"new and better" - Traduction Anglais en Arabe

    • جديدة وأفضل
        
    • جديدة أفضل
        
    • جديد وأفضل
        
    • جديدة ومحسنة
        
    • أحدث وأفضل
        
    • الجديدة والأفضل
        
    As a consequence, it is possible, although not easy, to introduce new and better debt instruments that can improve debt sustainability. UN ونتيجة لذلك، من الممكن، رغم عدم سهولة الأمر، إدخال صكوك دين جديدة وأفضل يمكن أن تحسن من القدرة على تحمل الدين.
    We will focus even more strongly on Africa, as Africa needs a new and better deal. UN وسوف ينصب تركيزنا حتى بقوة أكبر على أفريقيا، حيث أن أفريقيا تحتاج إلى معاملة جديدة وأفضل.
    He also appealed to Member States to find new and better ways to finance UNODC activities. UN كما ناشد الدول الأعضاء أن تجد طرقا جديدة وأفضل لتمويل أنشطة المكتب.
    The end of the war and establishment of peace were decisive for the international community in creating new and better opportunities to flourish and develop. UN وقد كان إنهاء الحرب وإرساء السلام أمرا حاسما للمجتمع الدولي في إيجاد فرص جديدة أفضل للازدهار والارتقاء.
    It would provide the opportunity to consider new and better approaches to the promotion of women's fundamental rights. UN كما أنه سيتيح الفرصة للنظر في نهج جديدة أفضل لتعزيز الحقوق الأساسية للمرأة.
    We get to start again in a new and better world. Open Subtitles نصل الى البدء من جديد في عالم جديد وأفضل.
    It lobbies for legislation aimed at achieving new and better conditions for housewives and identifies, recognizes and promotes positive actions with the purpose of ensuring equal opportunity. UN وتسعى المنظمة إلى كسب التأييد للتشريعات الرامية إلى تهيئة ظروف جديدة ومحسنة لربات المنازل وتعمل على إبراز الإجراءات الإيجابية والاعتراف بها وتعزيزها بهدف كفالة تكافؤ الفرص.
    He also appealed to Member States to find new and better ways to finance UNODC activities. UN كما ناشد الدول الأعضاء أن تجد طرقا جديدة وأفضل لتمويل أنشطة المكتب.
    There was a need for more openness and for new and better managerial practices. UN وأكد الحاجة إلى مزيد من الانفتاح وإلى ممارسات إدارية جديدة وأفضل.
    There was a need for more openness and for new and better managerial practices. UN وأكد الحاجة إلى مزيد من الانفتاح وإلى ممارسات إدارية جديدة وأفضل.
    We want new and better channels of communication between the Council and the Assembly, and between Member States and the Council. UN فنحن نريد قنوات اتصال جديدة وأفضل بين المجلس والجمعية، وبين الدول اﻷعضاء والمجلس.
    I was visualizing new and better ways of doing business. Open Subtitles كنت أتصور طرق جديدة وأفضل لممارسة الأعمال التجارية.
    Only on the basis of recognizing and respecting pluralism will we be able to implant new and better world mechanisms for coordinating economic matters to achieve a better distribution of capital, technology and joint forms of production. UN وفقط على أساس الاعتراف بالتعددية واحترامها يكون بوسعنا أن نضع آليات عالمية جديدة وأفضل لتنسيق المسائل الاقتصادية بغية تحقيق توزيع أفضل لرأس المال والتكنولوجيا وأشكال مشتركة للانتاج.
    :: new and better support services become available. UN :: توافرُ خدمات دعم جديدة وأفضل.
    My delegation is prepared to start working to ensure that in 2006 we can adopt a new and better methodology. UN ويعرب وفدي عن استعداده لبدء العمل من أجل كفالة أن نعتمد منهجية جديدة أفضل في عام 2006.
    We hope that there will be new and better channels of communication between the Council and the General Assembly and between the Member States and the Security Council. UN ونحن نأمل أن تكون هناك قنــوات اتصال جديدة أفضل بين المجلس والجمعيــة العامـــة وبين الدول اﻷعضاء ومجلس اﻷمــن.
    The members of the Security Council now possess new and better instruments to build on the momentum that has been generated in promoting cooperation with regional organizations in the service of peace and security. UN إن أعضاء مجلس الأمن لديهم الآن أدوات جديدة أفضل لتعزيز الزخم الذي تولّد في تشجيع التعاون مع المنظمات الإقليمية لخدمة السلام والأمن.
    In the case of the United Nations-organized housing construction and reconstruction in Sabana Perdita and at the Bateyes, new and better techniques are being implemented to make housing more resistant to natural disasters such as hurricanes and floods. UN وفي حالة تشييد المساكن وإعادة بنائها اللذين تنظمهما اﻷمم المتحدة في سابانا برديدا وفي باتييس، فإنه يجري تنفيذ تقنيات جديدة أفضل لجعل المساكن أشد صمودا في مواجهة الكوارث الطبيعية كاﻷعاصير والفيضانات.
    Out of the ashes of this tragedy, there will come a new and better world. Open Subtitles للخروج من رماد من هذه المأساة، سيأتي عالم جديد وأفضل.
    From now on, the world is going to know a new and better Eric Cartman. Open Subtitles من الأن فصاعدا سيعرف العالم اريك كارتمان جديد وأفضل
    The World Bank, the African Development Bank and other actors can also facilitate investments in infrastructure by devising new and better instruments for underwriting and guaranteeing investments in so-called frontier markets. UN وبإمكان البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي وغيرهما من الجهات الفاعلة أيضا تيسير الاستثمارات في الهياكل الأساسية عن طريق وضع أدوات جديدة ومحسنة للاكتتاب وضمان الاستثمار في ما يسمى الأسواق الوليدة.
    A week, and my dad will have a new and better everything. Open Subtitles أسبوع واحد وسيأتي أبي بأشياء أحدث وأفضل.
    This makes it very difficult or practically impossible to distinguish between the effect of the new concepts and the effect of the new and better sources and methods of estimation. UN ويجعل ذلك من الصعب بل من المستحيل عمليا التمييز بين أثر المفاهيم الجديدة وأثر المصادر والطرق الجديدة والأفضل للتقدير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus