"new customers" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملاء جدد
        
    • زبائن جدد
        
    • العملاء الجدد
        
    • الزبائن الجدد
        
    • المستهلكين الجدد
        
    • عميل جديد
        
    I might lose those beautiful new customers... Know what I'm saying? Open Subtitles قد اخسر عملاء جدد جميلون هل تعي ما اقوله ؟
    Examples were also given of rural female entrepreneurs in Peru who, despite low-level education, had been successful in using the Internet to find new customers and sell their products. UN وقُدمت أمثلة أيضاً لمنظمات المشاريع الريفيات في بيرو اللائي بالرغم من انخفاض مستوى تعليمهن حققن نجاحاً في إستخدام شبكة الإنترنت في إيجاد عملاء جدد وبيع منتجاتهن.
    KOMID offices are located in multiple countries and its main goal is to find new customers and facilitate weapons sales. UN وتوجد مكاتب هذه المؤسسة في بلدان متعددة وغرضها الرئيسي هو البحث عن زبائن جدد وتيسير مبيعات الأسلحة.
    The object of this new approach was to adapt its staff to the requirements of the Moroccan market with a view to winning new customers in its home country. UN وكان هدف هذا النهج الجديد هو تكييف موظفيها مع متطلبات السوق المغربي بهدف كسب زبائن جدد في بلدها الأصلي.
    The new customers include ethnic minorities and their members and his tasks were supplemented with the promotion of good ethnic relations. UN ويتضمن العملاء الجدد الأقليات الإثنية والأعضاء فيها، كما أضيف إلى مهامه تعزيز العلاقات الإثنية الطيبة.
    These organizations, in turn, utilize database applications to provide sophisticated business intelligence services, which enable their clients to monitor their foreign competitors and identify potential new customers. UN وتستخدم هذه المنظمات بدورها تطبيقات قواعد البيانات لتوفير خدمات المعلومات التجارية المتطورة، التي تساعد عملاءها على رصد أوضاع منافسيهم اﻷجانب والتعرّف على العملاء الجدد المحتملين.
    new customers will go onto an assessment phase rate of the ESA for 13 weeks while their medical condition is assessed. UN وسوف يتلقى الزبائن الجدد البدل لمدة 13 أسبوعاً بمعدل مرحلة التقييم ريثما يجري تقييم حالتهم الطبية.
    (b) Reorientation of water storage and reticulation systems to supply new customers in the north of the island; UN (ب) إعادة توجيه السياسة المتبعة في تخزين المياه ونظم الشبكات بغية تزويد المستهلكين الجدد في شمال الجزيرة؛
    The Panel doubts that all existing illicit cooperation has been identified or that no new customers will be found. UN ويساور الفريق الشك في أن تكون جميع أوجه التعاون الحالي غير المشروع قد حُدِّدت أو أنه لن يُعثر على أي عملاء جدد.
    We're up and running, getting new customers by the truckload. Open Subtitles نحن وتشغيلها، و الحصول على عملاء جدد من حمولة شاحنة.
    IS3.17 The United Nations Postal Administration continues its cooperation with national postal administrations; past experience has proven such cooperation to be the most effective tool for attracting new customers. UN ب إ 3-17 وتواصل إدارة بريد الأمم المتحدة التعاون مع الإدارات البريدية الوطنية، وبرهنت التجارب السابقة أن هذا التعاون هو أكثر الأدوات فعالية لجذب عملاء جدد.
    Information technology has broken geographical barriers, which opens up opportunities for small- and medium-scale enterprises to extend their geographical reach and secure new customers in ways formerly restricted to much larger firms. UN فقد حطمت تكنولوجيا المعلومات الحواجز الجغرافية وفتحت فرصا للأعمال الصغيرة والمتوسطة لكي توسع مجال عملها الجغرافي وتحصل على عملاء جدد بسبل كانت فيما سبق مقتصرة على الشركات الكبيرة.
    The International Labour Organization (ILO), for instance, has pioneered demand-led services for small and micro-enterprises that can be offered at low cost by the private sector and that can help entrepreneurs reach and service new customers, develop better communications with clients and suppliers and access commercial information. UN فتولت منظمة العمل الدولية مثلا الريادة في تقديم الخدمات المطلوبة للمشاريع الصغيرة والصغرى التي يمكن للقطاع الخاص تقديمها بتكلفة منخفضة والتي يمكن أن تساعد مباشري اﻷعمال الحرة على الوصول إلى عملاء جدد وخدمتهم، والنهوض بجودة اتصالاتهم مع العملاء والموردين، والحصول على المعلومات التجارية.
    He underscored the value of ecommerce in removing geographical barriers and creating opportunities for small and medium-sized enterprises to extend their reach and secure new customers in ways formerly restricted to much larger firms. UN وأكد قيمة التجارة الإلكترونية في إزالة الحواجز الجغرافية وتهيئة الفرص أمام المؤسسات الصغيرة والمتوسطة لتوسيع نطاق إمكانية وصولها وتأمين عملاء جدد بطرق كانت وقفا في السابق على الشركات الأكبر.
    I wanted to reach some new customers, so I got one of those Monday night soccer channels. Open Subtitles أردت الحصول على زبائن جدد لذا جلبت أحد قنوات كرة القدم
    As long as American life was something to be escaped from... the cartel could always be sure of a bottomless pool of new customers. Open Subtitles طلما الحياة الأمريكية كانت أمراً يهرب منها اتحاد الصناعيين سيكون على ثقة من زبائن جدد لا نهاية لهم
    These organizations, in turn, utilize database applications to provide sophisticated business intelligence services, which enable their clients to monitor their foreign competitors and identify potential new customers. UN وتستخدم هذه المنظمات بدورها تطبيقات قواعد البيانات لتوفير خدمات المعلومات التجارية المتطورة، التي تساعد عملاءها على رصد أوضاع منافسيهم الأجانب والتعرُّف على العملاء الجدد المحتملين.
    The financial institutions should have a systematic identification policy and procedure for new customers and for those acting on their behalf, and should not establish a banking relationship until the identity of the new customer is verified. UN يجب أن تكون لدى المؤسسات المصرفية سياسات وإجراءات منظمة لتحديد هوية العملاء الجدد ومن يعملون نيابة عنهم، ويجب ألا تدخل في علاقة مصرفية إلا بعد التحقق من هوية العميل الجديد.
    Promotenewcustomers: Common with magazine subscriptions, luring new customers. UN :: تشجيع الزبائن الجدد: وهو أمر شائع في مجال الاشتراك بالمجلات، لإغراء الزبائن الجدد.
    - He loves new customers. - Sure. Care to join us? Open Subtitles . إنه يحب الزبائن الجدد بالطبع ، هل تريد أن تنضم إلينا ؟
    (b) Reorientation of water storage and reticulation systems to supply new customers in the north of the island; UN )ب( إعادة توجيه السياسة المتبعة في تخزين المياه ونظم الشبكات بغية تزويد المستهلكين الجدد في شمال الجزيرة؛
    The website is adding more than 200 new customers every month and currently features over 5,300 books and related products. UN ويزداد عدد عملاء الموقع بما يربو على 200 عميل جديد كل شهر، ويعرض حاليا أكثر من 300 5 صنف من الكتب والمنتجات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus