Some argue that the spate of new problems that have arisen are an integral part of the new international order. | UN | ويقول البعض أن ظهور هذه الموجه المفاجئة من المشاكل الجديدة هو جزء لا يتجزأ من النظام الدولي الجديد. |
Creating the work of art that will be the new international order implies not destroying what is counter to it, but, rather, combining it; combining unity with diversity and freedom with order. | UN | وتكوين العمل الفني الذي سيشكل النظام الدولي الجديد لا يعني تدمير كل ما هو متعارض معه، وإنما يعني بالأحرى الانضمام إليه، أي ضم الوحدة إلى التنوع والحرية إلى النظام. |
However, the rules and practices giving structure to a new international order are yet to be defined. | UN | إلا أن القواعد والممارسات التي تكون هيكل النظام الدولي الجديد لم تتحدد بعد. |
In only half a decade a new international order has arisen. | UN | وفي غضون خمس سنوات لا غير ظهر نظام دولي جديد. |
Democracy, development and human rights were the three pillars of the new international order. | UN | وأضاف أن الديمقراطية والتنمية وحقوق اﻹنسان هي اﻷعمدة الثلاثة للنظام الدولي الجديد. |
It was logical that the victors should bear the primary responsibility for maintaining the new international order. | UN | وكان من المنطقي أن تقع على عاتق المنتصرين المسؤولية اﻷولى عن صون النظام العالمي الجديد. |
Solutions to the challenges of the new international order are to be sought through international solidarity and cooperation, through the vehicle of multilateralism. | UN | ولا بد من التماس الحلول اللازمة للتحديات التي تواجه النظام الدولي الجديد عن طريق التضامن والتعاون الدوليين ومن خلال فكرة التعددية. |
As the world enters the dawn of a new millennium, the phenomenon of globalization characterizes the new international order. | UN | بينما يدخل العالم فجر اﻷلفية الجديدة، تميز ظاهرة العولمة النظام الدولي الجديد. |
It will be the new international order that so many nations in this Conference have demanded. | UN | ولسوف تتمثل هذه المعاملة في النظام الدولي الجديد الذي طالبت به كثير من البلدان في هذا المؤتمر. |
As for Honduras, the resolution of a competent international court has constitutional weight and its effects require immediate execution, for we believe that law and legality are unshirkable imperatives of the new international order. | UN | وفيما يتعلق بهندوراس، فإن القرار الذي يصدر عن محكمة دولية مختصة له وزن دستوري وتقتضي مفاعيله تنفيذا فوريا، ذلك أننا نؤمن بأن القانون والشرعية حقيقتان حتميتان في النظام الدولي الجديد. |
That is how terrorism will eventually be defeated, and out of that the new international order should gradually emerge. | UN | هذا هو الأسلوب الذي سيُقضى به على الإرهاب في نهاية المطاف، ومن ذلك سيبزغ تدريجيا النظام الدولي الجديد. |
Unfortunately, recent events in the international arena show that the new international order is indeed precarious. | UN | ولسوء الطالع، فإن التطورات اﻷخيرة على الساحة الدولية تبين أن النظام الدولي الجديد مزعزع حقا. |
But in this new international order there will be a cruel rise in the inequality of opportunities throughout the world. | UN | ولكن في هذا النظام الدولي الجديد سيزداد بصورة قاسية عدم التكافؤ القائم في الفرص على الصعيد العالمي. |
All delegations have agreed that in the new international order that has recently emerged, the use of outer space represents an activity which deserves priority attention from States. | UN | لقد اتفقت جميع الوفود على أنه في ظل النظام الدولي الجديد الذي نشأ مؤخرا يمثل استخدام الفضاء الخارجي نشاطا يستحق اهتماما أوليا من جانب الدول. |
In that connection, the international community should take advantage of the impetus provided by the new international order to achieve the advancement of women. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي في هذا الصدد أن يستفيد من الزخم الذي يتيحه النظام الدولي الجديد لتحقيق النهوض بالمرأة. |
Five years ago the talk was of a new international order. | UN | قبل خمس سنوات، كان الكلام يدور حول نظام دولي جديد. |
Aware that the effective consolidation of a new international order requires regional action in harmony with that of the United Nations, | UN | وإذ تدرك أن دعم أي نظام دولي جديد بفعالية يتطلب اتخاذ إجراءات إقليمية بما يتسق مع إجراءات اﻷمم المتحدة، |
Aware that the effective consolidation of a new international order requires regional action in harmony with that of the United Nations, | UN | وإذ تدرك أن دعم أي نظام دولي جديد بفعالية يتطلب اتخاذ إجراءات إقليمية بما يتسق مع إجراءات اﻷمم المتحدة، |
Since the end of the cold war it has been our policy to refer to the challenges of the new international order. | UN | منذ نهاية الحرب الباردة، كانت سياستنا التركيز على التحديات الجديدة للنظام الدولي الجديد. |
These aims - cooperation and complementarity, friendship and solidarity - must serve as the basis of the new international order. | UN | إن هذه اﻷهداف - التعاون والتكامل، الصداقة والتضامن - يجب أن تستخدم كأساس للنظام الدولي الجديد. |
Thirdly, the incorporation of biology into the new international order obliges the United Nations to transfer its focus from man to biology. | UN | ثالثا، إن إدراج البيولوجيا في النظام العالمي الجديد يوجب على الأمم المتحدة أن تحول تركيزها من البشر إلى علم الحياة. |
These rapid dynamic changes have not yet reached their culmination. We are in a period of transition wherein new patterns of international relations are constantly emerging. It is a period in which the so-called new international order is being formed. | UN | وهذه المتغيرات الدولية المستمرة والسريعة التي نشهدها لم تصل بعد الى نهايتها، فنحن بصدد مرحلة انتقالية يتم فيها إيجاد أنماط جديدة من العلاقات الدولية، مرحلة تعد جزءا من عملية تطور مستمر يتشكل خلالها ما يسمى بالنظام العالمي الجديد. |