Estimate 2008: 6,000 weapons collected through the disbandment of illegal armed groups Afghanistan's New Beginnings Programme | UN | التقدير لعام 2008: جمع 000 6 قطعة سلاح عن طريق برنامج البدايات الجديدة في أفغانستان لتسريح الجماعات المسلحة غير الشرعية |
Target 2009: 5,500 weapons collected through the disbandment of illegal armed groups Afghanistan's New Beginnings Programme | UN | الهدف لعام 2009: جمع 500 5 قطعة سلاح عن طريق برنامج البدايات الجديدة في أفغانستان لتسريح الجماعات المسلحة غير الشرعية |
The training was supported by the Government of Norway through the New Beginnings Project of UNDP. | UN | وكان التدريب مدعوما من حكومة النرويج عن طريق مشروع البدايات الجديدة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
No, that's an old person's word. I'm talking about New Beginnings. | Open Subtitles | كلا, هذه كلمة لشخص قديم أنا أتحدث عن بدايات جديدة |
A beautiful tune there, about New Beginnings here up north. | Open Subtitles | ياله لحن جميل حول بدايات جديدة هنا في الشمال |
Well, being new isn't a bad thing-- New Beginnings, new blood. | Open Subtitles | إنه ليس بالشيء السيء أن أكون جديداً. بداية جديدة, دماءٌ جديدة |
The Afghan New Beginnings Programme leads the implementation of this initiative and manages it on behalf of the Ministry of Defence. | UN | ويقود برنامج البدايات الجديدة لأفغانستان العمل على تنفيذ هذه المبادرة ويديرها باسم وزارة الدفاع. |
UNAMA is also constructing a building for the Afghan New Beginnings Programme, completion of which is planned for July 2003. | UN | وتقوم البعثة بتشييد مبنى كي يضم برنامج البدايات الجديدة في أفغانستان، المقرر الانتهاء منه بحلول تموز/ يوليه 2003. |
New Beginnings have only ever led us to old enemies. | Open Subtitles | البدايات الجديدة لم تقُدنا إلّا نحو أعدائنا القدامى |
Well, that depends on how serious you are about these New Beginnings you say you want, because I think one of them involves me. | Open Subtitles | الأمر مرهون بمدى جدّيّتك بشأن البدايات الجديدة التي قلت أنّكِ تريدينها لأنّي أعتقد أنّ إحداها تشملني |
I call it Some New Beginnings because it's plural. | Open Subtitles | أطلق عليه إسم "بعض البدايات الجديدة" لأنه جمع |
And your husband, despite all talk of New Beginnings, | Open Subtitles | وزوجك، على الرغم من كل الحديث عن البدايات الجديدة |
Uh-oh. Here, you'll find a soothing oval chamber with a trained grief counselor. It's right here, past the New Beginnings Fountain. | Open Subtitles | هنا سوف تجد غرفة بيضوية ، مع مستشار أحزان متدرب، إنه هنا ، نافور البدايات الجديدة. |
To, uh, my mother's beautiful face, to health and New Beginnings. | Open Subtitles | لوجه أمي الجميل للصحة و البدايات الجديدة |
3. This positive spirit is critical, as New Beginnings and new approaches require new ideas. | UN | 3- ولهذه الروح الإيجابية أهمية بالغة لأن البدايات الجديدة والنُهُج الجديدة تتطلب أفكاراً جديدة. |
The Third Millennium offers us the opportunity to break away from the shackles of the past and create New Beginnings. | UN | وتوفر لنا الألفية الثالثة الفرصة للتخلص من قيود الماضي وخلق بدايات جديدة. |
Provides rallying point for New Beginnings in countries | UN | :: تهيئة نقطة حشد من أجل بدايات جديدة في البلدان |
This could be good for all of us, New Beginnings and all that. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون جيدا لنا جميعا، بدايات جديدة وكل ذلك. |
This is a time of New Beginnings, a time of transformation, change. | Open Subtitles | هذا هو الوقت من بدايات جديدة, زمن التحول, تغيير. |
New Beginnings. I'm ready. I'm here, front and center. | Open Subtitles | بداية جديدة , انا مستعد انا هنا , هيا بنا |
What say we pop it open and we'll toast New Beginnings. | Open Subtitles | سوف افتحها فى صحة البداية الجديدة |
It is our hope that this may also be a time of New Beginnings elsewhere in the region. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن يكون هذا أيضا وقتا مناسبا لبدايات جديدة في اﻷماكن اﻷخرى من المنطقة. |
To old friends ... to retirement ... to New Beginnings. | Open Subtitles | للأصدقاء القُدامى، للتّقاعد، للبدايات الجديدة. |