Mr. Neuman had been nominated rapporteur of this new general comment at the 104th session. | UN | وكان السيد نومان قد عُين مقرراً لهذا التعليق العام الجديد في الدورة 104. |
Mr. Gerald Neuman had been nominated rapporteur of this new general comment at the 104th session. | UN | وكان السيد جيرالد نومان قد عُين مقرراً لهذا التعليق العام الجديد في الدورة 104. |
Mr. Neuman said that the live-in requirement for foreign domestic helpers rendered them vulnerable to sexual and physical abuse and exploitation. | UN | 20- السيد نومان قال إن شرط إقامة العمال المنزليين الأجانب في بيت صاحب عملهم يعرضهم للاعتداء الجنسي والجسدي والاستغلال. |
Dr. Gerald L. Neuman United States of America | UN | جيرالد ل. نيومان الولايات المتحدة الأمريكية |
In a spirit of compromise, therefore, he proposed that the Committee should retain Mr. Neuman's sentence, even though it might not fully reflect all approaches to proportionality. | UN | ولذلك، فإنه يقترح بروح الوفاق أن تحتفظ اللجنة بالجملة التي اقترحها السيد نيومان على الرغم من أنها قد لا تعكس تماماً جميع النهج المتبعة إزاء التناسب. |
Such wording would capture the minority issue using the language of article 27 as proposed by Ms. Motoc, while avoiding the ambiguities referred to by Mr. Neuman. | UN | ومثل هذه الصيغة سوف تستوعب قضية الأقليات باستعمال لغة المادة 27 حسبما اقترحت السيدة موتوك، مع تفادي أوجه الغموض التي أشار إليها السيد نيومان. |
47. Mr. Neuman said that he was comfortable with paragraph 4. | UN | 47 - السيد نيومن: قال إنه يشعر بالارتياح للفقرة 4. |
He shared Mr. Neuman's view that there should be a 48-hour time limit for States parties to submit reservations. | UN | وقال إنه يشاطر السيد نومان رأيه حول ضرورة تحديد مهلة 48 ساعة للدول الأطراف لتقديم تحفظاتها. |
Mr. Neuman said that, where control orders referred to house arrest, he believed that article 9 applied to them. | UN | 50- السيد نومان قال إنه يرى أن المادة 9 تسري على أوامر الرقابة متى تعلقت بالإقامة الجبرية. |
Mr. Neuman said that he had no objection to the proposals. | UN | 53- السيد نومان قال إنه لا اعتراض لديه على المقترحات. |
Mr. Neuman was nominated as the Rapporteur for this general comment. | UN | وعُيِّن السيد نومان مقرّراً مكلفاً بوضع هذا التقرير العام. |
The points raised by Mr. Neuman had actually convinced the Bureau of the desirability of deleting the example given in the offending sentence. | UN | وقال إن المكتب اقتنع فعلياً بالنقاط التي أثارها السيد نومان بشأن تحبيذ حذف المثال الوارد في الجملة المخلة. |
Mr. Gerald L. Neuman United States of America | UN | السيد جيرالد ل. نومان الولايات المتحدة الأمريكية |
Mr. Neuman was designated Chairperson-Rapporteur. | UN | وعُيّن السيد جيرالد نومان رئيساً - مقرراً. |
One Messerschmitt M.E. 262, a'67 S. G. T. O, an Alfred E. Neuman with interchangeable arms... | Open Subtitles | اعطني واحدة من هذه الميشميت إم أي 262 وواحدة 67 أس جي تي أو وألفريد نيومان مع اليدين القابلة للتبديل |
Appendix Individual opinion of Committee member Gerald L. Neuman (concurring) | UN | رأي فردي من عضو اللجنة جيرالد ل. نيومان (مؤيد) |
We find it difficult to join the Committee's finding of a violation of article 12, paragraph 4, generally for the reasons given by Mr. Neuman and Mr. Iwasawa in their dissent. | UN | إننا نجد صعوبة في تأييد استنتاج اللجنة حدوث انتهاك للفقرة 4 من المادة 12، عموماً للأسباب التي قدمها السيدان نيومان وإيواساوا في رأيهما المخالف. |
Secondly, regarding a possible violation of Articles 6, paragraph 1, 7 and 12, paragraph 4, I associate myself with the dissenting opinions of Sir Nigel Rodley and Mr Neuman in this respect and find a non-violation of the Covenant. | UN | ثانياً، فيما يتعلق بالانتهاك المحتمل للفقرة 1 من المادة 6 والمادة 7 والفقرة 4 من المادة 12، فأنا أؤيد الآراء المخالفة للسير نايجل رودلي والسيد نيومان في هذا الصدد ولا أرى أي انتهاك للعهد. |
11. Mr. Neuman said that the right to receive information, particularly voluntary communications, was extremely important and should be given more prominence in the general comment. | UN | 11 - السيد نيومان: قال إن الحق في تلقي المعلومات، ولا سيما الاتصالات الطوعية، بالغ الأهمية وينبغي إبرازه بدرجة أكبر في التعليق العام. |
12. Ms. Chanet, evoking the case of WikiLeaks, said that the term " voluntary " in Mr. Neuman's proposed wording would represent a serious restriction of the right to receive information. | UN | 12 - السيدة شانيه: أشارت إلى حالة ' ويكيليكس`، وقالت إن مصطلح " طوعية " الوارد في الصيغة المقترحة من السيد نيومان سيشكل قيداً خطيراً على الحق في تلقي المعلومات. |
29. Mr. Neuman said that he agreed with Mr. Thelin with respect to article 17. | UN | 29 - السيد نيومن: قال إنه يتفق مع السيد تيلين فيما يتعلق بالمادة 17. |
43. Mr. Flinterman said that he agreed with Mr. Neuman's and Mr. Iwasawa's proposals. | UN | 43 - السيد فليتنرمان: قال إنه يؤيد اقتراحي السيد نويمان والسيد إيواساوا. |