"netherlands and belgium" - Traduction Anglais en Arabe

    • هولندا وبلجيكا
        
    The Netherlands and Belgium advocate a stronger relationship between debt relief and direct measures to alleviate poverty within the context of sustainable development. UN ودعت هولندا وبلجيكا إلى قيام علاقة أقوى بين تخفيف عبء الدين والتدابير المباشرة لخفض الفقر في سياق التنمية المستدامة.
    The main source countries of illicitly manufactured Ecstasy are the Netherlands and Belgium. UN وتعتبر بلدان المنشأ الرئيسي هي هولندا وبلجيكا.
    A new phase with co-financing from the Netherlands and Belgium has just been approved by the Action Committee, with the objective of generating over US$ 300 million in new trade. UN ووافقت لجنة العمل مؤخرا على مرحلة جديدة بتمويل مشترك من هولندا وبلجيكا يتمثل هدفها في تحقيق ايرادات تزيد عن ٣٠٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من التجارة الجديدة.
    In 2000, the competent authorities in the Netherlands and Belgium were requested to take back a mixture of plastic and paper exported to Taiwan. UN 17- وفي عام 2000، طلب إلى السلطات المختصة في هولندا وبلجيكا استرداد خليط من اللدائن والورق مصدَّر إلى تايوان.
    Meanwhile, in the Netherlands and Belgium, Open Subtitles في هذه الأثناء، في هولندا وبلجيكا
    Europe (particularly the Netherlands and Belgium) is still the main centre of global ecstasy production. UN وما برحت أوروبا، (ولا سيما هولندا وبلجيكا)، المركز الرئيسي لإنتاج الإكستسي عالميا.
    Informal consultations on the draft resolution on human rights mainstreaming in the United Nations system (Third Committee) (convened by the delegations of the Netherlands and Belgium) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بإدماج حقوق الإنسان في أنشطة منظومة الأمم المتحدة (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفدا هولندا وبلجيكا)
    Informal consultations on the draft resolution on human rights mainstreaming in the United Nations system (Third Committee) (convened by the delegations of the Netherlands and Belgium) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بإدماج حقوق الإنسان في أنشطة منظومة الأمم المتحدة (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفدا هولندا وبلجيكا)
    Informal consultations on the draft resolution on human rights mainstreaming in the United Nations System (Third Committee) (convened by the delegations of the Netherlands and Belgium) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بإدماج حقوق الإنسان في أنشطة منظومة الأمم المتحدة (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفدا هولندا وبلجيكا)
    Informal consultations on the draft resolution on human rights mainstreaming in the United Nations System (Third Committee) (convened by the delegations of the Netherlands and Belgium) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بإدماج حقوق الإنسان في أنشطة منظومة الأمم المتحدة (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفدا هولندا وبلجيكا)
    Additional announcements at the Seoul Summit include the trilateral work between Kazakhstan, the Russian Federation and the United States at Degelen Mountain, the removal of all plutonium from Sweden and an agreement to convert molybdenum-99 production to low-enriched uranium targets in the Netherlands and Belgium. UN ومن بين ما أُعلن عنه أيضا في مؤتمر قمة سيول، العمل الثلاثي المشترك بين الاتحاد الروسي وكازاخستان والولايات المتحدة في جبل ديغيلن، وإزالة كل البلوتونيوم من السويد، والاتفاق على تحويل إنتاج الموليبدنيوم - 99 إلى يورانيوم منخفض التخصيب في هولندا وبلجيكا.
    (m) The Governments of both the Netherlands and Belgium are to be commended for the legislative changes which have been made in the past few years, but these changes must be accompanied by practical and administrative measures to ensure the protection of children. UN (م) وحكومتا هولندا وبلجيكا كلاهما جديرتان بالثناء لما قامتا به من تغييرات تشريعية في السنوات القليلة الماضية، ولكن يجب أن تصحب هذه التغييرات تدابير عملية وإدارية لكفالة حماية حقوق الطفل.
    Informal consultations on the draft resolution on human rights mainstreaming in the United Nations system (Third Committee) (convened by the delegations of the Netherlands and Belgium) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بإدماج حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة (اللجنة الثالثة) ( يعقده وفدا هولندا وبلجيكا)
    Informal consultations on the draft resolution on human rights mainstreaming in the United Nations system (Third Committee) (convened by the delegations of the Netherlands and Belgium) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بإدماج حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفدا هولندا وبلجيكا)
    Additional announcements at the Seoul Summit include the trilateral work at Degelen Mountain among Kazakhstan, the Russian Federation and the United States at Degelen Mountain, the removal of all plutonium from Sweden and an agreement to convert molybdenum-99 production to low-enriched uranium targets in the Netherlands and Belgium. UN ومن بين ما أُعلن عنه أيضا في مؤتمر قمة سيول، العمل الثلاثي المشترك بين الاتحاد الروسي وكازاخستان والولايات المتحدة في جبل ديغيلن، وإزالة كل البلوتونيوم من السويد، والاتفاق على تحويل إنتاج موليبدنيوم - 99 إلى يورانيوم منخفض التخصيب في هولندا وبلجيكا.
    Goal 6. The organization promoted HIV/AIDS treatment programmes by enabling children's artwork to be printed as postcards for a World AIDS Day exhibition in the Netherlands and Belgium in 2009, and by supporting the creation of an e-learning course on peer education in HIV programmes in 2009. UN الهدف 6: شجعت المنظمة برامج علاج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن طريق تمكين طباعة الأعمال الفنية للأطفال على بطاقات بريدية من أجل معرض اليوم العالمي للإيدز في هولندا وبلجيكا في عام 2009، ودعم إنشاء دورة التعليم الإلكتروني في مجال تثقيف الأقران في برامج فيروس نقص المناعة البشرية في عام 2009.
    For example, a treaty between the Netherlands and Belgium provides that the " members of an emergency unit shall be exempt from the requirement to carry a valid document for crossing the frontier " if the person in charge of that unit carries a certificate issued by an authority defined in the Convention " indicating the extent and the nature of the assistance to be provided " . UN وعلى سبيل المثال، تنص معاهدة بين هولندا وبلجيكا على أن ' ' أفراد وحدة الطوارئ يعفون من شرط حمل وثيقة صالحة لعبور الحدود`` إذا كان الشخص المكلف بتلك الوحدة يحمل شهادة تصدرها سلطة محددة في الاتفاقية ' ' تبين نطاق وطبيعة المساعدة المزمع تقديمها``().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus