"new field" - Traduction Anglais en Arabe

    • الميدانية الجديدة
        
    • ميدانية جديدة
        
    • الميدان الجديد
        
    • الميداني الجديدة
        
    • ميداني جديد
        
    • ميدانيا جديدا
        
    • الميدانية الجديد
        
    • الميدانيين الجدد
        
    • الميداني الجدد
        
    • ميداني جديدة
        
    • الميداني الجديد
        
    • مجال جديد
        
    • ميدانياً جديداً
        
    • مجالا جديدا
        
    Similarly, the Department shall be responsible for proposing staffing tables for new field missions. UN وعلى نحو مماثل، تتولى الإدارة مسؤولية اقتراح ملاكات البعثات الميدانية الجديدة.
    In the view of the Advisory Committee, the functions of the new field Service post could be carried out by existing staff. UN وترى اللجنة أنه يمكن للموظفين الحاليين القيام بمهام وظيفة الخدمة الميدانية الجديدة.
    Development of the standing justice and corrections capacity to assist with the start-up of new field operations and the implementation of Security Council mandates UN تطوير القدرة الدائمة للعدالة والإصلاحيات للمساعدة في بدء عمليات ميدانية جديدة وتنفيذ ولايات مجلس الأمن
    Provision of civilian predeployment training for 300 personnel deployed to new field assignments UN توفيـــر تدريب سابـــق للانتشار للمدنيين لـ 300 موظف يجري نشرهم في مهام ميدانية جديدة
    The Holy See's document also displayed a certain anxiety that the new field was competing for resources. UN وتعرض وثيقة الكرسي البابوي أيضا قلقا معيّنا ذلك لأن الميدان الجديد يتنافس من أجل الحصول على موارد.
    He encouraged the Organization to continue the reform process, extending the principles of resultsbased management through the introduction of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), and to continue with its efforts to reform human resource management, including the new field mobility policy. UN وشجّع المنظمة على أن تمضي قُدما في عملية الإصلاح، وتوسيع مبادئ الإدارة القائمة على النتائج من خلال إدراج المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وأن تواصل بذل جهودها لإصلاح إدارة الموارد البشرية، بما فيها سياسة التنقل الميداني الجديدة.
    The total proposed strength of the new field Procurement Service will be 79 posts, including 29 new posts. UN وسيكون مجموع القوة المقترحة لدائرة المشتريات الميدانية الجديدة هو 79 وظيفة تشمل 29 وظيفة جديدة.
    An integrated learning programme accompanies the introduction of the system and is also offered to new field missions as they are established. UN ويصاحب عملية إدخال النظام برنامج متكامل لتعلمه، وهذا البرنامج يقدم أيضا إلى البعثات الميدانية الجديدة عند إنشائها.
    Anticipated efficiency gains were considered from the new field banking services and related simplified processes. UN وأخذت في الاعتبار المكاسب المتوخاة في الكفاءة من الخدمات المصرفية الميدانية الجديدة والعمليات المبسَّطة ذات الصلة.
    In that regard, ICRC commended the new field operations of the High Commissioner for Human Rights. UN وأثنى مراقب لجنة الصليب اﻷحمر الدولي في هذا الصدد على اﻷنشطة الميدانية الجديدة للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    The Section identifies requirements for all new field operations as well as expansions of existing operations, and coordinates requirements of missions in progress. UN ويحدد هذا القسم الاحتياجات المتعلقة بجميع العمليات الميدانية الجديدة علاوة على التوسعات في العمليات القائمة، ويقوم بتنسيق احتياجات البعثات الجارية.
    :: A rapidly deployable capacity for political and civil affairs to assist with the start-up of new field operations and existing operations that require specialized support UN :: إيجاد قدرة سريعة الانتشار في مجال الشؤون السياسية والمدنية للمساعدة في بدء عمليات ميدانية جديدة وفي العمليات القائمة التي تتطلب دعماً متخصصاً
    :: Provision of civilian predeployment training for 300 personnel deployed to new field assignments UN :: توفيـــر تدريب سابـــق للانتشار للمدنيين لـ 300 موظف يجري نشرهم في مهام ميدانية جديدة
    new field operations in disaster management and response were identified in 15 countries and several islands. UN وحُددت عمليات ميدانية جديدة في إدارة الكوارث والتصدي لها في 15 بلدا وفي عدة جزر.
    In response to the mandate, 2 field justice offices have been established and new field offices are to be established in 5 more regions. UN واستجابة لذلك التكليف، أُنشئ مكتبان ميدانيان لشؤون العدالة، وسيتم إنشاء مكاتب ميدانية جديدة في 5 مناطق أخرى.
    I hope that further progress will materialize in this relatively new field of cooperation. UN وآمل أن يتحقق مزيد من التقدم في هذا الميدان الجديد نسبيا من ميادين التعاون.
    The Special Committee on Peacekeeping Operations should be involved in the discussions on that nonpaper, and on the new field support strategy. UN كما ينبغي إشراك اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في المناقشات بشأن الورقة غير الرسمية واستراتيجية الدعم الميداني الجديدة.
    In addition, it presents the planned review mechanism for the selection of location and type of any new field presence. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدّم الوثيقة آلية الاستعراض المُزمع تطبيقها لاختيار موقع أي وجود ميداني جديد ونوعه.
    One of the key weaknesses of United Nations peacekeeping has always been the inability of the Organization to quickly establish a new field mission headquarters capable of providing effective control of an operation. UN وإحدى نقاط الضعف الرئيسية فـي عمليــات حفظ السلام التي تقوم بها اﻷمم المتحدة مـا برحــت عجز المنظمـة عن أن تنشئ بسرعة مقر بعثة ميدانيا جديدا قادرا على توفير الرقابة الفعالة على العملية.
    It commended the exceptional efforts in the development of the new field assets control system. UN وأثنت على الجهود الاستثنائية في وضع نظام مراقبة اﻷصول الميدانية الجديد.
    There have recently been developments of which the Commission has taken note including, on the part of Ethiopia, the payment of arrears due to the Commission and the partial, but as yet incomplete, appointment of new field Liaison Officers (FLOs). UN وقد حدثت مؤخرا تطورات أحاطت اللجنة علما بها، منها قيام إثيوبيا بدفع المتأخرات المستحقة عليها للجنة وتعيين جزء من العدد المطلوب من ضباط الاتصال الميدانيين الجدد.
    Significant steps were taken towards achieving this goal in 2006, when a new field mobility policy was introduced and a substantial number of staff were posted to field offices. UN وقد اتخذت خطوات هامة نحو تحقيق هذا الهدف في عام 2006 عندما استُحدثت سياسة تنقّل ميداني جديدة وانتدب عدد كبير من الموظفين للعمل في المكاتب الميدانية.
    The group further recommended that UNIDO's new field presence be expanded in a carefully planned, phased-in approach. UN وأوصى الفريق كذلك بأن يُوسّع نطاق تمثيل اليونيدو الميداني الجديد بناء على نهج تدريجي ومخطط له بعناية.
    Since these funds represent a new field for UNCDF, they are being closely monitored from the outset to ensure that design lessons are shared and fed back rapidly into operations. UN وحيث أن هذا النوع من الصناديق مجال جديد على صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع الانتاجية، فإنها تخضع لرصد دقيق منذ البداية بهدف التأكد من تقاسم الدروس المستقاة في التصميم، ومن جعلها تغذي عملياته بسرعة.
    Over 190 active delegations, including 92 new field delegations of procurement authority issued to all new designated directors and chiefs of mission support UN جرى إصدار ما يربو على 190 تفويضاً سارياً، منها 92 تفويضاً ميدانياً جديداً لسلطة الشراء منحت لجميع مديري ورؤساء دعم البعثات الجدد
    There is no doubt that the establishment of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia in 1993 marked a significant step forward in international criminal law and has opened up an entirely new field of United Nations action. UN وما من شك في أن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة قد مثَّل خطوة هامة إلى الأمام في القانون الجنائي الدولي وفتح مجالا جديدا تماما لعمل الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus