the Assembly on 19 September 2002, as did the Permanent Representative of Nepal on 4 October this year during the general debate of the First Committee. UN كما أشار وزير خارجية نيبال، الأونرابل أرجون جونغ باهور سينغ إلى تلك المسألة أمام الجمعية في 19 أيلول/سبتمبر 2002، وهو ما فعله الممثل الدائم لنيبال في 4 تشرين الأول/أكتوبر من هذه السنة أثناء المناقشة العامة في اللجنة الأولى.
    22. During the reporting period two States acceded to the Second Optional Protocol, namely Costa Rica on 5 June 1998 and Nepal on 4 March 1998. UN 22- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير انضمت دولتان إلى البروتوكول الاختياري الثاني هما كوستاريكا في 5 حزيران/يونيه 1998 ونيبال في 4 آذار/مارس 1998.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus