In the new Education Act it is proposed that this level of education becomes compulsory. | UN | ويقترح قانون التعليم الجديد إضفاء طابع إلزامي على هذا التعليم بدوره. |
Since the adoption of the new Education Act in 2004, progress has been made in the education of Roma children. | UN | لقد أُحرز، منذ اعتماد قانون التعليم الجديد في عام 2004، تقدم في مجال تعليم أطفال الروما. |
Adopting a declaration on the new Education policy aimed at ending girls' exclusion from school; | UN | اعتماد إعلان بشأن السياسة التعليمية الجديدة التي تهدف إلى محاربة إقصاء الفتيات من المدرسة؛ |
The new Education Policy would be a guiding document in establishing links between the sectors. | UN | وستشكل وثيقة السياسة التعليمية الجديدة وثيقة إرشادية في إقامة الروابط بين القطاعات. |
Child mortality had dropped dramatically and new Education programmes had led to a decrease in juvenile deaths caused by traffic accidents. | UN | وانخفضت معدلات وفيات الأطفال بشكل جذري وقد أدت برامج تعليمية جديدة إلى انخفاض في وفيات الأحداث بسبب حوادث المرور. |
The Forum has applied learnings from Jordan to other new Education initiatives. | UN | وقد طبق المحفل الخبرات المستفادة من الأردن على مبادرات التعليم الجديدة. |
The meetings, between HDRO and UNESCO for the development of new Education indicators, which are referred to in the HDRO response, are welcomed. | UN | ويرحب بالاجتماعات المشار إليها في رد المكتب والجارية بينه وبين اليونسكو لوضع مؤشرات جديدة للتعليم. |
The particulars of change resulting from the enforcement of the new Education system were legalized through the amending of the Constitution and other education-related laws and regulations. | UN | وقد أُضفيت على تفاصيل التغيير الذي ترتب على تطبيق نظام التعليم الجديد الصفة القانونية من خلال تعديل الدستور والقوانين والأنظمة الأخرى المتصلة بالتعليم. |
The Committee notes with concern that article 5 of the new Education Law and article 42 of the Constitution state the right to education of every citizen of the State party, which might result on exclusion of non-citizens. | UN | تلاحظ اللجنة بقلق أن المادة 5 من قانون التعليم الجديد والمادة 42 من الدستور تنصان على الحق في التعليم لكل مواطن من مواطني الدولة الطرف، وهو ما قد يؤدي إلى استبعاد غير المواطنين. |
133. The White Paper and new Education Bill do not specifically legislate to implement gender equality policies. | UN | 133 - والورقة البيضاء ومشروع قانون التعليم الجديد لا يسنان قوانين على وجه التحديد لتنفيذ سياسات المساواة بين الجنسين. |
29. The Committee welcomes the new Education Act and recognizes the progress made in the enrolment, retention and progression of girls at the basic school level. | UN | 29 - ترحب اللجنة بقانون التعليم الجديد وتنوه بالتقدم المحرز في التحاق الفتيات وبقائهن وتقدمهن في مستوى التعليم الأساسي. |
89. In the Throne Speech, the Governor declared that the education system should improve significantly following the implementation of the new Education plan. | UN | ٨٩ - وأعلن الحاكم، في خطاب العرش، أن النظام التعليمي سيتحسن كثيرا بعد تنفيذ الخطة التعليمية الجديدة. |
Furthermore, the new Education policy provided free primary-school education and aimed to raise the attendance rate, especially for girls. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن السياسة التعليمية الجديدة توفر التعليم في المدارس الابتدائية بالمجان، وتهدف إلى زيادة معدل الحضور، ولا سيما حضور البنات. |
27. It is anticipated that the new Education policy and guidelines suggested by the review will be adopted. | UN | ٧٢- ومن المتوقع أن يتم اعتماد السياسة التعليمية الجديدة ومبادئها التوجيهية التي يقترحها الاستعراض. |
In this regard, it welcomes the implementation of the new Education policy which aims to promote and facilitate increased school attendance of girls; enhance the quality of basic education by improving the level of teacher training and providing a more positive learning environment; and increase the overall access to basic education. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب بتنفيذ السياسة التعليمية الجديدة التي ترمي إلى تشجيع وتيسير زيادة انتظام الفتيات في المدارس؛ ورفع مستوى التعليم الأساسي بتحسين مستوى إعداد المعلمين وبتهيئة بيئة تعلم أكثر إيجابية؛ وزيادة الوصول العام للتعليم الأساسي. |
Therefore, attention is paid to formulating a new Education strategy that is at present under discussion. | UN | وبناء عليه، فقد أولي اهتمام لوضع استراتيجية تعليمية جديدة هي حالياً قيد المناقشة. |
Therefore, attention is paid to formulating a new Education strategy that is at present under discussion. | UN | وبناء عليه، فقد أولي الاهتمام لوضع استراتيجية تعليمية جديدة هي حالياً قيد المناقشة. |
A new Education policy was adopted in 1977, and it was based on the principle of equality of opportunity. | UN | وجرى انتهاج سياسة تعليمية جديدة في عام 1977، كانت تقوم على مبدأ تكافؤ الفرص. |
In 2012, UNHCR's new Education strategy was launched in twenty countries which together host approximately 60 per cent of school-age refugee children. | UN | ففي عام 2012، أُطلقت استراتيجية التعليم الجديدة للمفوضية في عشرين بلداً تستضيف في مجموعها نحو 60 في المائة من الأطفال اللاجئين الذين هم في سن الالتحاق بالمدرسة. |
While working in close cooperation with other relevant government ministries, the department is responsible for policy development and for the initiation of new Education and reintegration programmes. | UN | وبينما تعمل الإدارة في تعاون وثيق مع وزارات حكومية أخرى ذات صلة، تتولى أيضا مسؤولية وضع السياسات ومسؤولية استهلال برامج جديدة للتعليم وإعادة الإدماج. |
President Bush's new Education plan -- No Child Left Behind -- enables all students in the United States to have a better chance to learn, excel and live out their dreams. | UN | وخطة الرئيس بوش الجديدة للتعليم - الرافضة لتخلف أي طفل عن الركب - تمكن كل تلاميذ الولايات المتحدة من الحصول على فرصة أفضل، وتمكنهم من التفوق وتحقيق أحلامهم. |
Lastly, a few issues were raised in connection with achieving consensus on a new Education agenda for the post-2015 period. | UN | وأخيراً أثيرت بضع قضايا فيما يتصل بالتوافق الذي تم التوصّل إليه بشأن جدول أعمال تعليمي جديد لفترة ما بعد عام 2015. |
Longer compulsory education and a new Education Act | UN | زيادة فترة التعليم الإلزامي وسَن قانون جديد للتعليم |
In Lebanon, a new Education system and new curricula and textbooks for elementary, preparatory and secondary cycles were introduced in 1998/99. | UN | وفي لبنان، أدخل نظام تعليم جديد ومناهج دراسية وكتب مدرسية جديدة للمراحل الدراسية الابتدائية والإعدادية والثانوية في 1998/1999. |
Our efforts also address the special needs of children with disabilities, which will be reflected within the framework of a new Education act. | UN | وتتجه جهودنا أيضا إلى تلبية الاحتياجات الخاصة للأطفال المعاقين، وهو ما يتجلى في إطار القانون الجديد للتعليم. |
160. The main objectives of the President's new Education policy are to establish a comprehensive system for training a skilled national workforce, to provide education that meets international standards and to satisfy the growing need in the economy for highly qualified professionals capable of participating in the transformations that are affecting all aspects of the life of the State and society. | UN | 160- بالإضافة إلى ذلك، اعتمد رئيس الدولة سياسة جديدة في مجال التعليم من أهدافها الرئيسية إنشاء نظام فعال لتدريب الموظفين الوطنيين، لتدريس المعايير الدولية ومراعاة احتياجات نمو الاقتصاد الوطني، وهي تسعى إلى توفير متخصصين مؤهلين قادرين على المشاركة في عملية التحول الاجتماعي والسياسي للبلد. |