It was also emphasized that it is important to take due account of the concerns of net-food-importing developing countries and LDCs. | UN | وتم التأكيد أيضاً على أهمية مراعاة شواغل البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وأقل البلدان نمواً. |
Renewed attention is required for the development of the agricultural sector, particularly in Africa and the net-food-importing developing countries. | UN | ويلزم تجدد الاهتمام بتنمية القطاع الزراعي، لا سيما في أفريقيا وفي البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية. |
Renewed attention is required for the development of the agricultural sector, particularly in Africa and the net-food-importing developing countries. | UN | ويلزم تجديد الاهتمام بتنمية القطاع الزراعي، لا سيما في أفريقيا وفي البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية. |
It was also emphasized that it is important to take due account of the concerns of net-food-importing developing countries and LDCs. | UN | وتم التأكيد أيضاً على أهمية مراعاة شواغل البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وأقل البلدان نمواً. |
The main implementation issue concerning agriculture refers to the Marrakesh Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least-Developed and net-food-importing Developing Countries. | UN | (ه) أما قضية التنفيذ الرئيسية المتصلة بالزراعة فتتصل بقرار مراكش الخاص بالتدابير المتعلقة بالآثار السلبية التي قد يلحقها البرنامج الإصلاحي بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للمواد الغذائية. |
It was also emphasized that it is important to take due account of the concerns of net-food-importing developing countries and LDCs. | UN | وتم التأكيد أيضاً على أهمية مراعاة شواغل البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وأقل البلدان نمواً. |
Special problems faced by net-food-importing developing countries and preference-dependent countries needed to be addressed. | UN | ولا بد من معالجة المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية والبلدان التي تعتمد على نظام الأفضليات. |
Special problems faced by net-food-importing developing countries and preference-dependent countries needed to be addressed. | UN | ولا بد من معالجة المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية والبلدان التي تعتمد على نظام الأفضليات. |
However, discussions during consultations for the drafting of this report raised the issue of preferential trade agreements leading to discrimination among developing countries, for example where certain LDCs and net-food-importing countries are not party to such agreements. | UN | غير أن النقاش الذي جرى خلال مشاورات لوضع هذا التقرير أثار مسألة اتفاقات التجارة التفضيلية المؤدية إلى تمييز بين البلدان النامية، حينما تكون مثلا بلدان معينة من أقل البلدان نموا والبلدان المستوردة الصافية للأغذية غير أطراف في هذه الاتفاقات. |
Ministers agreed that any agreement on export credits, as mandated under article 10 of the AoA, should ensure differential treatment for least developed and net-food-importing countries. | UN | اتفق الوزراء على أن يكفل أي اتفاق بشأن الائتمانات التصديرية، على النحو المنصوص عليه بموجب المادة 10 من " اتفاق الزراعة " ، معاملة أكثر تمايزاً لأقل البلدان نموا والبلدان المستوردة الصافية للأغذية. |
Ministers also agreed to give full consideration to requests from least developed and net-food-importing countries to provide technical and financial assistance to improve their agricultural productivity and infrastructure in the context of their aid programmes. | UN | اتفق الوزراء أيضا على إيلاء العناية الكاملة للطلبات الواردة من أقل البلدان نموا والبلدان المستوردة الصافية للأغذية لتوفير المساعدة التقنية والمالية لتحسين إنتاجيتها الزراعية وهياكلها الأساسية في سياق برامج معونتها. |
" 6. Stresses that, in addressing excessive price volatility and speculation in food commodity markets, special attention should be given to the need of net-food-importing developing countries to achieve food security; | UN | " 6 - تشدد على أنه ينبغي، في إطار التصدي لتقلب الأسعار والمضاربة المفرطين في أسواق السلع الغذائية، إيلاء اهتمام خاص لحاجة البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية إلى تحقيق أمنها الغذائي؛ |
6. Recognizes the importance of considering, in this dialogue, the needs of developing countries, and stresses that special attention should be given to the needs of net-food-importing developing countries in addressing excessive price volatility in food and related financial and commodity markets to achieve their food security; | UN | 6 - تسلم بأهمية مراعاة احتياجات البلدان النامية في هذا الحوار، وتؤكد أنه ينبغي، في إطار التصدي للتقلب المفرط للأسعار في أسواق الغذاء وأسواق المال والسلع الأساسية المتصلة بها، إيلاء اهتمام خاص لحاجة البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية إلى تحقيق أمنها الغذائي؛ |
6. Recognizes the importance of considering, in this dialogue, the needs of developing countries, and stresses that special attention should be given to the needs of net-food-importing developing countries in addressing excessive price volatility in food and related financial and commodity markets to achieve their food security; | UN | 6 - تسلم بأهمية مراعاة احتياجات البلدان النامية في هذا الحوار، وتؤكد أنه ينبغي، في إطار التصدي للتقلب المفرط للأسعار في أسواق الغذاء وأسواق المال والسلع الأساسية المتصلة بها، إيلاء اهتمام خاص لحاجة البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية إلى تحقيق أمنها الغذائي؛ |
The opponent to this view is supported by evidence that the majority of net-food-importing countries are not seriously affected by food insecurity, whereas a large number of countries that have a relatively large agricultural sector tend to be affected by food crises. | UN | ولكن الرأي المعارض لهذا الرأي مدعَّم بأدلة تفيد بأن غالبية البلدان المستوردة الصافية للأغذية ليست متأثرة جدياً بانعدام الأمن الغذائي، بينما يميل عدد كبير من البلدان التي تملك قطاعاً زراعياً واسعاً نسبياً إلى التأثر بأزمات الغذاء. |
On the other hand, irregularity in international food trade caused by, among others, export restrictions and financialization of agricultural commodities heightens the risk of food insecurity in net-food-importing developing countries. | UN | ومن جهة أخرى، تؤدي جملة أمور بينها القيود على الصادرات وأمولة السلع الزراعية إلى عدم انتظام في التجارة الدولية للأغذية، مما يزيد من خطر انعدام الأمن الغذائي في البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية. |
According to the FAO, the price increases in cereals led to a 49 per cent rise in the cereal import bills of LDCs and net-food-importing developing countries. | UN | واستنادا إلى منظمة الأغذية والزراعة، فقد أدى ارتفاع أسعار الحبوب إلى زيادة نسبتها 49 في المائة في فواتير استيراد الحبوب لأقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية(37). |
In December 2013 in Bali, members of WTO had agreed on a package to achieve limited but substantive results, including in the areas of trade facilitation and public stockholding for net-food-importing countries. | UN | وقد وافق أعضاء منظمة التجارة العالمية في كانون الأول/ديسمبر 2013، في بالي، على حزمة تدابير تستهدف نتائج محدودة وإن كانت حقيقية، تشمل نتائج في مجاليّ تسهيل التجارة والاحتفاظ بمخزونات حكومية من الغذاء للبلدان المستوردة الصافية للأغذية. |
Though in the short term consumers in net-food-importing countries may suffer higher prices as a result of the abolition and/or substantial reduction of domestic and export agricultural subsidies, in the longer term, while competition is levelled, domestic producers will become more competitive and be able to better sustain food security in their own countries. | UN | ورغم أن المستهلِكين في البلدان المستوردة الصافية للأغذية قد يعانون في الأجل القصير من ارتفاع الأسعار نتيجةً لإلغاء الإعانات الزراعية في السوق المحلية أو لأغراض التصدير فإن المنتِجين المحليين عندما تتحقق المساواة في مجال المنافسة في الأجل الطويل، سيصبحون أكثر قدرة على المنافسة وعلى القيام على نحو أفضل بتحقيق الأمن الغذائي في بلدانهم. |
Food aid: In the short term, net-food-importing LDCs would require increased food aid and/or balance-of-payments support to cover anticipated increases in food import bills.This is also part of the recommendations of the Marrakesh Ministerial Decision. | UN | ٦٢- المعونة الغذائية: في اﻷجل القصير ستحتاج أقل البلدان نمواً المستوردة الصافية لﻷغذية إلى زيادة المعونة الغذائية و/أو دعم ميزان المدفوعات لتغطية الزيادات المتوقعة في فواتير استيراد اﻷغذية)٨(. |
However, the WTO has indicated that it has no information on whether least-developed and net-food-importing developing countries have made requests pursuant to the Marrakesh Decision. | UN | غير أن منظمة التجارة العالمية أشارت إلى عدم توافر أية معلومات لديها عما إذا كانت البلدان الأقل نمواً والبلدان النامية التي تُعتبر مستوردة صافية للأغذية قد تقدمت بأية طلبات عملاً بقرار مراكش أم لا. |