"new disability" - Traduction Anglais en Arabe

    • العجز الجديدة
        
    • الجديدة المتعلقة بالإعاقة
        
    In addition, the Board requested an analysis of the causes of death in service of participants, in view of the fact that the number of deaths exceeds the number of new disability cases. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب المجلس تحليلا لأسباب وفاة المشتركين أثناء الخدمة لأن عدد الحالات يفوق عدد حالات العجز الجديدة.
    The report contained detailed information and analysis with regard to the new disability benefits awarded during that period, together with data on new disabled children's benefits and on the deaths of participants while in service. UN وتضمن التقرير معلومات وتحليلات مفصلة في ما يتعلق باستحقاقات العجز الجديدة الممنوحة خلال تلك الفترة، بالإضافة إلى بيانات عن الاستحقاقات الجديدة للأطفال المعوقين وعن وفاة المشتركين أثناء الخدمة.
    The report contained detailed information and analysis as regards the new disability benefits awarded during that period, together with data on new disabled children's benefits and on the deaths of participants while in service. UN ويورد التقرير بالتفصيل معلومات وتحليلات تتعلق باستحقاقات العجز الجديدة الممنوحة خلال تلك الفترة، إلى جانب بيانات تتعلق باستحقاقات جديدة للأطفال المعاقين وبوفيات المشتركين وهم في الخدمة.
    The report contained detailed information and analysis with regard to the new disability benefits awarded during that period, together with data on new disabled children's benefits and on the deaths of participants while in service. UN وتضمن التقرير معلومات مفصلة وتحليلا يتعلق باستحقاقات العجز الجديدة الممنوحة خلال تلك الفترة، بالإضافة إلى بيانات عن استحقاقات الأطفال المعوقين الجديدة وعن وفاة المشتركين أثناء الخدمة.
    18. OHCHR is of the view that its experience in providing support to the work of treaty bodies could prove useful to inform discussions concerning possible monitoring mechanisms for the new disability convention. UN 18- وترى المفوضية أن خبرتها في تقديم الدعم لعمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات قد يكون مفيداً في تقديم معلومات للمناقشات الخاصة بآليات الرصد المحتملة للاتفاقية الجديدة المتعلقة بالإعاقة.
    The report analysed the incidence rate, the diagnostic categories, the average age, as well as the average contributory service of UNJSPF participants to whom new disability benefits were awarded. UN وورد في التقرير تحليل لمعدل حالات العجز وفئات التشخيص ومتوسط العمر، إلى جانب متوسط فترة خدمة المشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذين تلقوا مستحقات العجز الجديدة.
    The report contained detailed information and analysis regarding the new disability benefits awarded during that period, together with data on new disabled children's benefits and on the deaths of participants while in service. UN وتضمن التقرير بالتفصيل معلومات وتحليلات تتعلق بمستحقات العجز الجديدة التي مُنحت أثناء تلك الفترة، مشفوعة ببيانات عن المستحقات الجديدة التي تمنح للأطفال المعوقين وعن المشتركين في الصندوق الذين توفوا وهم ما زالوا في الخدمة.
    Similarly, she noted that there had been only a small number of cases related to HIV/AIDS and that pandemic had also had little impact on benefits payable by the Fund, representing 2 per cent of new disability cases and 5 per cent of new death cases. UN وبالمثل، لاحظت أنه لم يكن هناك سوى عدد قليل من الحالات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية، وأنه كان لهذا الوباء كذلك أثر ضئيل على الاستحقاقات المستحقة الدفع من الصندوق، وهو يمثل 2 في المائة من حالات العجز الجديدة و 5 في المائة من حالات الوفاة الجديدة.
    The report contained detailed information and analysis as regards the new disability benefits awarded during that period, together with data on new disabled children's benefits and on the deaths of participants while in service. UN ويورد التقرير بالتفصيل معلومات وتحليلات تتعلق باستحقاقات العجز الجديدة التي منحها الصندوق خلال تلك الفترة، إلى جانب بيانات تخص الحالات الجديدة لاستحقاقات الأطفال المعوقين وحالات وفاة المشتركين قبل التقاعد.
    The report analysed the incidence rate (0.71 per thousand participants), the diagnostic categories and the average age, as well as the average contributory service of UNJSPF participants to whom new disability benefits were awarded. UN ويرد في التقرير تحليل لمعدل حدوث حالات العجز (0.71 لكل ألف من المشتركين)، وفئات التشخيص، والعمر المتوسط، وكذلك متوسط الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي للمشتركين في الصندوق الذين منحت لهم استحقاقات العجز الجديدة.
    The following five diagnostic categories represented over 85 per cent of all new disability cases: psychiatric (43 per cent), neurological (14 per cent), neoplasm (11 per cent), cardiovascular (10 per cent) and orthopaedic (7 per cent). UN وفئات التشخيص الخمس التالية تمثل أكثر من 85 في المائة من جميع حالات العجز الجديدة: فئة الأمراض النفسية (43 في المائة) والعصبية (14 في المائة) والأورام (11 في المائة) والقلب والأوعية الدموية (10 في المائة) والعظمية (7 في المائة).
    The leading cause of disability continued to be psychiatric (42 per cent), which, combined with the following four diagnostic categories, represents 78 per cent of all new disability cases: neurological (12 per cent), neoplasm (9 per cent), cardiovascular (8 per cent) and orthopaedic (7 per cent). UN وظل السبب الرئيسي للعجز يعزى إلى أسباب نفسية (42 في المائة)، تمثل بالإضافة إلى فئات التشخيص الأربع التالية، 78 في المائة من جميع أسباب العجز الجديدة: الأمراض العصبية (12 في المائة)، والأورام (9 في المائة)، وأمراض القلب والأوعية الدموية (8 في المائة) والعظام (7 في المائة).
    18. The medical consultant to the Pension Board presented a report covering the period from 1 January 2008 to 31 December 2009, containing information and analysis on new disability benefits awarded during that period, and data on new disabled children's benefits and on deaths of participants while in service (see A/65/9, paras. 174-179). UN 18 - وعرض المستشار الطبي للمجلس تقريرا عن فترة السنتين من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، تضمن التقرير معلومات وتحليلا عن مستحقات العجز الجديدة الممنوحة خلال تلك الفترة، بالإضافة إلى بيانات عن استحقاقات الأطفال المعوقين الجديدة وعن وفاة المشتركين أثناء الخدمة (انظر الوثيقة A/65/9، الفقرات 174-179).
    215. The medical consultant noted that the leading cause of disability cases continues to be psychiatric (33 per cent); that and the following four diagnostic categories continued to account for over 75 per cent of all new disability cases: neurological (12 per cent), neoplasm (6 per cent), cardiovascular (9 per cent) and orthopaedic (15 per cent). UN 215 - ولاحظت المستشارة الطبية أن السبب الرئيسي لحالات العجز ظل يعزى إلى عوامل نفسية (33 في المائة)؛ وأن ذلك السبب وفئات التشخيص الأربع التالية لا تزال تشكل أكثر من 75 في المائة من جميع حالات العجز الجديدة: الأمراض العصبية (12 في المائة)، والأورام (6 في المائة)، وأمراض القلب والأوعية الدموية (9 في المائة)، والعظام (15 في المائة).
    The report analysed the incidence rate for new disability cases (0.79 per thousand participants), which was an increase from the previous rate of 0.57 reported for the previous biennium, from January 2010 to December 2011, the diagnostic categories by gender and the average age, as well as the average contributory service of participants in the Fund to whom new disability benefits were awarded. UN وتضمن التقرير تحليلا لحالات العجز الجديدة التي منح الصندوق أصحابها استحقاقات عجز، والتي ارتفع معدل وقوعها (من 0.57 حالة لكل ألف مشترك)، خلال الفترة من كانون الثاني/يناير 2010 إلى كانون الأول/ديسمبر 2011، إلى 0.79 حالة في هذه الفترة، وتضمن تحليلا للفئات التشخيصية المرتبطة بحالات العجز، موزعة حسب نوع الجنس ومتوسط العمر، وأيضا لمتوسط الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي لهؤلاء المشتركين.
    145. The medical consultant noted that the leading cause of disability cases continues to be psychiatric (39 per cent), which, combined with the following four diagnostic categories, represented over 85 per cent of all new disability cases: neurological (21 per cent); orthopaedic (11 per cent); neoplasm (9 per cent); and trauma (6 per cent). UN ١٤٥ - ولاحظت المستشارة الطبية أن الأمراض النفسية لا تزال تمثل أهم أسباب العجز في الحالات المسجلة (39 في المائة)، وأنها تمثل ما يزيد على 85 في المائة من جميع حالات العجز الجديدة إذا أضيفت إليها الفئات التشخيصية الأربعة التالية: الأمراض العصبية (21 في المائة)؛ وأمراض العظام ( 11 في المائة)؛ والأورام (9 في المائة)؛ والصدمات (6 في المائة).
    With respect to the study's recommendation that disability NGOs strengthen their collaboration with traditional human rights NGOs, LSN reported that it coordinates a Geneva-based working group focusing on the issue of possible monitoring mechanisms for the new disability treaty. UN وفيما يتعلق بتوصية الدراسة بأن تعزز المنظمات غير الحكومية المعنية بالإعاقة تعاونها مع المنظمات غير الحكومية التقليدية، ذكرت شبكة الناجين من الألغام الأرضية أنها تنسق أنشطة فريق عامل موجود في جنيف ويركز على إمكانية إنشاء آليات رصد للمعاهدة الجديدة المتعلقة بالإعاقة.
    In order to provide advice to the High Commissioner on this issue, OHCHR organized a small Expert Meeting on Possible Monitoring Mechanisms for the new disability Convention (Geneva, 24-25 November 2005). UN ومن أجل إسداء المشورة إلى المفوضة السامية بشأن هذه المسألة، عقدت المفوضية اجتماعاً صغيراً للخبراء بخصوص آليات الرصد المحتملة للاتفاقية الجديدة المتعلقة بالإعاقة (جنيف، 24-25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus