59. The African Development Bank (AfDB), in general, encourages the utilization of new and renewable sources of energy in Africa. | UN | ٥٩ - يشجع مصرف التنمية الافريقي، بوجه عام، استغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في افريقيا. |
One focus of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean is on preparing studies on the potential and use of new and renewable sources of energy in the region. | UN | ومن بين ما تركز عليه اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إعداد الدراسات عن إمكانات واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في المنطقة. |
External relations. Liaison with relevant intergovernmental and non-governmental organizations on the development and use of new and renewable sources of energy in the context of implementation of the Nairobi Programme of Action. | UN | العلاقات الخارجية - الاتصال بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بشأن تنمية واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في سياق تنفيذ برنامج عمل نيروبي. |
External relations. Liaison with relevant intergovernmental and non-governmental organizations on the development and use of new and renewable sources of energy in the context of implementation of the Nairobi Programme of Action. | UN | العلاقات الخارجية - الاتصال بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بشأن تنمية واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في سياق تنفيذ برنامج عمل نيروبي. |
At the national level, it stated that Governments should, consistent with their national priorities, establish time-bound commitments on the share of new and renewable sources of energy in total national energy consumption and attempt to allocate appropriate national funding to that end. | UN | فعلى الصعيد الوطني، قال إنه ينبغي للحكومات أن تقرر إلتزامات محددة زمنيا، بما يتسق مع أولوياتها الوطنية، فيما يتعلق بحصة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة ضمن مجموع الاستهلاك الوطني للطاقة، وأن تسعى الى تخصيص التمويل الوطني المناسب تحقيقا لتلك الغاية. |
Moreover, the entry into force of the Kyoto Protocol of the United Nations Framework Convention on Climate Change offers the prospect of financing the development and use of new and renewable sources of energy in developing countries under the Clean Development Mechanism. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن بدء نفاذ بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ يفتح آفاقاً لتمويل وتنمية واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في البلدان النامية بموجب آلية التنمية النظيفة. |
" 2. Stresses the need to increase the share of new and renewable sources of energy in the global energy mix, in accordance with national circumstances and capacities, with the primary objective of achieving universal access to energy for all; | UN | " 2 - تؤكد ضرورة زيادة حصة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في مزيج الطاقة العالمي، وفقا للظروف والقدرات الوطنية تحقيقا لهدف رئيسي وهو جعل الطاقة في متناول كل سكان العالم؛ |
Among other issues considered by the Group were questions related to the mobilization of financial resources for the implementation of the Nairobi Programme of Action; the publication of the proceedings of the Expert Group on the role of new and renewable sources of energy in integrated rural development; and the future publication by the United Nations of the report on the direct conversion of solar energy to electricity. | UN | ٣٢ - ومن بين المسائل اﻷخرى التي نظر فيها الفريق مسائل تتصل بتعبئة الموارد المالية لتنفيذ برنامج عمل نيروبي؛ ونشر أعمال فريق الخبراء عن دور مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في التنمية الريفية المتكاملة؛ ونشر اﻷمم المتحدة مستقبلا تقريرا عن التحويل المباشر للطاقة الشمسية الى كهرباء. |
In reviewing progress already made, however, the Group of Experts noted that although there had been an increase in the development and utilization of new and renewable sources of energy in developing countries, on the whole the rate of increase had been slow (see table 2). | UN | على أن فريق الخبراء، عند استعراضه التقدم الذي تم فعلا إحرازه، لاحظ أنه بالرغم مما حدث من تزايد تنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في البلدان النامية ككل، فقد كان معدل الزيادة بطيئا )انظر الجدول ٢(. |
20. The results expected in this thematic area include: (a) sustainable energy service companies in at least five countries; (b) integrated resource planning in at least five countries; (c) the development of policies, skills and systems for commercialization of new and renewable sources of energy in all interested countries in the region; and (d) subregional learning mechanisms in place for all of the above-mentioned areas. | UN | ٠٢ - تتضمن النتائج المتوقعة في هذا المجال المواضيعي: )أ( إنشاء شركات لخدمات الطاقة المستدامة في خمسة بلدان على اﻷقل؛ )ب( الاضطلاع بتخطيط متكامل للموارد في خمسة بلدان على اﻷقل؛ وتطوير السياسات والمهارات والنظم المتعلقة بتسويق مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في جميع البلدان المعنية بالمنطقة؛ )د( إقامة آليات للتعلم على الصعيد دون اﻹقليمي فيما يتصل بكافة المجالات المذكورة أعلاه. |
" 4. Stresses the need to increase the share of new and renewable sources of energy in the global energy mix as an important contribution to achieving universal access to sustainable modern energy services, and recognizes that the activities of countries in broader energy-related matters are prioritized according to their specific challenges, capacities and circumstances, including their energy mix; | UN | " 4 - تؤكد ضرورة زيادة حصة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في مزيج الطاقة العالمي بوصف ذلك إسهاما مهما في تأمين طرق حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة المستدامة، وتسلم بأن أنشطة البلدان فيما يتعلق بالمسائل الأوسع نطاقا المتصلة بالطاقة يتم ترتيب أولوياتها وفقا للتحديات التي تواجه كل بلد وتبعا لقدراته والظروف التي يمر بها، بما في ذلك مزيج الطاقة المتوفر لديه؛ |
5. Stresses the need to increase the share of new and renewable sources of energy in the global energy mix as an important contribution to achieving universal access to sustainable modern energy services, and recognizes that the activities of countries in broader energy-related matters are prioritized according to their specific challenges, capacities and circumstances, including their energy mix; | UN | 5 - تؤكد ضرورة زيادة حصة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في مزيج الطاقة العالمي بوصف ذلك إسهاما مهما في تأمين طرق حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة المستدامة، وتسلم بأن أنشطة البلدان فيما يتعلق بالمسائل الأوسع نطاقا المتصلة بالطاقة يتم ترتيب أولوياتها وفقا للتحديات التي تواجه كل بلد وتبعا لقدراته والظروف التي يمر بها، بما في ذلك مزيج الطاقة المتوفر لديه؛ |
4. Stresses the need to increase the share of new and renewable sources of energy in the global energy mix as an important contribution to achieving universal access to sustainable modern energy services, and recognizes that the activities of countries in broader energy-related matters are prioritized according to their specific challenges, capacities and circumstances, including their energy mix; | UN | 4 - تؤكد ضرورة زيادة حصة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في مزيج الطاقة العالمي بوصف ذلك إسهاما مهما في تأمين طرق حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة المستدامة، وتسلم بأن أنشطة البلدان فيما يتعلق بالمسائل الأوسع نطاقا المتصلة بالطاقة يتم ترتيب أولوياتها وفقا للتحديات التي تواجه كل بلد وتبعا لقدراته والظروف التي يمر بها، بما في ذلك مزيج الطاقة المتوفر لديه؛ |
5. Stresses the need to increase the share of new and renewable sources of energy in the global energy mix as an important contribution to achieving universal access to sustainable modern energy services, and recognizes that the activities of countries in broader energy-related matters are prioritized according to their specific challenges, capacities and circumstances, including their energy mix; | UN | 5 - تؤكد ضرورة زيادة حصة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في مزيج الطاقة العالمي بوصف ذلك إسهاما مهما في تأمين طرق حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة المستدامة، وتسلم بأن أنشطة البلدان فيما يتعلق بالمسائل الأوسع نطاقا المتصلة بالطاقة يتم ترتيب أولوياتها وفقا للتحديات التي تواجه كل بلد وتبعا لقدراته والظروف التي يمر بها، بما في ذلك مزيج الطاقة المتوفر لديه؛ |
4. Stresses the need to increase the share of new and renewable sources of energy in the global energy mix as an important contribution to achieving universal access to sustainable modern energy services, and recognizes that the activities of countries in broader energy-related matters are prioritized according to their specific challenges, capacities and circumstances, including their energy mix; | UN | 4 - تؤكد ضرورة زيادة حصة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في مزيج الطاقة العالمي بوصف ذلك إسهاما هاما في تأمين سبل حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة المستدامة، وتسلم بأن أنشطة البلدان فيما يتعلق بالمسائل الأوسع نطاقا المتصلة بالطاقة مرتبة من حيث أولويتها وفقا لما يواجهه كل بلد من تحديات وما هو متاح له من قدرات وما يعيشه من ظروف، بما في ذلك مزيج الطاقة المتوفر لديه؛ |
4. Stresses the need to increase the share of new and renewable sources of energy in the global energy mix as an important contribution to achieving universal access to sustainable modern energy services, and recognizes that the activities of countries in broader energy-related matters are prioritized according to their specific challenges, capacities and circumstances, including their energy mix; | UN | 4 - تؤكد ضرورة زيادة حصة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في مزيج الطاقة العالمي بوصف ذلك إسهاما مهما في تأمين طرق حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة المستدامة، وتسلم بأن أنشطة البلدان فيما يتعلق بالمسائل الأوسع نطاقا المتصلة بالطاقة يتم ترتيب أولوياتها وفقا للتحديات التي يواجهها كل بلد وتبعا لقدراته والظروف التي يمر بها، بما في ذلك مزيج الطاقة المتوفر لديه؛ |
At the national level, it felt that Governments should, consistent with their national priorities, establish time-bound commitments on the share of new and renewable sources of energy in total national energy consumption and attempt to allocate appropriate national funding to that end. | UN | فعلى الصعيد الوطني، كان من رأيه أنه ينبغي للحكومات، أن تقرر التزامات محددة زمنيا بما يتسق مع أولوياتها الوطنية، فيما يتعلق بحصة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة ضمن مجموع الاستهلاك الوطني للطاقة، وأن تسعى الى رصد التمويل الوطني المناسب تحقيقا لهذه الغاية. |