"net increase" - Traduction Anglais en Arabe

    • الزيادة الصافية
        
    • صافي الزيادة
        
    • زيادة صافية
        
    • زيادة صافيها
        
    • صافي زيادة
        
    • بزيادة صافية
        
    • زيادة صافيه
        
    • والزيادة الصافية
        
    • نقصان صافيه
        
    • الزيادة التي
        
    • زيادة الشبكة
        
    • لزيادة صافية
        
    • زيادة يبلغ صافيها
        
    • وزيادة صافية
        
    • نقصا صافيا
        
    Consequently, the net increase under the expenditure sections amounts to $173.2 million. UN وبالتالي، تبلغ الزيادة الصافية في إطار أبواب الإيرادات 173.2 مليون دولار.
    The total net increase amounts to 14.4 per cent. UN ويصل مجموع الزيادة الصافية إلى 14.4 في المائة.
    Taking into account the elimination of 14 positions, the net increase for 2011/12 amounts to 1 position. UN ومع الأخذ في الاعتبار إلغاء 14 وظيفة، فإن الزيادة الصافية للفترة 2011/2012 تبلغ وظيفة واحدة.
    net increase in cash and term deposits and cash pool UN صافي الزيادة في النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك
    net increase in Communications and Information Technology Service UN صافي الزيادة في دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    United Nations Volunteers: net increase of 3 international United Nations Volunteers UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة صافية قدرها 3 من المتطوعين الدوليين
    International staff: net increase of 4 posts and decrease of 4 positions UN الموظفون الدوليون: زيادة صافيها 4 وظائف ثابتة ونقصان 4 وظائف مؤقتة
    The net increase, as shown in table 25, can be summarized as follows: UN ويمكن إيجاز هذه الزيادة الصافية المبينة في الجدول 25 كما يلي:
    The net increase of $6,043,500 for OHCHR comprises: UN وتشمل الزيادة الصافية البالغة 500 043 6 دولار للمفوضية ما يلي:
    The net increase of $3,138,400 reflects: UN وتعكس الزيادة الصافية البالغ مقدارها 400 138 3 دولار ما يلي:
    This $1.15 billion net increase is attributable mainly to: UN وهذه الزيادة الصافية وقدرها 1.15 بليون دولار تعزى أساسا إلى ما يلي:
    The net increase as shown in table 21 below can be summarized as follows: UN ويمكن إيجاز الزيادة الصافية المبيّنة في الجدول 21 أدناه كما يلي:
    The net increase of $11,408,300 for OHCHR comprises: UN وتشمل الزيادة الصافية البالغة 300 408 11 دولار للمفوضية ما يلي:
    The net increase of $694,300 represents a 2.5 per cent increase. UN ويمثل صافي الزيادة البالغة ٣٠٠ ٦٩٤ دولار زيادة بنسبة ٢,٥ في المائة.
    net increase in cash and term deposits UN صافي الزيادة في الودائع النقدية والودائع لأجل
    Of the total net increase of $ million, is for cost. UN وتبلغ نسبة التكاليف 56.1 في المائة من مجموع صافي الزيادة البالغ 41.5 مليون دولار.
    net increase in cash and cash equivalents UN صافي الزيادة في النقدية ومعادلات النقدية
    This has resulted in a net increase of 115 posts. UN وقد أدى ذلك إلى زيادة صافية قدرها 115 وظيفة.
    There is thus no net increase attributable to inflation. UN ولذلك لا توجد زيادة صافية تعزى إلى التضخم.
    The Committee points out that what is proposed for the judges is different; a net increase is envisaged. UN وتشير اللجنة إلى أن ما هو مقترح بالنسبة للقضاة مختلف، حيث يتوقع أن تحدث زيادة صافية.
    International staff: net increase of 1 post UN الموظفون الدوليون: زيادة صافيها وظيفة واحدة
    International staff: net increase of 3 posts UN الموظفون الدوليون: صافي زيادة قدره 3 وظائف
    Nuclear power accounted for 16 per cent of world electricity production, with a net increase in capacity of 2300 megawatts in 2005. UN فالطاقة النووية وفرت 16 في المائة من الإنتاج العالمي للكهرباء، بزيادة صافية في القدرة بلغت 300 2 ميغاواط عام 2005.
    The amount of $1,580,100 for non-post requirements, reflecting a net increase of $67,700, will provide for other staff costs, consultants and experts, travel of staff, contractual services, general operating expenses, supplies and materials, and furniture and equipment. UN أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والبالغة 100 580 1 دولار، التي تعكس زيادة صافيه قدرها 700 67 دولار، فستغطي بنود التكاليف الأخرى للموظفين، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات.
    The net increase of 9 posts is the outcome of the increase of 32 national professional staff in the field, partially offset by a decrease of 6 international Professional staff and 17 General Service posts. UN والزيادة الصافية البالغة ٩ وظائف هي نتيجة لزيادة قدرها ٣٢ موظفا فنيا وطنيا في الميدان، يقابلها بصورة جزئية انخفاض قدره ٦ موظفين فنيين دوليين و ١٧ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    United Nations Volunteers: net increase of 1 position UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صافيه وظيفة واحدة
    net increase recommended by the Standing Committee UN صافي الزيادة التي أوصت بها اللجنة الدائمة
    This increase in communication requirements, along with the net increase of one post, is met by reductions in estimates for travel, temporary assistance and consultants. UN ويقابل هذه الزيادة في الاحتياجات من الاتصالات علاوة على زيادة الشبكة بوظيفة واحدة، تخفيضات في التقديرات المتعلقة بالسفر، والمساعدة المؤقتة، والخبراء الاستشاريين.
    Of a total of some US$3 billion, according to the preliminary expenditure estimate, the proposed programme budget foresaw a net increase of 117 posts. UN والتقديرات الأولية للمصروفات تشير إلى أنها تصل إلى مبلغ إجمالي يناهز 3 بليون دولار، مع تضمن الميزانية البرنامجية المقترحة لزيادة صافية تتمثل في 117 وظيفة.
    National staff: net increase by 13 posts UN الموظفون الوطنيون: زيادة يبلغ صافيها 13 وظيفة
    Restructuring of the support component resulting in a net reduction of 16 international posts and 2 United Nations Volunteer positions, and a net increase of 6 national posts. UN إعادة هيكلة لعنصر الدعم نجم عنها نقصان صافيه 16 وظيفة دولية ووظيفتان من وظائف متطوعي الأمم المتحدة، وزيادة صافية قدرها 6 وظائف وطنية.
    f Represents net increase in accrued liabilities for after-service health insurance costs of $17,695,000, for repatriation benefits of $712,000, and for unused vacation days of $140,000; see note 9. UN (و) تمثل نقصا صافيا في الالتزامات المستحقة المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والبالغة 000 695 17 دولار، وباستحقاقات الإعادة إلى الوطن البالغة 000 712 دولار، وبأيام الإجازات السنوية المتراكمة البالغة 000 140 دولار؛ انظر الملاحظة 9.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus