"never told her" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم أخبرها
        
    • لم اخبرها
        
    • لم تخبرها
        
    • لم تخبريها
        
    • اخبرها ابدا
        
    • أخبرها أبداً
        
    • لم أقولها
        
    You know, I never told her about the night that Mom died, what really happened. Open Subtitles كما تعلم, لم أخبرها أبداً عن تلك الليلة التي توفت فيها والدتي حقاً ماذا حدث؟
    Yeah, me too. Yeah, I mean, I've never told her but... Open Subtitles نعم، حتى أنا، ولكني لم أخبرها بذلك من قبل
    I never told her that I'm Aki and I will never tell her. Open Subtitles لم أخبرها أبدًا بأنني آكي .و لنّ أخبرها مطلقًا
    I-I didn't swear her to secrecy about what's going on, but I never told her to ask for help. Open Subtitles انا لم أطلبها أن تبقي ما يحدث سراً و لكنني لم اخبرها بأن تطلب المساعده
    And I just hope that she's not settling for something less than she deserves because you never told her that she was worthy. Open Subtitles وأتمنى فقط أن لا تحصل على أقل ممّا تستحق لأنّك لم تخبرها أبدًا بما تستحقه فعلاً
    So I get why you never told her you were gay. Open Subtitles لذا آفهم لماذا لم تخبريها بأنكِ شاذة.
    I never told her how I felt. That night I was going to. Open Subtitles لم أخبرها سابقا عن شعوري لها تلك الليلة كنت سأقوم بذلك
    - And I never told her that you're Amanda Clarke. - Oh, save your breath. Open Subtitles وأنا لم أخبرها أنك أنت أماندا كلارك أوه، حفظ النفس
    There's this girl in town, I never told her how I feel. Open Subtitles توجد هذه الفتاة في البلدة، لم أخبرها بما أشعر قطّ
    I never told her if I was married, and if I did she would've told me to go home. Open Subtitles أنا لم أخبرها بأني متزوّج ولو أني قلت لها لقالت يجب أن تذهب لبيتك
    I never told her that I wrote that letter. Open Subtitles أنا لم أخبرها أبدا أنني كتبت ذلك الخطاب
    You know, I never told her I listened to her tape. Open Subtitles تعلم؟ انا لم أخبرها أبداً أنني استمعت لشريطها.
    I never told her about it'cause I didn't want to crush her heart, but... now I have to use it. Open Subtitles لم أخبرها عن ذلك أبداً ...لإنني لم أرد أن أجرح قلبها, لكن الآن يجب أن أخبرها
    I never told her anything about the trial, all right? Open Subtitles لم أخبرها أبدًا بشأن المحاكمة، حسنٌ؟
    Don't think I never told her so, too. Open Subtitles لا تظنا أننى لم أخبرها بذلك ايضاً
    Look, if I had never told her what I could do, then I wouldn't have had to tell her about the signs that I was getting, and she never would have gotten in her car. Open Subtitles لأنها عرفت ما عرفت انا و تصرفت على اساسه انظرى. لو لم اخبرها ابدا بما يمكننى فعله
    You know, I never told her this, but I was so happy when she got into all that Jesus stuff. Open Subtitles أتعلم, لم اخبرها قط بهذا... لكنني كنت سعيداً عندما كانت مهتمة بكل تلك الامور المسيحية
    Until I found out you never told her we're not gonna live with her. Let's talk about that for a minute. Open Subtitles حتى إكتشفت أنك لم تخبرها أبداً أننا لن نعيش معها، فالنتحدث عن هذا للحظة
    You never told her. Said I tripped on a wheelbarrow. Open Subtitles انت لم تخبريها بهذا ابدا, اذن ظل السر معك .
    I never told her anything about it. Open Subtitles أنا لم أقولها أيّ شئَ حوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus