"new debt" - Traduction Anglais en Arabe

    • ديون جديدة
        
    • جديدة فيما يتعلق بالديون
        
    • جديدة للديون
        
    • دين جديد
        
    • ديونا جديدة
        
    • والمحن الاجتماعية
        
    • صكوك دين
        
    :: Continued low level of foreign reserves in many countries, placing them at risk of entering a new debt crisis. UN :: استمرار المستوى المنخفض للاحتياطات الأجنبية في كثير من البلدان مما يعرضها لمخاطر الدخول في أزمة ديون جديدة.
    Without economic growth in developing countries, all cancelled debt would very soon be replaced by new debt. UN فبدون النمو الاقتصادي في البلدان النامية، فإن جميع الديون الملغاة ستحل محلها سريعا ديون جديدة.
    We affirm that the appropriate measures must be taken to address the impact of the crisis on the indebtedness of developing states and to avoid a new debt crisis. UN ونؤكد على أنه يجب اتخاذ التدابير الملائمة لمواجهة آثار الأزمة على مديونية الدول النامية ومنع وقوع أزمة ديون جديدة.
    (g) Paragraph 17.9 (a): At the end of the paragraph, delete the words " and the development of new debt instruments and facilities " ; UN )ز( الفقرة ١٧-٩ )أ(: في نهاية الفقرة، تحذف عبارة " وتطوير أدوات وتسهيلات جديدة فيما يتعلق بالديون " ؛
    All parties concerned with the debt problem should work together to formulate new debt strategies with a view to overcoming the debt crisis in a comprehensive, effective and durable manner. UN ويجب أن تفكر جميع اﻷطراف المعنية معا في استراتيجيات جديدة للديون بغية إيجاد تسوية شاملة فعالة ودائمة لﻷزمة.
    We affirm that the appropriate measures must be taken to mitigate the negative effects of the crisis on the indebtedness of developing States and to avoid a new debt crisis. UN ونؤكد وجوب اتخاذ التدابير المناسبة للحد من الآثار السلبية للأزمة على مديونية الدول النامية وتفادي أزمة ديون جديدة.
    We affirm that the appropriate measures must be taken to mitigate the negative effects of the crisis on the indebtedness of developing States and to avoid a new debt crisis. UN ونؤكد وجوب اتخاذ التدابير المناسبة للحد من الآثار السلبية للأزمة على مديونية الدول النامية وتفادي أزمة ديون جديدة.
    We affirm that the appropriate measures must be taken to mitigate the negative effects of the crisis on the indebtedness of developing States and to avoid a new debt crisis. UN ونؤكد وجوب اتخاذ التدابير المناسبة للحد من الآثار السلبية للأزمة على مديونية الدول النامية وتفادي أزمة ديون جديدة.
    We affirm that the appropriate measures must be taken to mitigate the negative effects of the crisis on the indebtedness of developing States and to avoid a new debt crisis. UN ونؤكد وجوب اتخاذ التدابير المناسبة للحد من الآثار السلبية للأزمة على مديونية الدول النامية وتفادي أزمة ديون جديدة.
    Member States should remain vigilant in order to avoid a new debt crisis from arising in the developing world. UN وينبغي أن تظل الدول الأعضاء متيقّظة للحيلولة دون وقوع أزمة ديون جديدة في العالم النامي.
    Privatization provides a useful means to raise resources for increased public expenditure without incurring new debt. UN ويمثل التحول إلى القطاع الخاص وسيلة مفيدة لإيجاد الموارد من أجل زيادة الإنفاق العام دون تحمُّل ديون جديدة.
    Their increased levels of borrowing for infrastructure could, however, represent the seeds of a new debt crisis. UN غير أن ارتفاع مستويات اقتراض هذه البلدان لتمويل استثمارات الهياكل الأساسية يمكن أن يكون بذرة أزمة ديون جديدة.
    In some countries, such borrowing is already leading to rapid accumulation of new debt burdens. UN وفي بعض البلدان يؤدي هذا الاقتراض بالفعل إلى تراكم سريع لأعباء ديون جديدة.
    It emphasized that appropriate measures must be taken to mitigate the negative effects of the crisis on the indebtedness of developing countries and to avoid a new debt crisis. UN وأكدت الوثيقة وجوب اتخاذ تدابير مناسبة لتخفيف الآثار السلبية للأزمة على مديونية البلدان النامية وتفادي أزمة ديون جديدة.
    And so, to accomplish this, more and more new debt money has to be created to satisfy today's demands for money to service the previous debt. Open Subtitles والأمر كذلك , لتحقيق ذلك , المزيد والمزيد من الاموال ديون جديدة لابد من خلق اليوم لتلبية الطلب على النقود لخدمة الديون السابقة.
    However, such aggregate indicators masked sustainability problems in individual countries, with new debt issuance raising new sustainability concerns in some of those countries. UN بيد أن هذه المؤشرات الإجمالية تحجب مشاكل القدرة على تحمل الديون في بعض البلدان، بينما يثير إصدار ديون جديدة مخاوف جديدة بشأن القدرة على تحمل الديون في بعض تلك البلدان.
    For example, in Japan, with its debt at 220 per cent of GDP, one half of the revenue from new debt issuance was spent on debt servicing in recent years. UN فعلى سبيل المثال، في اليابان، التي بلغت ديونها 220 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، أنفق نصف الإيرادات المحصلة من إصدار ديون جديدة في خدمة الدين في السنوات الأخيرة.
    Special attention will also be paid to the issue of the development of new debt instruments and facilities " UN وسيولى أيضا اهتمام خاص لمسألة وضع صكوك وتسهيلات جديدة فيما يتعلق بالديون " .
    (a) All debt contracted under the heading of emergency aid should be treated on the books not as " new debt " , but as an advance down payment toward debt relief, which both countries would have been granted sooner or later; UN (أ) ينبغي معاملة جميع الديون التي تم التعاقد عليهـا تحت عنوان مساعدة الطوارئ معاملة دفترية لا ك " دين جديد " ، وإنما كدفعة مقدمة في اتجاه تخفيف الديون، والتي كانت ستمنح لكلا البلدين عاجلاً أو آجلاً؛
    The country is creating new debt at a rate of $400 million annually. UN ويقترض البلد ديونا جديدة بمعدل ٤٠٠ مليون دولار سنويا.
    In 1999, against a backdrop of improving conditions in the international capital markets, new debt was issued by many transition economies and foreign direct investment (FDI) was often quite buoyant. UN وفي عام 1999، وفي ظل تحسن الظروف في الأسواق الدولية لرؤوس الأموال، أصدرت الكثير من الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية صكوك دين وتحسن الاستثمار الأجنبي المباشر في حالات كثيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus