"network printers" - Traduction Anglais en Arabe

    • طابعة شبكية
        
    • الطابعات الشبكية
        
    • طابعة مربوطة بالشبكة
        
    • طابعات للشبكة
        
    • للطابعات
        
    • طابعة تعمل على الشبكة
        
    • وطابعات
        
    That includes $120,200 for the purchase of a total of 86 desktop computers, 11 network printers, 6 desktop printers and 2 laptop computers at standard rates for the new posts and for replacements of the existing stock. UN وهذا الاعتماد يشمل مبلغ 200 120 دولار لشراء ما مجموعه 86 حاسوبا مكتبيا و 11 طابعة شبكية وست طابعات مكتبية وحاسوبين محمولين بالأسعار القياسية من أجل الوظائف الجديدة ومن أجل استبدال المخزون الحالي.
    That includes $25,300 for the purchase of 25 desktop computers and $40,000 for 13 network printers at standard rates for the new posts and for replacement of the existing stock. UN و 000 40 دولار لشراء 13 طابعة شبكية بالأسعار القياسية من أجل الوظائف الجديدة ومن أجل استبدال المخزون الحالي.
    The server consolidation strategy and the reduction in the use of stand-alone printers, in order to optimize the use of network printers, will continue to be implemented. UN وسيتواصل تنفيذ استراتيجية توحيد الخواديم وتقليص استخدام الطابعات المنفصلة بهدف استخدام الطابعات الشبكية بأكفأ صورة.
    :: Maximization of the use of network printers in order to reduce the number of stand-alone printers UN :: الوصول إلى المستوى الأمثل في استخدام الطابعات الشبكية بغية خفض عدد الطابعات المنفصلة
    Support and maintenance of information technology network consisting of one LAN (UNFICYP headquarters) and 7 wide area networks (WAN), 332 desktop computers, 53 laptop computers, 157 printers, including 32 network printers and 18 servers LAN UN دعم وصيانة شبكة لتكنولوجيا المعلومات تتألف من شبكة محلية في مقر القوة و 7 شبكات واسعة النطاق، و 332 حاسوبا مكتبيا، و 53 حاسوبا محمولا، و 157 طابعة، بما في ذلك 32 طابعة مربوطة بالشبكة و 18 خادوما
    network printers UN طابعات للشبكة
    UNSOA supported and maintained 612 computer desktops, 395 computer notebooks, and 58 network printers in 6 locations. UN دعَّم مكتب دعم البعثة ووفر الصيانة إلى 612 حاسوبا مكتبيا، و 395 حاسوبا محمولا صغيرا، و 58 طابعة شبكية في 6 مواقع.
    The higher number resulted from the deployment of 65 network printers to optimize printing facilities thereby reducing the requirement for stand-alone printers UN ارتفاع عدد الطابعات ناجم عن نشر 65 طابعة شبكية لتحسين مرافق الطباعة مما يقلل من الحاجة إلى الطابعات المنفصلة
    :: Support and maintenance of 6,346 personal computing devices, and 1,034 network printers in 63 locations UN :: دعم وصيانة 346 6 جهازا حاسوبيا شخصيا و 034 1 طابعة شبكية في 63 موقعا
    706 laptops, 1,131 desktops 26 physical servers 167 network printers, faxes and digital senders, 10 local area networks and 1 wide area network UN 706 حواسيب حجرية، و 131 1 حاسوبا مكتبيا و 26 خادوما ماديا و 167 طابعة شبكية وفاكسات وأجهزة إرسال رقمية، و 10 شبكات محلية وشبكة واسعة واحدة
    Printers (31 network printers and 700 stand-alone printers) UN طابعة (31 طابعة شبكية و 700 طابعة مستقلة)
    Increased requirements for information technology are a result of the replacement of desktop computers, laptops and uninterruptible power supplies and the procurement of servers and backup systems, as well as the acquisition of printer cartridges for 747 desktop printers and 168 network printers. UN وتُعزى زيادة الاحتياجات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات إلى تغيير الحواسيب المكتبية والحواسيب الحِجرية ووحدات الإمداد المتواصل بالطاقة، وشراء الخواديم ونظم الحفظ الاحتياطي للبيانات، بالإضافة إلى شراء خرطوشات حبر الطابعات لما مجموعه 747 طابعة مكتبية و 168 طابعة شبكية.
    The lower number of printers resulted from the use of network printers with multiple users. UN يُعزى انخفاض عدد الطابعات إلى استخدام الطابعات الشبكية من جانب مستعملين متعددين.
    The process of natural attrition combined with substitution of network printers for desktop printers is expected to achieve the normal standard ratio. UN ويتوقع أن يؤدي التناقص الطبيعي المقترن باستبدال الطابعات الشبكية بالطابعات المكتبية إلى تحقيق النسبة الموحدة العادية.
    UNIFIL also made significant progress in the deployment of network printers in centralized locations for utilization by a maximum number of staff. UN وأحرزت قوة الأمم المتحدة أيضا تقدما كبيرا في نشر الطابعات الشبكية في مواقع مركزية كي يستخدمها أكبر عدد ممكن من الموظفين.
    A total of 110 user PCs as well as some network printers will be replaced under the three-years' replacement strategy, budgeted at $150,000. UN وسيجري استبدال ما مجموعه 110 حواسيب شخصية وكذلك بعض الطابعات الشبكية في اطار استراتيجية الاستبدال الثلاثية السنوات، التي تبلغ ميزانيتها 000 150 دولار.
    The Mission achieved additional efficiency gains through the earlier-than-planned decommissioning of one medium-utility helicopter, a reduction in the number of servers and desktop computers owing to virtualization, and the deployment of shared network printers. UN وحققت البعثة المزيد من الكفاءة من خلال وقف تشغيل طائرة هليكوبتر متوسطة الحجم للأغراض العامة قبل الموعد الذي كان مقررا لذلك، وتخفيض عدد الخواديم والحواسيب المكتبية نظرا لاستخدام الخواديم الافتراضية، ونشر الطابعات الشبكية المشتركة.
    Operated, supported and maintained end-users' information and communications technology equipment consisting of 954 laptops, 1,559 desktops, 36 physical servers and 196 virtual servers and other equipment, including network printers, faxes and digital senders UN تم تشغيل ودعم وصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للمستخدمين النهائيين، التي تتكون من 954 حاسوبا محمولا، و 559 1 حاسوبا مكتبيا، و 36 خادوما ماديا، و 196 خادوما افتراضيا، ومعدات أخرى تشمل الطابعات الشبكية وأجهزة الفاكس والإرسال الرقمي
    Printers (including 47 network printers) UN طابعة (بما في ذلك 47 طابعة مربوطة بالشبكة)
    :: Support and maintenance of the information technology network consisting of one local area network at UNFICYP headquarters and 7 wide area networks, 326 desktop computers, 55 laptop computers, 158 printers (including 48 network printers) and 21 servers UN * دعم وصيانة شبكة تكنولوجيا المعلومات المكونة من شبكة محلية في مقر القوة و 7 شبكات واسعة النطاق، و 326 حاسوبا مكتبيا و 55 حاسوبا محمولا و 158 طابعة (بما في ذلك 48 طابعة مربوطة بالشبكة) و 21 خادوما
    Provision for the purchase of new desktop computers and laptops is based on the Communications and Information Technology Service's updated average costs of $1,050 and $1,600 per unit respectively, while a standard provision of $3,000 has been applied for network printers. UN وتستند الاعتمادات المخصصة لشراء حواسيب منضدية وحواسيب محمولة جديدة إلى متوسط التكلفة المستكمل لخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وقدره 050 1دولار و 600 1 دولار للجهاز على التوالي، في حين طبق اعتماد قياسي قدره 000 3 دولار للطابعات الشبكية.
    48 servers, 5,841 user computing devices, 670 network printers, 30 local area networks and 60 wide area networks UN 48 خادوما، و 841 5 جهازا حاسوبيا للمستخدمين، و 670 طابعة تعمل على الشبكة المحلية، و 30 شبكة محلية و 60 شبكة واسعة
    Operated, supported and maintained information and communications technology equipment comprising 1,005 laptops, 1,718 desktops, 43 servers, network printers, faxes and digital senders UN تم تشغيل ودعم وصيانة معدات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تتألف من 005 1 حواسيب محمولة، و 718 1 حاسوباً مكتبياً، و 43 خادوماً، وطابعات موصلة بشبكات، وفاكسات وأجهزة إرسال رقمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus