network members attended all briefings held by the Department of Public Information. | UN | وحضر أعضاء الشبكة جميع جلسات الإحاطة التي عقدتها إدارة شؤون الإعلام. |
It links eight Asian countries, facilitating information dissemination to developing countries and the sharing of information among network members. | UN | وهي تربط ثمانية بلدان آسيوية، وتيسر نشر المعلومات بين البلدان النامية وتقاسم المعلومات فيما بين أعضاء الشبكة. |
The major outcome of the meeting was a set of observations by the network members: | UN | وقد تمثلت النتيجة الرئيسية التي أسفر عنها الاجتماع في المجموعة التالية من الملاحظات التي أدلى بها أعضاء الشبكة: |
Therefore, the modified approach was the only practical and feasible one for the HR network members. | UN | وبالتالي، فإن أعضاء شبكة الموارد البشرية يرون أن النهج المعدل هو النهج العملي الوحيد الذي يمكن تطبيقه. |
Collaboration between network members over such things as administrative structures or course outlines will therefore be necessary to ensure the success of a network. | UN | ومن ثم سيكون التعاون بين أعضاء الشبكات بشأن أمور من قبيل الهياكل الإدارية أو مخططات الدورات ضرورياً لضمان نجاح الشبكات. |
The research employs a multi-centred coordination approach, where research results are exchanged freely among network members. | UN | وتستخدم اﻷبحاث نهج تنسيقي متعدد المحاور، حيث يجري تبادل حر لنتائج اﻷبحاث فيما بين أعضاء الشبكة. |
network members are frequently called upon to provide expertise to their Governments. | UN | وكثيرا ما يدعى أعضاء الشبكة إلى توفير خدماتهم الفنية لحكوماتهم. |
The joint secretariat involves the United Nations, the World Bank and ILO, which are organizing a participatory and focused process of consultations with network members at the technical level. | UN | وتضم الأمانة المشتركة الأمم المتحدة والبنك الدولي ومنظمة العمل الدولية، وتعكف هذه الهيئات الثلاث على تنظيم عملية تشاركية ومركزة للتشاور مع أعضاء الشبكة على الصعيد التقني. |
The focus is on the commitment of network members and their active participation and outputs include member contributions. | UN | وينصب التركيز على التزام أعضاء الشبكة ومشاركتهم النشطة، وتشمل النواتج المساهمات المقدمة من الأعضاء. |
network members undertake speaking engagements at schools to encourage young women to consider manufacturing as a career option. | UN | ويقوم أعضاء الشبكة بحملة دعائية في المدارس لتشجيع الشباب على النظر إلى التصنيع كخيار وظيفي. |
The network members will designate representatives to serve on a task force that will convene semi-annually to plan network activities | UN | وسيعين أعضاء الشبكة ممثلين للعمل في فرقة العمل التي ستعقد اجتماعات نصف سنوية لتخطيط أنشطة الشبكة |
UNFPA also organized an internal seminar on evaluation methodologies for network members. | UN | ونظم الصندوق أيضا حلقة دراسية داخلية بشأن منهجيات التقييم لفائدة أعضاء الشبكة. |
It would be welcomed if partners were to offer facilities and support to host meetings of network members. | UN | ويا حبذا لو وفّر الشركاء التسهيلات والدعم لاستضافة اجتماعات أعضاء الشبكة. |
The LDCs' researchers benefited from the exchanges and joint work on trade in services with the network members. | UN | وقد استفاد الباحثون من أقل البلدان نمواً من التبادل ومن العمل المشترك مع أعضاء الشبكة بشأن تجارة الخدمات. |
The focus is on the commitment of network members and their active participation, and outputs include member contributions; | UN | وينصب التركيز في ترسيخ التزام أعضاء الشبكة ومشاركتهم النشطة، كما ستشمل النواتج إسهامات أعضاء؛ |
Efforts were geared towards exchanging experience and knowledge among network members. | UN | واتجهت الجهود نحو تبادل الخبرات والمعرفة بين أعضاء الشبكة. |
Greater collaboration and inclusiveness have been promoted among network members. | UN | وتم تعزيز المزيد من التعاون والشمول فيما بين أعضاء الشبكة. |
Strengthening dialogue among the network members and international institutions involved would ensure the success of the initiative. | UN | وتعزيز الحوار بين أعضاء شبكة المؤسسات الدولية ذات الصلة سوف يكفل نجاح هذه المبادرة. |
Community awareness with Referral network members | UN | توعية المجتمعات المحلية عن طريق أعضاء شبكة الإحالة |
Research programmes extend beyond the host countries to many of their cooperating partners/network members. | UN | وتتجاوز برامج البحث نطاق البلدان المضيفة لتشمل كثيرا من شركائها المتعاونين ومن أعضاء الشبكات. |
:: Members can identify other network members and expect to receive replies to inquiries from members they do not personally know. | UN | يمكن للأعضاء أن يعرفوا هوية أعضاء الشبكات الأخرى، ويتوقعون تلقي ردود على الأسئلة الواردة من أعضاء لا يعرفونهم بشكل شخصي. |
network members acknowledge the effectiveness of this community of practice in sharing evaluation knowledge and enhancing capacity. | UN | ويسلّم الأعضاء في الشبكة بفعالية الجمع بين أصحاب الممارسات المشتركة من حيث تقاسم المعارف عن التقييم وتعزيز القدرات. |
It also provided network members with an opportunity to strengthen their facilitation and negotiation skills. | UN | وأتاح هذا الاجتماع أيضا الفرصة لأعضاء الشبكة لتعزيز مهاراتهم في التيسير والتفاوض. |
The workshop recommendations also make it clear that the institutional focal points and network members will be putting forward projects for inclusion in the " regional and subregional initiatives in support of Convention implementation " portfolio. | UN | وتشير توصيات حلقات العمل أيضاً إلى أن جهات الوصل المؤسسية وأعضاء الشبكات سيقترحون مشاريع لإدراجها في حافظة " المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية لدعم تنفيذ الاتفاقية " . |