"never said" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم أقل
        
    • لم تقل
        
    • لم يقل
        
    • لم اقل
        
    • أبدا قال
        
    • مَا قُلتُ
        
    • لم تقولي
        
    • أقل أبداً
        
    • مَا قالَ
        
    • لم نقل
        
    • ما قلت
        
    • لم تذكر
        
    • أبدا وقال
        
    • لم يذكر
        
    • لم أذكر
        
    About that, I said I can read the book, never said would. Open Subtitles لقد قلتُ أن بإمكاني قراءة الكتاب لكني لم أقل أني سأفعل
    No, I never said that. Well, traffic was crazy... Open Subtitles كلّا، لم أقل ذلك، التكدس المروري كان رهيبًا.
    So she never said you squandered her youth and beauty? Open Subtitles اذن لم تقل لك ابدا انك بددت شبابها وجمالها؟
    No. That night at the inn, he never said anything about it. Open Subtitles كلا، لم يقل شيئاً عن هذا في تلك الليلة في النزل
    I never said that I was the smartest person on earth. Open Subtitles انا لم اقل هذا ابدا انني اذكي شخص على الأرض.
    Look, I never said I wanted to save the world. Open Subtitles انظري، لم أقل أبدًا أنّي أريد أن أنقذ العالَم
    I never said he was in the United States. Open Subtitles لم أقل أبداً أنه كان فى الولايات المتحدة
    You know this place very well. - I never said I didn't. Open Subtitles أنت تعرفين هذا المكان جيدا أنا لم أقل أنني لا اعرف
    But I never said a word. I kept it locked up inside. Open Subtitles لكن لم أقل أبداً أيّ كلمة ظللت أحتفظ بحبي لك بداخلي
    Tell your buddy to back off! I never said I wanted to. Open Subtitles أخبر صديقك أن يتراجع أنا لم أقل أنني أريد قتل شرطي
    I never said it was gonna be easy. Is she with you? Open Subtitles لكنني لم أقل أن هذا سيكون سهلا هل مازالت معك ؟
    Just winning you over. I mean, you never said no yesterday. Open Subtitles فقط أفوز بعرضك , أعني ,لم تقل أبدا لا بالأمس
    You telling me you've been hauling this secret around for 18 years? never said anything to anybody? Open Subtitles أنت تخبرني أنك كنت تحتفظ بذلك السر 18 سنة؟ لم تقل أي شئ لأي شخص؟
    You never said we could travel to parallel worlds! Open Subtitles لم تقل بأننا نستطيع السفر إلى أبعاد موازية
    So, you aren't friends, he never said anything about the Bensonhurst Bomber? Open Subtitles لذا , لستم أصدقاء لم يقل شيئا عن مفجر بينسنهرست ؟
    That little fellow never said they were this cute. Open Subtitles ذلك العابر الصغير لم يقل انهم وسيمون هكذا
    I didn't want you to think I had never said it before. Open Subtitles لم اكن اريدك لتعتقدى بانى لم اقل ذلك ابدا من قبل
    I never said it was easy. I said it was necessary. Open Subtitles انا لم اقل ابدا انها سهلة انا قلت انها مهمة
    And anyway, we never said that we were exclusive. Open Subtitles وعلى أية حال، نحن أبدا قال أننا كنا حصرية.
    I never said this out loud before, but it's my fault. Open Subtitles أنا مَا قُلتُ هذا مسموعاً قبل ذلك، لَكنَّه عيبُي.
    Not yet. No, y-y-you... oh. You never said it was today. Open Subtitles ليس بعد، كلّا لم تقولي بأن اليوم هو اليوم الموعود
    Actually, he never said he loved me when we were together. Open Subtitles في الحقيقة، هو مَا قالَ لي أبداً بأنّه أحبَّني عندما كُنّا معاً
    We never said what model we were looking for. Open Subtitles لم نقل أبداً طراز السيارة التي نبحث عنها
    I come three thousand fucking miles, you never said nothing about this guy nino, all of a sudden he's my blind date? Open Subtitles انا جاي من ثلاث الاف مايل ملعونه انت ما قلت ولا كلمه عن نينو فجأة صار كانه ديت امس واربح؟
    Wait, the books never said who the Watcherwoman is. Open Subtitles انتظر، الكتب لم تذكر أبدا من هى السيده المراقبه.
    We've never said it yet, but it's true. Open Subtitles لقد كنا أبدا وقال أنه حتى الآن، ولكنه صحيح.
    I put the letter under his door. He never said anything. Open Subtitles لقد وضعت رسالة تحت بابه لكنه لم يذكر أي شيء
    I've never said, because I knew it was sensitive. Open Subtitles أنا لم أذكر ذلك من قبل لأنني كنت أعرف .أنك حساس حول هذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus