The New Japan Women's Association calls upon the Governments gathering at the fifty-seventh session to: | UN | إن رابطة المرأة اليابانية الجديدة تطالب الحكومات المجتمعة في الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة بما يلي: |
Since its founding in 1962, New Japan Women's Association has been working for the abolition of nuclear weapons, the rights of women and children and the solidarity of women around the world for peace. | UN | كانت رابطة المرأة اليابانية الجديدة تعمل منذ إنشائها في عام 1962 من أجل تحريم الأسلحة النووية، ومن أجل حقوق النساء والأطفال، وتضامن نساء العالم من أجل السلام. |
New Japan Women's Association | UN | رابطة المرأة اليابانية الجديدة |
The New Japan should also become a bridge in this area. | UN | وينبغي أيضا أن تصبح اليابان الجديدة جسرا في هذا المجال. |
This is not an easy era by any means, but the New Japan will not turn its back on such challenges. | UN | فالعصر هذا ليس عصرا سهلا بأي حال من الأحوال، لكن اليابان الجديدة لن تدير ظهرها لهذه التحديات. |
New Japan Women's Association | UN | رابطة المرأة اليابانية الجديدة |
3. Establishment of New Japan International Cooperation Agency | UN | 3 - إنشاء الوكالة اليابانية الجديدة للتعاون الدولي |
New Japan Women's Association | UN | 5 - رابطة المرأة اليابانية الجديدة |
Since its foundation in 1962, the New Japan Women's Association (NJWA) has been working, among others, for the abolition of nuclear weapons, rights of women and children, and solidarity with women around the world for peace. | UN | ما فتئت رابطة المرأة اليابانية الجديدة تعمل منذ نشأتها في عام 1962 في سبيل تحقيق أهداف من بينها إلغاء الأسلحة النووية، وإعمال حقوق المرأة والطفل، والتضامن من النساء في مختلف أنحاء العالم من أجل السلام. |
1. Since its foundation in 1962, the New Japan Women's Association (NJWA) has been working for the abolition of nuclear weapons, the rights of women and children and to create a global women's solidarity for peace, among other issues. | UN | 1 - ظلت رابطة المرأة اليابانية الجديدة تعمل منذ تأسيسها في عام 1962 من أجل القضاء على الأسلحة النووية، ومن أجل حقوق المرأة والطفل ومن أجل إيجاد تضامن نسائي عالمي للسلام، من بين مسائل أخرى. |
New Japan Women's Association | UN | 11 - رابطة المرأة اليابانية الجديدة |
The New Japan Women's Association (NJWA) indicated that when the Basic Plan for Gender Equality was revised in 2005, the Government inserted a commentary on its interpretation of the term " gender-free " and deleted the references to reproductive health/rights. | UN | ولاحظت رابطة المرأة اليابانية الجديدة أن الحكومة أضافت، عند مراجعة الخطة الأساسية للمساواة بين الجنسين في عام 2005، تعليقاً بشأن تفسير عبارة " خالية من التمييز بين الجنسين " ، وحذفت الإشارة إلى الصحة/الحقوق الإنجابية. |
It is my hope that the New Japan can overcome this history and become a bridge among the countries of Asia. | UN | وآمل أن تتغلب اليابان الجديدة على هذا التاريخ وأن تصبح جسرا بين بلدان آسيا. |
But we must all survive... to do our best to build a New Japan. | Open Subtitles | ولكننا يجب أن نكافح جميعا لبذل قصارى جهدنا لبناء اليابان الجديدة |
This marks the start of a New Japan. | Open Subtitles | هذا يعطي علامة البدء في إنشاء اليابان الجديدة |
This concludes my message from the New Japan. | UN | بهذا أختتم رسالتي من اليابان الجديدة. |
This benign occupier charted the course of the New Japan, which today is a world economic Power, a peaceful and vibrant democracy that has made enormous contributions to the well-being of developing countries and the United Nations system. | UN | وقد خطط هذا المحتل الحميد الخطير لمسار اليابان الجديدة التي هي اليوم قوة اقتصادية عالمية تتمتع بنظام ديمقراطي مسالم ومفعم بالحيوية وقدمت مساهمات عظيمة من أجل رفاه البلدان النامية في منظومة الأمم المتحدة. |