"new europe" - Traduction Anglais en Arabe

    • أوروبا الجديدة
        
    • أوروبا جديدة
        
    • بأوروبا الجديدة
        
    • لأوروبا الجديدة
        
    • ﻷوروبا الجديدة
        
    The new Europe can only be of national socialist nature. Open Subtitles أوروبا الجديدة لا يمكن إلا أن تكون إشتراكية وطنية
    Croatia looks with ambition and sharpened senses towards reclaiming its place in the old Europe and contributing to the new Europe and the global community. UN وتتطلع كرواتيا بطموح ويقظة حواس إلى استعادة مكانتها في أوروبا القديمة واﻹسهام في أوروبا الجديدة والمجتمع العالمي.
    We are moving rapidly, however, to disown that label for the sake of our own peoples and of the new Europe we are building. UN إلا أننا نمضي الآن سريعا نحو التخلي عن هذه التسمية من أجل شعوبنا ومن أجل أوروبا الجديدة التي نقوم ببنائها.
    Charter of Paris for a new Europe of 1990; UN ميثاق باريس من أجل أوروبا جديدة لعام 1990؛
    Initiatives Researches Experiences for a new Europe UN رابطة المبادرات والبحوث والخبرات من أجل أوروبا جديدة
    Initiatives Researches Experiences for a new Europe UN رابطة المبادرات والبحوث والخبرات من أجل أوروبا جديدة
    In particular, the National Human Rights Council had been recognized as complying with the Charter of Paris for a new Europe. UN وعلى وجه الخصوص، اعتُرف بالمجلس الوطني لحقوق الإنسان كمؤسسة ممتثلة لميثاق باريس من أجل أوروبا الجديدة.
    We invite these peoples to join us in constructing and consolidating the new Europe. UN وندعو هذه الشعوب للانضمام إلينا من أجل بناء أوروبا الجديدة وتوحيدها.
    Croatia is prepared to responsibly assume its share of the burden in the development of the new international order and to constitute a strong link in the integration chain of a new Europe. UN وكرواتيــا مستعـــدة ﻷن تتحمل، على نحو مســـؤول، نصيبهـــا من العبء في تطوير النظام الدولي الجديد وﻷن تصبح حلقة قوية في سلسلة تكامل أوروبا الجديدة.
    Determined to strengthen their bilateral relations as a contribution to building this new Europe, and to enhance the security of all States through the adaptation and enlargement of European and transatlantic institutions; UN وتصميما منهم على تعزيز علاقاتهم الثنائية كإسهام في بناء أوروبا الجديدة هذه، وتعزيز أمن جميع الدول عن طريق تطويع وتوسيع المؤسسات اﻷوروبية وعبر اﻷطلسية؛
    Moreover, the role of nationalism, a major cause of the inter-European wars which battered the continent over the centuries, does not appear to have been analysed properly in terms of its impact on the new Europe. UN زد على ذلك أن دور النزعة القومية، التي شكلت السبب الأساسي للحروب الطاحنة داخل أوروبا على مدى القرون، لم يكن موضوع تفكير معمق من حيث تأثيره على أوروبا الجديدة.
    Those arrangements, concerning transparency, confidencebuilding measures and arms limitation measures, have also contributed to building the new Europe, in which military rivalry no longer plays a role. UN كما ساهمت هذه الترتيبات المتعلقة بالشفافية، إلى جانب تدابير بناء الثقة وتدابير الحدّ من الأسلحة، في بناء أوروبا الجديدة التي لم يعد فيها للمنافسة العسكرية أي مكان.
    The Environmental Bullying of new Europe News-Commentary التحرشات البيئية في أوروبا الجديدة
    And, like the United Nations, it is out of that dark episode that a new Europe was born. UN وشأنها شأن الأمم المتحدة، فقد ولدت أوروبا جديدة من رحم تلك الحقبة الحالكة.
    My country is, with its partners, part of this peacekeeping operation whose role is to be a force for solidarity, reconstruction and hope for a new Europe. UN وبلدي، مع شركائه، جزء من هذه العملية لحفظ السلام التي يتمثل دورها في أن تــكون قوة للتضــامن وإعادة البناء واﻷمل من أجل أوروبا جديدة.
    The coming into force of the Maastricht Treaty was a decisive step towards the construction of a new Europe. UN وقد مثل سريان معاهدة ماستريخت خطوة حاسمة على طريق بناء أوروبا جديدة.
    We fully agree that we have yet to meet the challenge of a new Europe. UN إننا نتفق بصورة كاملة على أنه يتوجب علينا أن نواجه تحدي إقامة أوروبا جديدة.
    It also confirms France's obligation to respect the independence and sovereignty of Ukraine within its present borders according to the principles of the Final Act of the CSCE and Paris Charter for the new Europe. UN ويؤكد الإعلان أيضاً واجب فرنسا المتمثل في احترام استقلال أوكرانيا وسيادتها ضمن حدودها الحالية في إطار مبادئ الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا وميثاق باريس من أجل أوروبا جديدة.
    Reaffirming that the promotion and implementation of democratic principles, economic liberty and social justice, as well as the respect of human rights, rest among the most important values in building a new Europe of the twenty-first century; UN وإذ تؤكد من جديد أن من أهم القيم المتعلقة ببناء أوروبا جديدة في القرن الحادي والعشرين تعزيز إعمال المبادئ الديمقراطية، والحرية الاقتصادية، والعدالة الاجتماعية، فضلا عن احترام حقوق الانسان؛
    Recalling the principles embodied in the Charter of the United Nations, the Helsinki Final Act of 1975 and the Charter of Paris for a new Europe of 1990, especially the principle of the inviolability of internationally recognized borders, as well as the opinions of the Badinter Commission of 1991, UN وإذ تشيران إلى المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة، والوثيقة الختامية لهلسنكي لعام ١٩٧٥، وميثاق باريس الخاص بأوروبا الجديدة لعام ١٩٩٠، ولا سيما مبدأ حرمة الحدود المعترف بها دوليا، فضلا عن فتاوى لجنة بادنتر، لعام ١٩٩١،
    Therefore, it has also hindered the recognition and acceptance of the multicultural identity of the new Europe. UN وبالتالي فإنها قد أعاقت أيضاً الاعتراف بالهوية المتعددة الثقافات لأوروبا الجديدة وقبول هذه الهوية.
    The success of our joint efforts is vital for the new Europe we wish to build and for the future stability of the region. UN ويعد نجاح جهودنا المشتركة أمرا حيويا ﻷوروبا الجديدة التي نود بناءها ولاستقرار المنطقة في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus