"new director general" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدير العام الجديد
        
    • وبمديرها العام الجديد
        
    • مدير عام جديد
        
    • مديراً عاماً جديداً
        
    • بالمدير العام الجديد
        
    • جديداً للوكالة
        
    China is looking forward to continuing its close cooperation with the new Director General and the secretariat. UN وتتطلع الصين قدما إلى مواصلة تعاونها مع المدير العام الجديد ومع أمانة الوكالة.
    The new Director General of the International Monetary Fund will shortly be taking up the new duties that have been conferred on him in the wake of his message on reforms. UN وسوف يتسلم المدير العام الجديد لصندوق النقد الدولي قريبا المهام الجديدة التي أنيطت به في أعقاب رسالته عن الإصلاحات.
    The new Director General of Customs corroborated this information during meetings with the Group on 2 March 2011. UN وأيد المدير العام الجديد للجمارك هذه المعلومات خلال اجتماعات مع الفريق جرت يوم 2 آذار/مارس 2011.
    24. He paid tribute to the work of IAEA and its new Director General and reiterated his delegation's confidence in the Agency's ability to fulfil its mandate and the importance of strengthening all other technical areas related to the development of nuclear energy and to international cooperation. UN 24 - وأشاد بأعمال الوكالة الدولية للطاقة الذرية وبمديرها العام الجديد وأعاد التأكيد على ثقة وفده في قدرة الوكالة على الوفاء بولايتها وأهمية تدعيم جميع المجالات التقنية الأخرى المتصلة بتطوير الطاقة النووية والمرتبطة بالتعاون الدولي.
    Welcoming the institutional continuity represented by the nomination and ratification of a new Director General of the Haitian National Police, UN وإذ يرحب بترشيح مدير عام جديد للشرطة الوطنية الهايتية وإقرار تعيينه، مما يجسد استمرارية سير العمل في المؤسسات،
    Mr. Elamin (Sudan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, welcomed the election of Mr. LI Yong as the new Director General. UN 13- السيد الأمين (السودان): تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين فرحَّب بانتخاب السيد لي يون مديراً عاماً جديداً.
    In paying tribute to this great friend of Mexico, I wish to welcome the new Director General of the IAEA, Mr. Mohamed ElBaradei, to whom we express our support and our confidence. UN وإذ أثني على ذلك الصديق الكبير للمكسيك أود أن أرحب بالمدير العام الجديد للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد محمد البرادعي، الذي نعرب له عن تأييدنا وثقتنا.
    Likewise, we congratulate Ambassador Yukiya Amano for his election as the new Director General. UN وبالمثل، نهنّئ السفير يوكيا أمانو على انتخابه مديراً عاما جديداً للوكالة.
    When approved by the Conference, the contract of appointment shall be signed by the new Director General and by the President of the Conference, acting in the name of the Organization. UN وعندما يوافق المؤتمر على عقد التعيين، يوقّع عليه المدير العام الجديد ورئيس المؤتمر بالنيابة عن المنظمة.
    My congratulations are also due to Mr. ElBaradei, the new Director General of the Agency. UN وكذلك أود أن أهنئ السيد البرادعي المدير العام الجديد للوكالة.
    We also wish to sincerely congratulate Mr. Mohamed ElBaradei upon his appointment as the new Director General of the Agency. UN نود أيضا أن نهنئ بحرارة السيد محمد البرادعي لتعيينه المدير العام الجديد للوكالة.
    The new Council immediately initiated a procedure for the long-overdue appointment of a new Director General. UN وشرع المجلس الجديد على الفور في إجراء تعيين المدير العام الجديد الذي طال انتظاره.
    Caring as he did about the future of UNIDO, he was glad that the new Director General had been elected in the first round. UN 11- وأضاف أنه نظراً لاهتمامه الكبير بمستقبل اليونيدو، فإنه سعيد أنَّ المدير العام الجديد انتُخب من الجولة الأولى.
    Issues relating to middle-income countries should form part of the future strategy of UNIDO, and her delegation therefore requested the new Director General to take account of the San José Declaration in his work plan. UN ويجب أن تشكّل المسائل المتعلقة بالبلدان المتوسطة الدخل جزءًا من استراتيجية اليونيدو في المستقبل، ومن ثم طلب وفد بلادها من المدير العام الجديد مراعاة إعلان سان خوسيه في خطة عمله.
    The continuous quest for efficiency and effectiveness is a trademark of the IAEA, and we encourage the new Director General in his endeavours. UN إن السعي المتواصل وراء الكفاءة والفعالية هو العلامة المميزة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ونحن نشجع المدير العام الجديد في مساعيه.
    We note with appreciation his outstanding performance this past year as the new Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in support of the IAEA's important contributions to international peace and prosperity. UN ونلاحظ مع التقدير أداءه الممتاز خلال العام الماضي، بوصفه المدير العام الجديد للوكالة الدولية للطاقة الذرية، في دعم المساهمات الكبيرة المقدمة من الوكالة للسلم والرخاء الدوليين.
    We also warmly welcome Ambassador Amano, who will take office as the new Director General of the Agency in December. UN كما نرحب ترحيبا حارا بالسفير أمانو، الذي سيتولى مهامه بصفته المدير العام الجديد للوكالة في كانون الأول/ديسمبر.
    However, to make the Protocol an operational reality, a priority for the new Director General and his staff must be to encourage States to adopt the Protocol. The Protocol represents the new standard for bilateral safeguards agreements with the IAEA. Accordingly, States should conclude their individual protocols with the IAEA as quickly as possible. UN ومع ذلك، فحتى يصبح البروتوكول حقيقة يجب أن يكون أحد أولويات المدير العام الجديد وموظفيه، تشجيع الدول على اعتماد البروتوكول، ﻷنه يمثل المعيار الجديد لاتفاقات الضمانات الثنائية مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وبالتالي ينبغي أن تبرم الدول بروتوكولاتها الخاصة مع الوكالة في أقرب فرصة ممكنة.
    Consequently, it is impossible to establish a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, despite the efforts of the IAEA and its Director General, Mr. Hans Blix, to whom we express our thanks and appreciation for his services. We also wish to welcome and congratulate the new Director General, Mr. Mohamed ElBaradei, and to assure him of our readiness to cooperate in ensuring the success of the Agency's work. UN وبالتالي تعذر إنشاء المنطقة الخالية من اﻷسلحة النوويـــة رغم الجهود التي تبذلها الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومديرها العام الدكتور هانز بليكس الذي نتوجه بالشكر له والتقدير لخدماته، وبذات الوقت نهنئ المدير العام الجديد السيد محمد البرادعي ونرحب به ونؤكد له استعدادنا للتعاون معه ﻹنجاح عمل الوكالة.
    24. He paid tribute to the work of IAEA and its new Director General and reiterated his delegation's confidence in the Agency's ability to fulfil its mandate and the importance of strengthening all other technical areas related to the development of nuclear energy and to international cooperation. UN 24 - وأشاد بأعمال الوكالة الدولية للطاقة الذرية وبمديرها العام الجديد وأعاد التأكيد على ثقة وفده في قدرة الوكالة على الوفاء بولايتها وأهمية تدعيم جميع المجالات التقنية الأخرى المتصلة بتطوير الطاقة النووية والمرتبطة بالتعاون الدولي.
    Welcoming the institutional continuity represented by the nomination and ratification of a new Director General of the Haitian National Police, UN وإذ يرحب بالاستمرارية المؤسسية المتمثلة في ترشيح مدير عام جديد للشرطة الوطنية الهايتية والتصديق على تعيينه،
    Mr. Tchiana (Minister of Mines and Industrial Development of Niger) thanked Mr. Yumkella for his work during his two terms as Director General and congratulated Mr. LI Yong on his election by the Board as the new Director General. UN 1- السيد تشيانا (وزير المناجم والتنمية الصناعية في النيجر): وَجَّه الشكر إلى السيد يومكيلا، لما قام به من أعمال أثناء مدة خدمته كمدير عام، وهنَّأ السيد لي يون على انتخابه من جانب المجلس مديراً عاماً جديداً.
    I wish to conclude by saying how pleased the South African Government is to welcome the new Director General of the Agency, Mr. Mohamed ElBaradei of Egypt, to his post. UN وأود أن أختتم بيانـــي باﻹعراب عن مدى غبطـــة حكومة جنوب أفريقيا في الترحيب بالمدير العام الجديد للوكالة، السيد محمد البرادعي، من مصر، في منصبه.
    Our congratulations also go to Ambassador Yukiya Amano on his appointment as the new Director General of the IAEA. UN كما نوجِّه تهانئنا إلى السفير يوكيا أمانو على تعيينه مديرا عاماً جديداً للوكالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus