As you are aware, the Internal Justice Council has the responsibility to report to the General Assembly on the implementation of the new internal justice system. | UN | يضطلع مجلس العدل الداخلي، كما تعلمون، بالمسؤولية عن إبلاغ الجمعية العامة بشأن تنفيذ نظام العدل الداخلي الجديد. |
That request was being made in direct response to one of the unforeseen consequences of the new internal justice system. | UN | وقالت إن هذا الطلب يأتي استجابة لواحدة من التبعات غير المنظورة المترتبة على نظام العدل الداخلي الجديد. |
This will include assisting the new Office of Administration of Justice in providing training at the mission level on the new internal system of justice. | UN | ويشمل ذلك مساعدة المكتب الجديد لإقامة العدل في توفير التدريب في البعثات على النظام الداخلي الجديد لإقامة العدل. |
A new internal mechanism for the allocation of non-earmarked funding that is more transparent and results-oriented is now in place. | UN | وتوجد الآن آلية داخلية جديدة لتخصيص الأموال غير المخصصة تتسم بقدر أكبر من الشفافية، وتنهض على أساس النتائج. |
They considered that the new internal mechanism should ensure that resources corresponded to the priorities of both beneficiaries and donors. | UN | ورأت هذه الوفود أن الآلية الداخلية الجديدة ينبغي أن تكفل انسجام الموارد مع أولويات المستفيدين والمانحين على حد سواء. |
These exports included five parcels of diamonds which did not meet the standards of the new internal control system. | UN | وشملت تلك الصادرات خمسة طرود من الماس لم تستوف مقاييس نظام الرقابة الداخلية الجديد. |
It was important to ensure that the new internal justice system represented an improvement over the existing system. | UN | وشدد على أهمية كفالة تحسين نظام العدل الداخلي الجديد للنظام القائم. |
Annex V to the present note shows the new internal structure of the Secretariat effective as from 1 March 2009. | UN | 6 - ويظهر المرفق الخامس بهذه المذكرة الهيكل الداخلي الجديد للأمانة المعمول به اعتباراً من 1 آذار/مارس 2009. |
As you are aware, the Internal Justice Council has the responsibility to report to the General Assembly on the implementation of the new internal justice system. | UN | يضطلع مجلس العدل الداخلي، كما تعلمون، بالمسؤولية عن إبلاغ الجمعية العامة بشأن تنفيذ نظام العدل الداخلي الجديد. |
It also provides advice on matters related to the administration of justice for all peacekeeping missions, including sensitizing them to the changes in the new internal system of justice. | UN | ويسدي القسم أيضاً المشورة إلى جميع بعثات حفظ السلام بشأن مسائل تتعلق بإقامة العدل، بما في ذلك توعيتها بالتغيرات التي أحدثت في نظام العدالة الداخلي الجديد. |
Finally, the new internal justice system would materially improve the Organization's effectiveness, making it better able to meet Member States' needs. | UN | وقال أخيرا إن نظام العدل الداخلي الجديد من شأنه أن يحسن ماديا من فعالية المنظمة ويجعلها أقدر على تلبية احتياجات الدول الأعضاء. |
It also has the potential to have an adverse impact on the proposed new internal justice system. | UN | كما يمكن أن يكون له أثر سلبي على نظام العدل الداخلي الجديد المقترح. |
The seminar was not organized following the new internal directive limiting the Operation's gender mainstreaming tasks | UN | لم تنظم الحلقة الدراسية بسبب صدور التوجيه الداخلي الجديد الذي يحد من مهام العملية المختلطة المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني |
The securitization of border control is further evidenced by the recent decision to make the External Borders Fund a part of the new internal Security Fund. | UN | كذلك يتجلى تأمين مراقبة الحدود من القرار الذي اتخذ مؤخراً بجعل صندوق الحدود الخارجية جزءاً من صندوق الأمن الداخلي الجديد. |
In addition, the Government points to its new internal procedure for individuals who claim that their fundamental human rights have been violated. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشير الحكومة إلى إجرائها الداخلي الجديد المتاح للأفراد الذين يدعون أن حقوقهم الإنسانية الأساسية قد انتهكت. |
new internal police directives require the approval of a senior police official to apply for a wiretap. | UN | وصدرت تعليمات داخلية جديدة في الشرطة تتطلب موافقة من ضابط شرطة كبير قبل التقدم بطلب إذن التصنت. |
This in turn entails developing new ways of working and acquiring new internal attitudes and capacities. | UN | وهذا يستتبع بدوره استحداث طرائق جديدة للعمل، واكتساب مواقف وقدرات داخلية جديدة. |
It is also, in many ways, a new country, with a new name, new internal structures, and a new Government. | UN | وأصبحت أيضا، من نواح عديدة، بلدا جديدا، باسم جديد وهياكل داخلية جديدة وحكومة جديدة. |
They considered that the new internal mechanism should ensure that resources corresponded to the priorities of both beneficiaries and donors. | UN | ورأت هذه الوفود أن الآلية الداخلية الجديدة ينبغي أن تكفل انسجام الموارد مع أولويات المستفيدين والمانحين على حد سواء. |
We favour the further enhancement of the collective capacity of the United Nations accurately and impartially to assess the implications of new internal conflicts. | UN | ونحن نحبذ زيادة تعزيز القدرة الجماعية لﻷمم المتحدة لتتمكن من أن تقيم بشكل دقيق ومحايد آثار النزاعات الداخلية الجديدة. |
In addition, the new internal control framework has strengthened financial management through the adequate segregation of duties between all functions of the organization. | UN | وإضافة إلى ذلك، فقد عزز إطار المراقبة الداخلية الجديد الإدارةَ المالية عن طريق الفصل الملائم للواجبات في جميع المهام المضطلع بها في المنظمة. |
I am also developing a new internal management information system to improve the measurement of the performance of OIOS Divisions. | UN | وأتولى أيضا إعداد نظام معلومات إدارية داخلي جديد لتحسين قياس أداء الشُعب التابعة للمكتب. |
In February 1994 the Scottish Prison Service introduced a new internal complaints system for dealing with prisoners' requests and complaints. | UN | ٣٣١- أدخلت دائرة السجون الاسكتلندية، في شهر شباط/فبراير ٤٩٩١، نظاما داخليا جديدا لتقديم الشكاوى يُمكﱢن من معالجة طلبات وشكاوى السجناء. |