"new export" - Traduction Anglais en Arabe

    • تصدير جديدة
        
    • التصدير الجديدة
        
    • جديدة للصادرات
        
    • جديدة على الصادرات
        
    • الصادرات الجديدة
        
    However, many producers in developing countries have taken this trend as an opportunity to explore new export markets. UN بيد أن كثيرا من المنتجين في البلدان النامية يرون في هذا الاتجاه فرصة لاستكشاف أسواق تصدير جديدة.
    While most such opportunities are driven by local needs, they are bound to create new export opportunities as well. UN وبالرغم من أن معظم هذه الفرص تحركها الاحتياجات المحلية، فإن من المتوقع أن تخلق فرص تصدير جديدة أيضاً.
    Participants in the workshop were given practical lessons on how to identify new export market opportunities and delineate sensitive products in the context of trade negotiations. UN وتلقى المشاركون في الحلقة دروسا عملية بشأن سبل تحديد فرص أسواق التصدير الجديدة وتوصيف المنتجات الحساسة في سياق المفاوضات التجارية.
    Proactive adjustment strategies need to go beyond costs and include benefits, catalytic effects and new export opportunities. UN وينبغي ألا تقتصر استراتيجيات التكيُّف الاستباقية على التكاليف بل يجب أن تشكل المزايا والآثار الحافزة وفرص التصدير الجديدة.
    Seeking new export markets presented another important solution. UN وشكل البحث عن أسواق جديدة للصادرات حلاً مهماً آخر.
    At the Summit, held in London on 2 April 2009, members of the Group of Twenty reaffirmed and extended until the end of the year 2010 their commitment to refrain from raising new barriers to investment and trade and from imposing new export restrictions or implementing inconsistent measures of the World Trade Organization to stimulate exports. UN أكد أعضاء مجموعة العشرين مجددا في مؤتمر القمة المعقود في لندن في 2 نيسان/أبريل 2009 التزامهم بتجنب وضع عراقيل جديدة في وجه الاستثمار والتجارة وتجنب فرض قيود جديدة على الصادرات أو تنفيذ تدابير منظمة التجارة الدولية غير المتسقة لتنشيط الصادرات، وقرروا تمديد هذا الالتزام حتى عام 2010.
    Finally, we see that there is very little overlap of new exports at a product level (HS four-digit) among new export products from different subregions, as well as among new products exported to the South and those to the North within the same subregion. UN 33- وأخيراً، نرى ازدواجاً قليلاً للغاية في الصادرات الجديدة على مستوى المنتج (النظام المنسق المكون من أربعة أرقام) فيما بين المنتجات التصديرية الجديدة من مناطق دون إقليمية مختلفة، وكذلك فيما بين المنتجات الجديدة المصدرة إلى الجنوب وتلك المصدرة إلى الشمال داخل المنطقة دون الإقليمية ذاتها.
    Shall there be any change in export item or contents, the original licence must be returned and an application must be made for a new export licence. UN وفي حال حدوث تغيير في أي سلعة من سلع التصدير أو في محتوياتها، يجب إعادة الرخصة الأساسية وتقديم طلب للحصول على رخصة تصدير جديدة.
    Through this project, beneficiaries have been able to sustain their production and markets while exploring new export markets. UN ومن خلال هذا المشروع، استطاعت الجهات المستفيدة أن تعزّز إنتاجها وأسواقها، وأن تستكشف في الوقت نفسه أسواق تصدير جديدة.
    The objective should be to ensure not only access to existing international markets but the ability to develop new export markets through the creation and implementation of new process and product technology. UN ولا ينبغي أن يقتصر الهدف على النفاذ إلى الأسواق الدولية الموجودة بل ينبغي أن يشمل أيضا القدرة على استحداث أسواق تصدير جديدة بإنشاء وتنفيذ تكنولوجيا جديدة للعمليات والمنتجات.
    The establishment of the South and North Growth Triangles in the region covered by the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), together with new export zones in other areas of Indonesia, can be expected to favour female employment. UN ويمكن توقع أن يكون إنشاء مثلثي النمو للجنوب والشمال في منطقة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا وإنشاء مناطق تصدير جديدة في مناطق أخرى من اندونيسيا في صالح تشغيل اﻹناث.
    (11h - 13h00) Trade and Creative Industries: Achieving Coherence Between International and Domestic Cultural Policy Objectives, Trade Development, in search of new export markets. UN التجارة والصناعات الإبداعية: تحقيق الاتساق بين أهداف السياسات الثقافية الدولية والمحلية، وتنمية التجارة، بحثاً عن أسواق تصدير جديدة.
    For LDCs and small countries which might be affected by post-ATC competition, dynamic products could provide new export possibilities since they do not necessarily require large investments, while at the same time providing opportunities for increasing value added and developing niche markets. UN وبالنسبة لأقل البلدان نمواً والبلدان الصغيرة التي قد تتأثر بالمنافسة التي ستسود بعد انتهاء الاتفاق المتعلق بالمنسوجات والملابس، قد تتيح المنتجات الدينامية إمكانات تصدير جديدة باعتبار أنها لا تقتضي ضرورة استثمارات كبرى، في حين تتيح في الوقت نفسه فرصاً لزيادة القيمة المضافة وتنمية الأسواق المتخصصة.
    D. new export products from developing countries 11 UN دال - منتجات التصدير الجديدة من البلدان النامية 13
    " New " export products were also excluded from a group of high-growth dynamic products. UN 11- واستُبعدت أيضاً منتجات التصدير " الجديدة " من مجموعة من المنتجات الدينامية العالية النمو.
    new export products from developing countries UN دال - منتجات التصدير الجديدة من البلدان النامية
    Future market regional or interregional integration among the South could make the region a more attractive destination for new export products. UN وأما التكامل الإقليمي أو الأقاليمي بين أسواق الجنوب في المستقبل فقد يجعل من المنطقة مقصداً مغرياً أكثر لمنتجات التصدير الجديدة.
    :: Building trade and production capacity in developing countries, particularly least developed countries, to enable them to respond with an effective supply to new export opportunities; UN :: بناء القدرات في مجالي التجارة والإنتاج في البلدان النامية، لا سيما في أقل البلدان نموا، لتمكينها من الاستجابة لفرص التصدير الجديدة بعرض فعال؛
    Also, we pay attention to " new " export products in South - South trade, with a view to exploring patterns of export diversification in the South - South dimension. UN 4- كما أننا نولي اهتماماً لمنتجات التصدير " الجديدة " في التجارة ما بين بلدان بين الجنوب، بهدف استطلاع أنماط تنوع الصادرات في البعد المتعلق بما بين بلدان الجنوب.
    In view of the economic impact of the conflict on exports and trade-related activities, special efforts should be made to restore export capacity, to re-establish financial and trade links with traditional markets, to develop new product lines, and to help industries penetrate new export markets. UN وبالنظر إلى التأثير الاقتصادي للنزاع على الصادرات والأنشطة ذات الصلة بالتجارة، ينبغي بذل جهود خاصة لاستعادة القدرة التصديرية، وإعادة إنشاء الروابط المالية والتجارية مع الأسواق التقليدية، وتطوير أصناف المنتجات الجديدة، ومساعدة الصناعات على النفاذ إلى أسواق جديدة للصادرات.
    to gain access to new export markets: When TNCs open up new export markets and prepare the field for local followers, the latter may benefit from the reputation that the pioneering exporters have built up for local products and from established trade channels. UN - إمكانية الوصول إلى الأسواق الجديدة للصادرات: عندما تفتح الشركات عبر الوطنية أسواقاً جديدة للصادرات وتمهد الطريق أمام الشركات المحلية، قد تستفيد هذه الأخيرة من السمعة التي يكون المصدرون الرواد قد حققوها للمنتجات المحلية ومن خلال القنوات التجارية الراسخة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus