"new division" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشعبة الجديدة
        
    • شعبة جديدة
        
    • التقسيم الجديد
        
    • تقسيم جديد
        
    • القسم الجديد
        
    • قسم جديد
        
    • والتقسيم الجديد
        
    The new Division would report directly to the Under-Secretary-General. UN وستكون الشعبة الجديدة مسؤولة بشكل مباشر أمام وكيل الأمين العام.
    The Committee recommends acceptance of the proposal to establish the new Division as proposed by the Secretary-General. UN وتوصى اللجنة بقبول الاقتراح بإنشاء الشعبة الجديدة على النحو الذي اقترحه الأمين العام.
    The new Division is responsible for ensuring the necessary development of supply chain management and directly-related processes and for further enhancing the Office's existing emergency preparedness and response capacity. UN وهذه الشعبة الجديدة مسؤولة عن كفالة التطوير اللازم لسلسلة إدارة الإمدادات والعمليات ذات الصلة المباشرة، وعن زيادة تعزيز قدرة المفوضية في الوقت الراهن في مجال التأهب للطوارئ والاستجابة.
    In particular, a new Division of Emergency, Security and Supply has been created and the Director's Office for Europe has been relocated to Brussels. UN وعلى وجه التحديد، أنشئت شعبة جديدة للطوارئ والأمن والإمداد، ونقل مكتب أوروبا إلى بروكسل.
    A new Division dealing with investment, technology and enterprise development was created to provide substantive support to the work of the two Commissions. UN وأنشئت شعبة جديدة لمعالجة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع وذلك بغية تقديم الدعم الفني ﻷعمال هاتين اللجنتين.
    In some political transitions, women who had been pro-democracy activists have been excluded from formal political processes negotiating the new Division of power. UN وقد شهدت بعض حالات الانتقال السياسي استبعاد مناضلات من أجل الديمقراطية من العمليات السياسية الرسمية التي جرى فيها التفاوض بشأن التقسيم الجديد للسلطة.
    The Advisory Committee does not object to the proposed reorganization or the new Division. UN ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة التنظيم المقترحة أو على الشعبة الجديدة.
    There are a number of key issues that need to be addressed by this new Division. UN وهناك عدد من القضايا الرئيسية التي ينبغي لهذه الشعبة الجديدة التصدي لها.
    The new Division consists of the Office of the Military Adviser, the Military Planning Service, the Civilian Police Unit and the Training Unit. UN وتتشكل الشعبة الجديدة من مكتب المستشار العسكري ودائرة التخطيط العسكري ووحدة الشرطة المدنية ووحدة التدريب.
    The unified structure of this new Division is expected to enhance on-site inspection of licence holders in the medium to long term. UN ومن المتوقع أن يعزز الهيكل الموحد لهذه الشعبة الجديدة التفتيش على حملة الرخص في المواقع على اﻷمدين المتوسط والبعيد.
    The new Division supports both the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN وتقدم الشعبة الجديدة الدعم إلى كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    The establishment of this new Division will be one of the focuses of the Office in 2009. UN وسيكون إنشاء هذه الشعبة الجديدة إحدى النقاط التي سيركز عليها المكتب خلال عام 2009.
    The Chief Mediator will have overall responsibility for the mediation services to be provided by the new Division. UN وسيتولى رئيس الوسطاء المسؤولية العامة عن خدمات الوساطة التي ستقدمها الشعبة الجديدة.
    The Committee also agrees that the new Division should be headed at an appropriately high level. UN وكذلك توافق اللجنة على أن الشعبة الجديدة ينبغي أن يترأسها موظف على المستوى الرفيع المناسب.
    There are a number of key issues that need to be addressed by this new Division. UN وهناك عدد من القضايا الرئيسية التي ينبغي لهذه الشعبة الجديدة التصدي لها.
    Each new Division would be reorganized into two sections, each with two units, each headed by a Senior Political Affairs Officer. UN ويعاد تنظيم كل شعبة جديدة لتضم قسمين، يتألف كل منهما من وحدتين يرأس كل وحدة منهما موظف أقدم للشؤون السياسية.
    A new Division responsible for human resources planning and development was established at the end of 2004. UN وعلاوة على ذلك، أنشئت في نهاية عام 2004 شعبة جديدة مسؤولة عن تخطيط وتطوير الموارد البشرية.
    The Cabinet had decided that the system would be administered as a new Division of the Social Security Board. UN وقرر مجلس الوزراء أن يُدار النظام باعتباره شعبة جديدة في مجلس الأمن الاجتماعي.
    The Cabinet had decided that the system would be administered as a new Division of the Social Security Board. UN وقرر مجلس الوزراء أن يُدار النظام باعتباره شعبة جديدة في مجلس الأمن الاجتماعي.
    The staff of Office of Disaster Preparedness had been separated from the Office of the Deputy Governor, to form a new Division. UN فقد انفصل موظفو مكتب التأهب للكوارث عن مكتب نائب الحاكم، وذلك لتكوين شعبة جديدة.
    22. This research subprogramme was designed to reflect the new Division of labour between capital and labour, increasingly favouring the temporary labour migration of women. UN ٢٢ - وضِع برنامج اﻷبحاث الفرعي هذا لتبيان التقسيم الجديد للعمل بين رأس المال والعمال، الذي يحبذ باطراد هجرة النساء من أجل العمل المؤقت.
    One was the steady move towards a new Division of innovation labour. UN وأحد تلك الأسباب الاتجاه المستمر نحو تقسيم جديد للعمل الابتكاري.
    The new Division of Family Health was fully incorporated in the Agency's health programme, and 400 health staff were given training in skills relating to family health. UN وتمﱠ دمج القسم الجديد الخاص بصحة العائلة في برنامج الصحة لدى الوكالة، ونال أكثر من ٤٠٠ موظﱠف في الصحة تدريباً على مهارات ذات صلة بصحة العائلة.
    A new Division of family health was established and the functions of existing divisions within the Health Department were revised. UN وقد أقيم قسم جديد للصحة العائلية، كما جرت مراجعة مهمات اﻷقسام القائمة ضمن إطار دائرة الصحة.
    In the face of a growing and universal danger of war, of a new Division of the world and of climate change, could we, the countries of the South, act together as an essential condition of our salvation? UN وفي مواجهة الخطر المتزايد والشامل للحرب، والتقسيم الجديد للعالم، وتغير المناخ، هل نستطيع نحن بلدان الجنوب، العمل معا، باعتبار أن ذلك شرطاً أساسياً لخلاصنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus