"new job opportunities" - Traduction Anglais en Arabe

    • فرص عمل جديدة
        
    • فرص العمل الجديدة
        
    • فرصة عمل جديدة
        
    • فرص جديدة للعمل
        
    • فرص العمل المستحدثة
        
    • فرصا جديدة للعمل
        
    Norway has developed a strategy aimed at promoting equality in the agricultural sector that encourages women to remain in the countryside by promoting diversified economic activities in rural areas and creating new job opportunities. UN وقد وضعت النرويج استراتيجية تهدف إلى تعزيز المساواة في القطاع الزراعي، تشجع المرأة على البقاء في الريف من خلال تعزيز تنويع الأنشطة الاقتصادية في المناطق الريفية وتهيئة فرص عمل جديدة.
    The development of an ICT industry to create new job opportunities and qualify its products and services for export on the world market. UN تنمية صناعة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات بهدف خلق فرص عمل جديدة وتأهيلها للتصدير في السوق العالمي.
    By providing a vision and a common framework for public and private investments, strategic urban plans can re-position a city on the global map, attract investment and create new job opportunities. UN فبتوفير الرؤية والإطار المشترك للاستثمارات العامة والخاصة، يمكن أن تساعد الخطط الحضرية الاستراتيجية في وضع أي مدينة على موقع في الخارطة العالمية، وجذب الاستثمارات وخلق فرص عمل جديدة.
    Many of the new job opportunities have been low paying and characterized by poor social protection. UN كما أن كثيرا من فرص العمل الجديدة يتسم بتدني الأجور وضعف الحماية الاجتماعية.
    Moreover, UNDP interventions contributed to creating more than 5,000 paid and sustainable new job opportunities for women leading to a substantive increase in family incomes. UN وعلاوة على ذلك، ساهمت تدخلات البرنامج الإنمائي في خلق أكثر من 000 5 فرصة عمل جديدة مستدامة ومدفوعة الأجر للمرأة، مما أدى إلى زيادة كبيرة في مداخيل الأسر.
    In December 1993, a task force on employment headed by the Vice-Minister of Labour had devised a comprehensive programme designed to prevent unemployment by helping enterprises to retain employees, promoting re-employment of jobless people and encouraging the creation of new job opportunities. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أعدت قوة عمل معنية بالعمالة، يترأسها نائب وزير العمل، برنامجا شاملا يرمي الى منع البطالة، بمساعدة المؤسسات على استبقاء الموظفين، وتشجيع إعادة توظيف من لا وظيفة لهم، والتشجيع على ايجاد فرص جديدة للعمل.
    Her Government was therefore addressing that problem by, inter alia, creating new job opportunities for women. UN وأوضحت أن حكومتها بالتالي تعالج هذه المشكلة بعدة إجراءات من بينها إيجاد فرص عمل جديدة للنساء.
    The centre has also helped create new job opportunities. UN وهو ما ساعد أيضا في إيجاد فرص عمل جديدة.
    Entrepreneurship is encouraged in order to create new job opportunities, and the State participates in assisting businesses which are in economic crisis or are in the process of restructuring. UN وتشَجع روح المبادرة من أجل خلق فرص عمل جديدة. كما تشارك الدولة في مساعدة المشاريع التجارية التي تواجه أزمة اقتصادية أو التي تمر بعملية إعادة هيكلة.
    A central feature of most PIP activities was that they would create new job opportunities for unemployed Palestinians. UN وكان من السمات الرئيسية لمعظم أنشطة برنامج تنفيذ السلم استهدافها إيجاد فرص عمل جديدة للفلسطينيين العاطلين عن العمل.
    A central feature of most PIP activities was that they would create new job opportunities for unemployed Palestinians. UN وكان من السمات الرئيسية لمعظم أنشطة برنامج تنفيذ السلم استهدافها إيجاد فرص عمل جديدة للفلسطينيين العاطلين عن العمل.
    This could be linked to the government run programs that strive to keep the employment rate at a stable rate by providing part-time employment opportunities as well as encouraging of new job opportunities. UN ويمكن أن يعزى ذلك إلى البرامج التي تديرها الحكومة والتي تسعى من خلالها إلى المحافظة على معدل العمالة ثابتا بتوفير فرص عمل لبعض الوقت والتشجيع على تهيئة فرص عمل جديدة.
    100. The delegation stated that the Government continued to focus on the provision of affordable social benefits and the creation of new job opportunities. UN 100- وذكر الوفد أن الحكومة تواصل التركيز على توفير مزايا اجتماعية معقولة وتوفير فرص عمل جديدة.
    Cooperatives provide rural residents with new job opportunities, enhanced educational and health-care services, and products that enable them to compete in today's global enterprises. UN وتتيح الجمعيات التعاونية لسكان المناطق الريفية فرص عمل جديدة وخدمات محسنة في مجالي التعليم والرعاية الصحية وتنتج منتجات تمكنهم من التنافس اليوم في سوق الشركات التجارية العالمية.
    The development of an ICT industry to create new job opportunities and the qualification of its products and services for export on the world market. UN :: تنمية صناعة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات بهدف خلق فرص عمل جديدة وتأهيل منتجاتها وخدماتها للتصدير في السوق العالمي..
    The formation of a new government will mean very little to ordinary Iraqis unless they begin to see tangible improvements in their lives, particularly in the delivery of essential services and the creation of new job opportunities. UN ولن يكون لتشكيل الحكومة الجديدة معنى يذكر في ذهن المواطن العراقي العادي ما لم يبدأ في رؤية تحسن ملموس في حياته، لا سيما في تقديم الخدمات الأساسية وإنشاء فرص عمل جديدة.
    The major challenge is to create an economy that will provide new job opportunities and attract new investment. UN إن التحدي الأهم يكمن في إحياء اقتصاد قادر على توفير فرص العمل الجديدة وجذب الاستثمارات.
    When there is stagnation in the large enterprises in the modern sector, new job opportunities are often found in labour-intensive micro- or small-scale industries. UN وعندما يصيب الركود المؤسسات الكبيرة فــي القطاع الحديث، غالبـا ما تتوفر فرص العمل الجديدة في الصناعات الصغيرة جدا أو في الصناعات الصغيرة التي تستخدم اليد العاملة بشكل مكثف.
    That would contribute to the discussions at the side event on Latin American prospects for development, on the challenges of economic diversification, on the sources of new job opportunities and on meeting the expectations of young people for a better future. UN وسيسهم ذلك في المناقشات الدائرة في الحدث الموازي بشأن الآفاق الإنمائية لأمريكا اللاتينية، وبشأن تحديات التنويع الاقتصادي، وبشأن مصادر توفير فرص العمل الجديدة وبشأن تحقيق آمال الشباب في مستقبل أفضل.
    Unions have set up some 6,000 training centres where laidoff workers have attended over 3.2 million coursehours, as well as setting up some 4,000 job centres and finding 3 million new job opportunities for the laidoff and unemployed. UN وأنشأت نقابات العمال نحو 000 6 من مراكز التدريب حيث حضر عمال مسرَّحون ما يزيد على 3.2 ملايين ساعة تدريس، كما أنشأت نحو 000 4 مركز عمل وأوجدت 3 ملايين فرصة عمل جديدة لصالح المسرَّحين والعاطلين عن العمل.
    One type is districts with a high proportion of industry concentrated in only a few manufacturing branches, where production declined or was cancelled (coal mining, iron works, heavy industries, manufacturing of train cars, trucks, etc.) without the decline being balanced out by new job opportunities. UN أحدهما على صعيد المناطق التي توجد فيها نسبة كبيرة من المصانع التي تركز على عدد قليل من فروع التصنيع، حيث انخفض الإنتاج أو توقف (تعدين الفحم، وصناعة الحديد، والصناعات الثقيلة، وصناعة قاطرات السكك الحديدية، والشاحنات، إلخ..) ولم تقابله فرص جديدة للعمل.
    A gender perspective, structure, new job opportunities, 2006, Department of Statistics, Gender Statistics Division, November 2007 UN نظرة جندرية، الهيكلية، فرص العمل المستحدثة 2006/دائرة الإحصاءات العامة/قسم إحصاءات النوع الاجتماعي الجندر/تشرين الأول/نوفمبر 2007
    38. During the period under review, the construction industry continued to lead the economic pace of providing new job opportunities in the Territory. UN 38 - خلال الفترة المستعرضة، ظلت صناعة التشييد في مقدمة النشاط الاقتصادي الذي يوفر فرصا جديدة للعمل في الإقليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus