You are a god among insects. Never let anyone tell you different. | Open Subtitles | أنت إله بين هذه الحشرات، لا تدع أحدا يخبرك غير ذلك |
I would Never let anyone speak to me the way he speaks to you. | Open Subtitles | لن أسمح لمخلوق أن يتحدث معي كما يتحدث معك |
But America has no idea who you are, because you've Never let them know who you are. | Open Subtitles | لكن أمريكا لا فكرة لديها عمن تكون، لأنك لم تسمح لهم أبداً بمعرفة من تكون. |
But you're not, because April would Never let you do this. | Open Subtitles | ولكن أنت لست، لأن أبريل لن تسمح لك القيام بذلك. |
I wanted that sweet ride from the moment I saw it, but I knew my parents would Never let me get it. | Open Subtitles | أردت تلك السيارة الجميلة منذ اللحظة التي شاهدتها فيها، لكنني علمت أن والداي لن يسمحوا لي البتة أن أحصل عليها، |
I cried my first night. Can't Never let nobody know that. | Open Subtitles | بكيت في ليلتي الاولى ابدا لن أدع أحد يعرف بذلك |
But they Never let anybody stop them from being people. | Open Subtitles | لكنها لم تدع أي شخص يمنعهم من كونه شخصا. |
He didn't hurt me, but he Never let me go. | Open Subtitles | لم يؤذني أبداً ولكنه أيضاً لم يسمح لي بالذهاب |
As I always say, Never let the fear of striking out- keep you from playing the game. | Open Subtitles | وكما أقول دائماً لا تدع الخوف يسيطر عليك إذا أردتي أن تفوزي باللعبة ، صحيح |
The point is, Ben Never let the evil of the past poison the fruit of your present. | Open Subtitles | المقصد هو, يا بن ـ ـ ـ أبدا لا تدع شيطان الماضي يسمم مستقبل حاضرك |
Never let a stranger in your cab, in your house, or in your heart, unless he is a friend of labour. | Open Subtitles | لا تدع أبدًا أيّ غريب يركب شاحنتك، يدخل منزلك أو يدخل قلبك، ما لم يكن صديقًا لك في العمل. |
I swore I would Never let you darken my door again. | Open Subtitles | أقسمت إنني لن أسمح لك بأن تطرق بابي مجدداً. |
Do you know she Never let me celebrate my birthday because being born was her achievement, not mine? | Open Subtitles | هل تعرف كنها لم تسمح لي احتفال عيد ميلادي لأنهم ولدوا وكان هناك إنجاز لها، ليس لي؟ |
Oh, don't worry, I would Never let you near my baby. | Open Subtitles | أوه، لا تقلق، وأود أن لن تسمح لك قرب طفلي. |
They'll Never let your voice go on live without editing. | Open Subtitles | لن يسمحوا بصوتك الحقيقي أن يعرض دون التلاعب به |
You know I'd Never let anything happen to you or the kids. | Open Subtitles | أنت تعلمين أنني لن أدع أي شيء يحدث لك أو للأولاد |
So Amy's Never let anybody cook in her kitchen, either. | Open Subtitles | إذاً ايمي لم تدع أحداً يطبخ في مطبخها أيضاً |
What would he Never let you have, all those times you begged? | Open Subtitles | ما الشيء الذي لم يسمح لك بأن تمتلكه أبدًا طوال كل الفترات التي ترجيته فيها ؟ |
Never let it be said that I don't share the wealth. | Open Subtitles | لا أدع أحداً أبداً يقول بأنني لا أتشارك الثروة |
We should Never let good people get swallowed up by this city. | Open Subtitles | علينا أن لا تجعل الناس الطيبين الحصول على تبتلعها هذه المدينة. |
I mean, I certainly Never let him know where I lived. | Open Subtitles | أعني أنا بالتأكيد لم أسمح له أن يعرف المكان الذي كنت أعيش فيه |
Certainly. Never let it be said I've lost my manners. | Open Subtitles | بالتأكيد لا تسمح بأن يقال عنك بأنك فقدتَ أخلاقك |
You know, Stick taught us to Never let anyone get close. | Open Subtitles | أنت تعرف، وتدرس عصا لنا أبدا السماح لأي شخص الاقتراب. |
Your feelings do you credit, my dear, but Never let tenderness be a bar to a bit of snooping. | Open Subtitles | يجب إحترام مشاعركِ يا عزيزتي لكن لا تسمحي للرقة أبداً تكون حداً للقليل من التطفل |
I will Never let my eyes stray from her again. | Open Subtitles | أنا لن تدع عيني طائشة من بلدها مرة أخرى. |